Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120207045344-l7gkplf7icv5djit
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120207045952-t6bedpten4ms5hx4
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2012-02-07 04:59:52 +00:00
parent 42f7f57f33
commit 35601a346f
176 changed files with 21303 additions and 12862 deletions

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 07:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Tomislav Bosnjakovic <Unknown>\n" "Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: account #. module: account
#: view:account.invoice.report:0 #: view:account.invoice.report:0
@ -8147,7 +8147,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: report:account.invoice:0 #: report:account.invoice:0
msgid "Net Total:" msgid "Net Total:"
msgstr "Ukupno netto:" msgstr "Osnovica:"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting

View File

@ -7,20 +7,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 04:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n" "Last-Translator: digitalsatori <digisatori@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-13 04:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: account #. module: account
#: view:account.invoice.report:0 #: view:account.invoice.report:0
#: view:analytic.entries.report:0 #: view:analytic.entries.report:0
msgid "last month" msgid "last month"
msgstr "" msgstr "上月"
#. module: account #. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "科目统计"
#. module: account #. module: account
#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice:0
msgid "Proforma/Open/Paid Invoices" msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
msgstr "" msgstr "形式/未结/已支付发票"
#. module: account #. module: account
#: field:report.invoice.created,residual:0 #: field:report.invoice.created,residual:0
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "如果您反核销交易,您必须检查所有与这交易有关的操
msgid "" msgid ""
"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
"accounts too." "accounts too."
msgstr "" msgstr "设置错误!所选币种应与默认科目共享。"
#. module: account #. module: account
#: report:account.invoice:0 #: report:account.invoice:0
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "警告!"
#: code:addons/account/account.py:3182 #: code:addons/account/account.py:3182
#, python-format #, python-format
msgid "Miscellaneous Journal" msgid "Miscellaneous Journal"
msgstr "" msgstr "其它凭证簿"
#. module: account #. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "过去15天开的发票"
#. module: account #. module: account
#: field:accounting.report,label_filter:0 #: field:accounting.report,label_filter:0
msgid "Column Label" msgid "Column Label"
msgstr "" msgstr "字段标签"
#. module: account #. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
@ -246,7 +246,7 @@ msgid ""
"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " "Account Type is used for information purpose, to generate country-specific "
"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening " "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening "
"entries." "entries."
msgstr "" msgstr "科目类别用于生成合乎各国财税规范的报表,设置财年结帐的规则以及生成未登帐凭证"
#. module: account #. module: account
#: report:account.overdue:0 #: report:account.overdue:0
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "备选币种所示金额"
#. module: account #. module: account
#: field:accounting.report,enable_filter:0 #: field:accounting.report,enable_filter:0
msgid "Enable Comparison" msgid "Enable Comparison"
msgstr "" msgstr "允许比较"
#. module: account #. module: account
#: help:account.journal.period,state:0 #: help:account.journal.period,state:0
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "选择科目一览表"
#. module: account #. module: account
#: sql_constraint:res.company:0 #: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !" msgid "The company name must be unique !"
msgstr "" msgstr "公司名称必须唯一!"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
@ -583,12 +583,12 @@ msgstr "序号"
#: field:account.financial.report,account_report_id:0 #: field:account.financial.report,account_report_id:0
#: selection:account.financial.report,type:0 #: selection:account.financial.report,type:0
msgid "Report Value" msgid "Report Value"
msgstr "" msgstr "报表数值"
#. module: account #. module: account
#: view:account.entries.report:0 #: view:account.entries.report:0
msgid "Journal Entries with period in current year" msgid "Journal Entries with period in current year"
msgstr "" msgstr "本年度期间的凭证"
#. module: account #. module: account
#: report:account.central.journal:0 #: report:account.central.journal:0
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "序列号必须唯一"
#: code:addons/account/account.py:3376 #: code:addons/account/account.py:3376
#, python-format #, python-format
msgid "TAX-S-%s" msgid "TAX-S-%s"
msgstr "" msgstr "TAX-S-%s"
#. module: account #. module: account
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
@ -685,12 +685,12 @@ msgstr "今天的与业务伙伴核销"
#. module: account #. module: account
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
msgid "Sale journal in this year" msgid "Sale journal in this year"
msgstr "" msgstr "本年度销售凭证簿"
#. module: account #. module: account
#: selection:account.financial.report,display_detail:0 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
msgid "Display children with hierarchy" msgid "Display children with hierarchy"
msgstr "" msgstr "以层级结构显示子项"
#. module: account #. module: account
#: selection:account.payment.term.line,value:0 #: selection:account.payment.term.line,value:0
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "辅助核算明细"
#. module: account #. module: account
#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Refund Method" msgid "Refund Method"
msgstr "" msgstr "退款方式"
#. module: account #. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "你只能对发票草稿修改币种"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
msgid "Financial Report" msgid "Financial Report"
msgstr "" msgstr "财务报表"
#. module: account #. module: account
#: view:account.analytic.journal:0 #: view:account.analytic.journal:0
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "该发票对应的业务伙伴单号"
#. module: account #. module: account
#: view:account.invoice.report:0 #: view:account.invoice.report:0
msgid "Supplier Invoices And Refunds" msgid "Supplier Invoices And Refunds"
msgstr "" msgstr "供应商发票和退款"
#. module: account #. module: account
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "反核销"
#. module: account #. module: account
#: view:account.payment.term.line:0 #: view:account.payment.term.line:0
msgid "At 14 net days 2 percent, remaining amount at 30 days end of month." msgid "At 14 net days 2 percent, remaining amount at 30 days end of month."
msgstr "" msgstr "于第14个工作日支付总款2%余款至30个工作日所在月之月末支付"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "自动核销"
#: code:addons/account/account_move_line.py:1250 #: code:addons/account/account_move_line.py:1250
#, python-format #, python-format
msgid "No period found or period given is ambigous." msgid "No period found or period given is ambigous."
msgstr "" msgstr "未设置财务期间或财务期间设置有冲突"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss
@ -792,6 +792,7 @@ msgid ""
"or Loss you'd realized if those transactions were ended today. Only for " "or Loss you'd realized if those transactions were ended today. Only for "
"accounts having a secondary currency set." "accounts having a secondary currency set."
msgstr "" msgstr ""
"多币种交易时,可能会因为汇率的变动而引起金额的上下浮动。本菜单项让你能了解如果交易于本日结算所引起的汇差损益。只对设置了第二币种的科目有效。"
#. module: account #. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0 #: selection:account.entries.report,month:0
@ -834,7 +835,7 @@ msgstr "计算"
#. module: account #. module: account
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Cancel: refund invoice and reconcile" msgid "Cancel: refund invoice and reconcile"
msgstr "" msgstr "取消:发票退款并核销"
#. module: account #. module: account
#: field:account.cashbox.line,pieces:0 #: field:account.cashbox.line,pieces:0
@ -929,7 +930,7 @@ msgstr "如果这税科目是一个税编码科目,这字段金额要征税。
#: code:addons/account/account.py:2578 #: code:addons/account/account.py:2578
#, python-format #, python-format
msgid "I can not locate a parent code for the template account!" msgid "I can not locate a parent code for the template account!"
msgstr "" msgstr "无法为该科目模板定位其父科目"
#. module: account #. module: account
#: view:account.analytic.line:0 #: view:account.analytic.line:0
@ -1004,12 +1005,12 @@ msgstr "横向模式"
msgid "" msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains " "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
"journal items!" "journal items!"
msgstr "" msgstr "无法将科目类别从 '%s' 改变为 '%s' ,因为已有凭证使用该科目"
#. module: account #. module: account
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 #: field:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr "排序"
#. module: account #. module: account
#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0 #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "根据您国家定义这些类型,该类型包含有关科目及其具
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You have to provide an account for the write off/exchange difference entry !" "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry !"
msgstr "" msgstr "请设置注销科目!"
#. module: account #. module: account
#: view:account.tax:0 #: view:account.tax:0
@ -1067,7 +1068,7 @@ msgstr "生成分录前:"
#. module: account #. module: account
#: view:account.move.line:0 #: view:account.move.line:0
msgid "Unbalanced Journal Items" msgid "Unbalanced Journal Items"
msgstr "" msgstr "未平财务凭证"
#. module: account #. module: account
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
@ -1090,7 +1091,7 @@ msgstr "确认报表"
msgid "" msgid ""
"Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary " "Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary "
"currency for this account." "currency for this account."
msgstr "" msgstr "此科目上以第二币种发生交易的合计金额(第二币种)"
#. module: account #. module: account
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "贷方汇总"
#. module: account #. module: account
#: view:report.account_type.sales:0 #: view:report.account_type.sales:0
msgid "All Months Sales by type" msgid "All Months Sales by type"
msgstr "" msgstr "以销售类别划分的销售汇总"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
@ -1131,12 +1132,12 @@ msgstr "作废发票"
#. module: account #. module: account
#: help:account.journal,code:0 #: help:account.journal,code:0
msgid "The code will be displayed on reports." msgid "The code will be displayed on reports."
msgstr "" msgstr "该代码会在报表中显示"
#. module: account #. module: account
#: view:account.tax.template:0 #: view:account.tax.template:0
msgid "Taxes used in Purchases" msgid "Taxes used in Purchases"
msgstr "" msgstr "采购所适税种"
#. module: account #. module: account
#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0 #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr "分录明细的变动"
msgid "" msgid ""
"You can not use this general account in this journal, check the tab 'Entry " "You can not use this general account in this journal, check the tab 'Entry "
"Controls' on the related journal !" "Controls' on the related journal !"
msgstr "" msgstr "在本凭证簿中不能使用该总账科目,请检查相关凭证簿的“科目控制”页"
#. module: account #. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0 #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
@ -1203,7 +1204,7 @@ msgstr "其它"
#. module: account #. module: account
#: view:account.subscription:0 #: view:account.subscription:0
msgid "Draft Subscription" msgid "Draft Subscription"
msgstr "" msgstr "循环凭证草稿"
#. module: account #. module: account
#: view:account.account:0 #: view:account.account:0
@ -1276,7 +1277,7 @@ msgstr "选择会计期间的开始和结束时间"
#. module: account #. module: account
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
msgid "Profit and Loss" msgid "Profit and Loss"
msgstr "" msgstr "损益类"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
@ -1426,7 +1427,7 @@ msgstr "# 分录 "
msgid "" msgid ""
"By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without " "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without "
"deleting it." "deleting it."
msgstr "" msgstr "如不勾选该项,可以隐藏而不删除此应税条件"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_temp_range #: model:ir.model,name:account.model_temp_range
@ -1504,7 +1505,7 @@ msgstr "搜索银行对账单"
#. module: account #. module: account
#: view:account.move.line:0 #: view:account.move.line:0
msgid "Unposted Journal Items" msgid "Unposted Journal Items"
msgstr "" msgstr "未登帐凭证项"
#. module: account #. module: account
#: view:account.chart.template:0 #: view:account.chart.template:0
@ -1568,7 +1569,7 @@ msgstr "发票"
msgid "" msgid ""
"You can not validate a journal entry unless all journal items belongs to the " "You can not validate a journal entry unless all journal items belongs to the "
"same chart of accounts !" "same chart of accounts !"
msgstr "" msgstr "所有凭证行对应科目均属同一科目表时方可审核该凭证"
#. module: account #. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0 #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
@ -1642,7 +1643,7 @@ msgstr "显示您公司每个会计年度的科目表和过滤的会计周期。
#. module: account #. module: account
#: view:account.analytic.account:0 #: view:account.analytic.account:0
msgid "Pending Accounts" msgid "Pending Accounts"
msgstr "" msgstr "Pending Accounts"
#. module: account #. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:835 #: code:addons/account/account_move_line.py:835
@ -1735,7 +1736,7 @@ msgstr "您不能在关闭的科目上建立分录。"
#: code:addons/account/account.py:428 #: code:addons/account/account.py:428
#, python-format #, python-format
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "" msgstr "错误!"
#. module: account #. module: account
#: sql_constraint:account.move.line:0 #: sql_constraint:account.move.line:0
@ -1767,7 +1768,7 @@ msgstr "按明细"
#. module: account #. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0 #: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on" msgid "Based on"
msgstr "" msgstr "基于"
#. module: account #. module: account
#: field:account.invoice,move_id:0 #: field:account.invoice,move_id:0
@ -1838,7 +1839,7 @@ msgid ""
"This account is used for transferring Profit/Loss (If It is Profit: Amount " "This account is used for transferring Profit/Loss (If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be deducted.), as calculated in Profit & " "will be added, Loss : Amount will be deducted.), as calculated in Profit & "
"Loss Report" "Loss Report"
msgstr "" msgstr "该科目用于记录损益金额(如果为收益:金额增加,亏损:金额减少),与损益表一致"
#. module: account #. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0 #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
@ -1856,7 +1857,7 @@ msgstr "税定义"
#: code:addons/account/account.py:3076 #: code:addons/account/account.py:3076
#, python-format #, python-format
msgid "Deposit" msgid "Deposit"
msgstr "" msgstr "存款"
#. module: account #. module: account
#: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0 #: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
@ -1889,7 +1890,7 @@ msgstr "图像"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_financial_report_tree #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_financial_report_tree
msgid "Makes a generic system to draw financial reports easily." msgid "Makes a generic system to draw financial reports easily."
msgstr "" msgstr "使生成财务报表更容易"
#. module: account #. module: account
#: view:account.invoice:0 #: view:account.invoice:0
@ -1907,7 +1908,7 @@ msgstr "如果此字段设为False您可以隐藏而不删除这税。"
#. module: account #. module: account
#: view:account.analytic.line:0 #: view:account.analytic.line:0
msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal." msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal."
msgstr "" msgstr "与某销售凭证簿关联的分析凭证"
#. module: account #. module: account
#: help:account.bank.statement,name:0 #: help:account.bank.statement,name:0
@ -2033,6 +2034,8 @@ msgid ""
"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a " "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
"sequence manually for this piece." "sequence manually for this piece."
msgstr "" msgstr ""
"无法为此项创建自动序号!\n"
"请为该凭证簿配置自动序号。"
#. module: account #. module: account
#: code:addons/account/account.py:786 #: code:addons/account/account.py:786
@ -2040,12 +2043,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"You can not modify the company of this journal as its related record exist " "You can not modify the company of this journal as its related record exist "
"in journal items" "in journal items"
msgstr "" msgstr "不能修改该凭证簿的公司设置,因为已存在凭证记录"
#. module: account #. module: account
#: report:account.invoice:0 #: report:account.invoice:0
msgid "Customer Code" msgid "Customer Code"
msgstr "" msgstr "客户编码"
#. module: account #. module: account
#: view:account.installer:0 #: view:account.installer:0
@ -2078,7 +2081,7 @@ msgstr "说明"
#: code:addons/account/account.py:3375 #: code:addons/account/account.py:3375
#, python-format #, python-format
msgid "Tax Paid at %s" msgid "Tax Paid at %s"
msgstr "" msgstr "税额支付于 %s"
#. module: account #. module: account
#: code:addons/account/account.py:3189 #: code:addons/account/account.py:3189
@ -2189,7 +2192,7 @@ msgstr "留空为所有开启的会计年度"
#. module: account #. module: account
#: field:account.invoice.report,account_line_id:0 #: field:account.invoice.report,account_line_id:0
msgid "Account Line" msgid "Account Line"
msgstr "" msgstr "发票明细"
#. module: account #. module: account
#: code:addons/account/account.py:1465 #: code:addons/account/account.py:1465
@ -2205,7 +2208,7 @@ msgid ""
"Setup your accounting journals. For bank accounts, it's better to use the " "Setup your accounting journals. For bank accounts, it's better to use the "
"'Setup Your Bank Accounts' tool that will automatically create the accounts " "'Setup Your Bank Accounts' tool that will automatically create the accounts "
"and journals for you." "and journals for you."
msgstr "" msgstr "设置凭证簿。最好使用 '设置银行科目' 来自动创建和设置银行科目。"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move #: model:ir.model,name:account.model_account_move
@ -2215,7 +2218,7 @@ msgstr "凭证"
#. module: account #. module: account
#: constraint:res.partner:0 #: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
msgstr "" msgstr "错误,您不能创建循环引用的会员用户"
#. module: account #. module: account
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
@ -2228,7 +2231,7 @@ msgstr "主序列"
msgid "" msgid ""
"In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete " "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete "
"related journal items." "related journal items."
msgstr "" msgstr "要删除银行对帐单,必须先取消并删除相关凭证项"
#. module: account #. module: account
#: field:account.invoice,payment_term:0 #: field:account.invoice,payment_term:0
@ -2307,7 +2310,7 @@ msgstr ""
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance
msgid "30% Advance End 30 Days" msgid "30% Advance End 30 Days"
msgstr "" msgstr "预付30%30天内支付余款"
#. module: account #. module: account
#: view:account.entries.report:0 #: view:account.entries.report:0
@ -2390,7 +2393,7 @@ msgstr "进项税"
#. module: account #. module: account
#: view:account.entries.report:0 #: view:account.entries.report:0
msgid "entries" msgid "entries"
msgstr "" msgstr "凭证"
#. module: account #. module: account
#: help:account.invoice,date_due:0 #: help:account.invoice,date_due:0
@ -2435,7 +2438,7 @@ msgstr "这报表是您指定账簿的概述"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
msgid "Account move line reconcile (writeoff)" msgid "Account move line reconcile (writeoff)"
msgstr "" msgstr "凭证行核销(注销)"
#. module: account #. module: account
#: report:account.invoice:0 #: report:account.invoice:0
@ -2530,7 +2533,7 @@ msgstr "这科目可以是一个税基编码或税编码的科目。"
#. module: account #. module: account
#: sql_constraint:account.model.line:0 #: sql_constraint:account.model.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!" msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!"
msgstr "" msgstr "借贷数值不正确,必须为正值"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
@ -2565,7 +2568,7 @@ msgstr "日期"
#. module: account #. module: account
#: field:account.chart.template,parent_id:0 #: field:account.chart.template,parent_id:0
msgid "Parent Chart Template" msgid "Parent Chart Template"
msgstr "" msgstr "父科目表模板"
#. module: account #. module: account
#: field:account.tax,parent_id:0 #: field:account.tax,parent_id:0
@ -2577,7 +2580,7 @@ msgstr "父税科目"
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "New currency is not configured properly !" msgid "New currency is not configured properly !"
msgstr "" msgstr "新币种设置不正确"
#. module: account #. module: account
#: view:account.subscription.generate:0 #: view:account.subscription.generate:0
@ -2602,7 +2605,7 @@ msgstr "会计分录"
#. module: account #. module: account
#: field:account.invoice,reference_type:0 #: field:account.invoice,reference_type:0
msgid "Communication Type" msgid "Communication Type"
msgstr "" msgstr "沟通类型"
#. module: account #. module: account
#: field:account.invoice.line,discount:0 #: field:account.invoice.line,discount:0
@ -2630,7 +2633,7 @@ msgstr "新公司财务设置"
#. module: account #. module: account
#: view:account.installer:0 #: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Chart of Accounts" msgid "Configure Your Chart of Accounts"
msgstr "" msgstr "科目表设置"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
@ -2677,7 +2680,7 @@ msgstr "税编码"
#. module: account #. module: account
#: view:account.account:0 #: view:account.account:0
msgid "Unrealized Gains and losses" msgid "Unrealized Gains and losses"
msgstr "" msgstr "未确认损益"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -44,6 +44,7 @@ msgstr ""
#: constraint:res.users:0 #: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr "" msgstr ""
"الشركة المختارة غير مدرجة ضمن قائمة الشركات المسموح بها لهذا المستخدم"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: field:project.project,warn_customer:0 #: field:project.project,warn_customer:0
msgid "Warn Partner" msgid "Warn Partner"
msgstr "" msgstr "أخبر شريك"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task.reevaluate,remaining_hours:0 #: help:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
@ -94,7 +95,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: field:project.task,work_ids:0 #: field:project.task,work_ids:0
msgid "Work done" msgid "Work done"
msgstr "" msgstr "العمل إنتهي"
#. module: project #. module: project
#: code:addons/project/project.py:315 #: code:addons/project/project.py:315
@ -125,6 +126,7 @@ msgid ""
"Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of "
"the task." "the task."
msgstr "" msgstr ""
"إجمالي الوقت المتبقي، يمكن إعادة تقدير من خلال الشخص المحال إليه المهمة."
#. module: project #. module: project
#: help:project.project,priority:0 #: help:project.project,priority:0
@ -144,7 +146,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: field:project.project,members:0 #: field:project.project,members:0
msgid "Project Members" msgid "Project Members"
msgstr "" msgstr "أعضاء المشروع"
#. module: project #. module: project
#: model:process.node,name:project.process_node_taskbydelegate0 #: model:process.node,name:project.process_node_taskbydelegate0
@ -154,7 +156,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: selection:report.project.task.user,month:0 #: selection:report.project.task.user,month:0
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "مارس"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
@ -164,7 +166,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: field:project.task,child_ids:0 #: field:project.task,child_ids:0
msgid "Delegated Tasks" msgid "Delegated Tasks"
msgstr "" msgstr "المهام المفوضة"
#. module: project #. module: project
#: help:project.project,warn_header:0 #: help:project.project,warn_header:0
@ -172,6 +174,7 @@ msgid ""
"Header added at the beginning of the email for the warning message sent to " "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to "
"the customer when a task is closed." "the customer when a task is closed."
msgstr "" msgstr ""
"يوضع تنبيه في أول البريد الإلكتروني كرسالة تحذير للعميل حين إنتهاء المهمة."
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
@ -190,7 +193,7 @@ msgstr ""
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
#: field:report.project.task.user,company_id:0 #: field:report.project.task.user,company_id:0
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr "شركة"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -205,7 +208,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: field:project.task.type,name:0 #: field:project.task.type,name:0
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr "اسم المرحلة"
#. module: project #. module: project
#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_openpendingtask0 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_openpendingtask0
@ -240,7 +243,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: selection:report.project.task.user,priority:0 #: selection:report.project.task.user,priority:0
msgid "Very urgent" msgid "Very urgent"
msgstr "" msgstr "عاجل جداً"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task.delegate,project_id:0 #: help:project.task.delegate,project_id:0
@ -258,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: field:report.project.task.user,day:0 #: field:report.project.task.user,day:0
#: field:task.by.days,day:0 #: field:task.by.days,day:0
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "" msgstr "يوم"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_config_project #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_config_project
@ -282,12 +285,12 @@ msgstr ""
#: field:project.task.work,task_id:0 #: field:project.task.work,task_id:0
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
msgid "Task" msgid "Task"
msgstr "" msgstr "مهمة"
#. module: project #. module: project
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr "الأعضاء"
#. module: project #. module: project
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
@ -317,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
#: field:project.task,notes:0 #: field:project.task,notes:0
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr "ملاحظات"
#. module: project #. module: project
#: view:project.vs.hours:0 #: view:project.vs.hours:0
@ -379,19 +382,19 @@ msgstr ""
#: selection:report.project.task.user,state:0 #: selection:report.project.task.user,state:0
#: selection:task.by.days,state:0 #: selection:task.by.days,state:0
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "" msgstr "ملغي"
#. module: project #. module: project
#: field:project.task,date_end:0 #: field:project.task,date_end:0
#: field:report.project.task.user,date_end:0 #: field:report.project.task.user,date_end:0
msgid "Ending Date" msgid "Ending Date"
msgstr "" msgstr "تاريخ الانتهاء"
#. module: project #. module: project
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
#: field:project.project,warn_header:0 #: field:project.project,warn_header:0
msgid "Mail Header" msgid "Mail Header"
msgstr "" msgstr "رأس البريد"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
@ -412,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_definitions #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_definitions
#: view:res.company:0 #: view:res.company:0
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr "إعدادات"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -429,12 +432,12 @@ msgstr ""
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
msgid "Group By..." msgid "Group By..."
msgstr "" msgstr "تجميع حسب..."
#. module: project #. module: project
#: field:project.task.work,user_id:0 #: field:project.task.work,user_id:0
msgid "Done by" msgid "Done by"
msgstr "" msgstr "تم بواسطة"
#. module: project #. module: project
#: help:project.project,warn_customer:0 #: help:project.project,warn_customer:0
@ -446,7 +449,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_testing #: model:project.task.type,name:project.project_tt_testing
msgid "Testing" msgid "Testing"
msgstr "" msgstr "الإختبار"
#. module: project #. module: project
#: code:addons/project/project.py:794 #: code:addons/project/project.py:794
@ -458,12 +461,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account #: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account
#: field:project.project,analytic_account_id:0 #: field:project.project,analytic_account_id:0
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "" msgstr "حساب تحليلي"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,effective_hours:0 #: help:project.task,effective_hours:0
msgid "Computed using the sum of the task work done." msgid "Computed using the sum of the task work done."
msgstr "" msgstr "محسوب باستخدام مجموع مهام الأعمال المنتهية."
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
@ -475,13 +478,13 @@ msgstr ""
#: field:project.task,date_deadline:0 #: field:project.task,date_deadline:0
#: field:report.project.task.user,date_deadline:0 #: field:report.project.task.user,date_deadline:0
msgid "Deadline" msgid "Deadline"
msgstr "" msgstr "الموعد النهائي"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task.delegate:0 #: view:project.task.delegate:0
#: view:project.task.reevaluate:0 #: view:project.task.reevaluate:0
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
msgstr "" msgstr "_إلغاء"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task.history.cumulative:0 #: view:project.task.history.cumulative:0
@ -496,14 +499,14 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: constraint:account.analytic.account:0 #: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
msgstr "" msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء حسابات تحليلية متكررة."
#. module: project #. module: project
#: code:addons/project/project.py:221 #: code:addons/project/project.py:221
#: code:addons/project/project.py:260 #: code:addons/project/project.py:260
#, python-format #, python-format
msgid " (copy)" msgid " (copy)"
msgstr "" msgstr " (نسخ)"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
@ -520,7 +523,7 @@ msgstr ""
#: selection:project.task,priority:0 #: selection:project.task,priority:0
#: selection:report.project.task.user,priority:0 #: selection:report.project.task.user,priority:0
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "" msgstr "منخفض"
#. module: project #. module: project
#: field:project.vs.hours,user_id:0 #: field:project.vs.hours,user_id:0
@ -536,7 +539,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: sql_constraint:res.users:0 #: sql_constraint:res.users:0
msgid "You can not have two users with the same login !" msgid "You can not have two users with the same login !"
msgstr "" msgstr "لا يمكن ان يكون هناك مستخدمان بنفس اسم الدخول!"
#. module: project #. module: project
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
@ -546,22 +549,22 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: selection:project.vs.hours,state:0 #: selection:project.vs.hours,state:0
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "" msgstr "قالب"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_project #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_project
msgid "My projects" msgid "My projects"
msgstr "" msgstr "مشاريعي"
#. module: project #. module: project
#: constraint:res.company:0 #: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies." msgid "Error! You can not create recursive companies."
msgstr "" msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء شركات متداخلة (شركات تستخدم نفسها)."
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr "التالي"
#. module: project #. module: project
#: model:process.transition,note:project.process_transition_draftopentask0 #: model:process.transition,note:project.process_transition_draftopentask0
@ -587,7 +590,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.project,progress_rate:0 #: help:project.project,progress_rate:0
msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo."
msgstr "" msgstr "نسبة المهام المغلقة وفقاً لمجموع المهام المطلوب تنفيذها."
#. module: project #. module: project
#: view:project.task.delegate:0 #: view:project.task.delegate:0
@ -611,7 +614,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,total_hours:0 #: help:project.task,total_hours:0
msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time."
msgstr "" msgstr "حسابها كالتالي: الوقت المستغرق + الوقت المتبقي"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_history_cumulative #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_history_cumulative
@ -650,7 +653,7 @@ msgstr ""
#: selection:project.task,priority:0 #: selection:project.task,priority:0
#: selection:report.project.task.user,priority:0 #: selection:report.project.task.user,priority:0
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr "وسط"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
@ -666,7 +669,7 @@ msgstr ""
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
#: field:report.project.task.user,remaining_hours:0 #: field:report.project.task.user,remaining_hours:0
msgid "Remaining Hours" msgid "Remaining Hours"
msgstr "" msgstr "الساعات المتبقية"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_mail_compose_message #: model:ir.model,name:project.model_mail_compose_message
@ -690,12 +693,12 @@ msgstr ""
#: field:project.task.history,planned_hours:0 #: field:project.task.history,planned_hours:0
#: field:project.task.history.cumulative,planned_hours:0 #: field:project.task.history.cumulative,planned_hours:0
msgid "Planned Time" msgid "Planned Time"
msgstr "" msgstr "الوقت المخطط"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr "معلومات"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
@ -728,7 +731,7 @@ msgstr ""
#: selection:report.project.task.user,state:0 #: selection:report.project.task.user,state:0
#: selection:task.by.days,state:0 #: selection:task.by.days,state:0
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "معلّق"
#. module: project #. module: project
#: field:project.task.delegate,name:0 #: field:project.task.delegate,name:0
@ -745,12 +748,12 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
msgid "Extra Info" msgid "Extra Info"
msgstr "" msgstr "معلومات إضافية"
#. module: project #. module: project
#: selection:report.project.task.user,month:0 #: selection:report.project.task.user,month:0
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "يوليو"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task.history.burndown:0 #: view:project.task.history.burndown:0
@ -761,7 +764,7 @@ msgstr ""
#: field:project.task,date_start:0 #: field:project.task,date_start:0
#: field:report.project.task.user,date_start:0 #: field:report.project.task.user,date_start:0
msgid "Starting Date" msgid "Starting Date"
msgstr "" msgstr "تاريخ البدء"
#. module: project #. module: project
#: code:addons/project/project.py:281 #: code:addons/project/project.py:281
@ -771,7 +774,7 @@ msgstr ""
#: field:project.task.type,project_ids:0 #: field:project.task.type,project_ids:0
#, python-format #, python-format
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr "المشروعات"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
@ -781,7 +784,7 @@ msgstr ""
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
#: field:report.project.task.user,type_id:0 #: field:report.project.task.user,type_id:0
msgid "Stage" msgid "Stage"
msgstr "" msgstr "مرحلة"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form #: model:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form
@ -800,7 +803,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "" msgstr "تواريخ"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task.delegate,name:0 #: help:project.task.delegate,name:0
@ -828,12 +831,12 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: selection:report.project.task.user,month:0 #: selection:report.project.task.user,month:0
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "يناير"
#. module: project #. module: project
#: field:project.task,delay_hours:0 #: field:project.task,delay_hours:0
msgid "Delay Hours" msgid "Delay Hours"
msgstr "" msgstr "ساعات تأخير"
#. module: project #. module: project
#: selection:project.task,priority:0 #: selection:project.task,priority:0
@ -860,7 +863,7 @@ msgstr ""
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
#: field:report.project.task.user,partner_id:0 #: field:report.project.task.user,partner_id:0
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "" msgstr "شريك"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_project_project #: model:ir.model,name:project.model_project_project
@ -877,7 +880,7 @@ msgstr ""
#: field:res.users,context_project_id:0 #: field:res.users,context_project_id:0
#: field:task.by.days,project_id:0 #: field:task.by.days,project_id:0
msgid "Project" msgid "Project"
msgstr "" msgstr "مشروع"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task.reevaluate:0 #: view:project.task.reevaluate:0
@ -893,7 +896,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view
msgid "Stages" msgid "Stages"
msgstr "" msgstr "مراحل"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
@ -904,7 +907,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.todo.category,name:project.category_project_config #: model:ir.actions.todo.category,name:project.category_project_config
#: view:res.company:0 #: view:res.company:0
msgid "Project Management" msgid "Project Management"
msgstr "" msgstr "إدارة المشاريع"
#. module: project #. module: project
#: field:res.company,project_time_mode_id:0 #: field:res.company,project_time_mode_id:0
@ -933,12 +936,12 @@ msgstr ""
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
#: field:res.partner,task_ids:0 #: field:res.partner,task_ids:0
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "" msgstr "مهام"
#. module: project #. module: project
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "" msgstr "الرئيسي"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
@ -961,17 +964,17 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: selection:report.project.task.user,month:0 #: selection:report.project.task.user,month:0
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "سبتمبر"
#. module: project #. module: project
#: selection:report.project.task.user,month:0 #: selection:report.project.task.user,month:0
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "ديسمبر"
#. module: project #. module: project
#: field:project.task,progress:0 #: field:project.task,progress:0
msgid "Progress (%)" msgid "Progress (%)"
msgstr "" msgstr "نسبة التقدم (%)"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,state:0 #: help:project.task,state:0
@ -993,7 +996,7 @@ msgstr ""
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
#: field:report.project.task.user,month:0 #: field:report.project.task.user,month:0
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "" msgstr "شهر"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj #: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj
@ -1018,7 +1021,7 @@ msgstr ""
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
#: field:report.project.task.user,hours_planned:0 #: field:report.project.task.user,hours_planned:0
msgid "Planned Hours" msgid "Planned Hours"
msgstr "" msgstr "الساعات المخططة"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_review_task_stage #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_review_task_stage
@ -1039,12 +1042,12 @@ msgstr ""
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
msgid "Start Date" msgid "Start Date"
msgstr "" msgstr "تاريخ البدء"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "" msgstr "السابق"
#. module: project #. module: project
#: selection:project.task,kanban_state:0 #: selection:project.task,kanban_state:0
@ -1096,7 +1099,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
msgid "Billing" msgid "Billing"
msgstr "" msgstr "عمليات الفواتير"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
@ -1107,7 +1110,7 @@ msgstr ""
#: field:project.task,priority:0 #: field:project.task,priority:0
#: field:report.project.task.user,priority:0 #: field:report.project.task.user,priority:0
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr "أولوية"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_template_project #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_template_project
@ -1117,7 +1120,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "" msgstr "الإدارة"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_reevaluate #: model:ir.model,name:project.model_project_task_reevaluate
@ -1133,7 +1136,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
msgid "Member" msgid "Member"
msgstr "" msgstr "عضو"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
@ -1154,12 +1157,12 @@ msgstr ""
#: selection:report.project.task.user,state:0 #: selection:report.project.task.user,state:0
#: selection:task.by.days,state:0 #: selection:task.by.days,state:0
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "" msgstr "مسودة"
#. module: project #. module: project
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
msgid "Invoice Address" msgid "Invoice Address"
msgstr "" msgstr "عنوان الفاتورة"
#. module: project #. module: project
#: field:project.task,kanban_state:0 #: field:project.task,kanban_state:0
@ -1171,7 +1174,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
msgid "Performance" msgid "Performance"
msgstr "" msgstr "الأداء"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.actions.act_window,help:project.action_project_task_user_tree #: model:ir.actions.act_window,help:project.action_project_task_user_tree
@ -1197,7 +1200,7 @@ msgstr ""
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
#: field:project.task,manager_id:0 #: field:project.task,manager_id:0
msgid "Project Manager" msgid "Project Manager"
msgstr "" msgstr "مدير المشروع"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
@ -1213,7 +1216,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: selection:report.project.task.user,month:0 #: selection:report.project.task.user,month:0
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "أغسطس"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
@ -1227,7 +1230,7 @@ msgstr ""
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
#: field:project.project,complete_name:0 #: field:project.project,complete_name:0
msgid "Project Name" msgid "Project Name"
msgstr "" msgstr "اسم المشروع"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_history #: model:ir.model,name:project.model_project_task_history
@ -1251,18 +1254,18 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: selection:report.project.task.user,month:0 #: selection:report.project.task.user,month:0
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "يونيو"
#. module: project #. module: project
#: field:project.project,total_hours:0 #: field:project.project,total_hours:0
msgid "Total Time" msgid "Total Time"
msgstr "" msgstr "إجمالي الوقت"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
#: field:report.project.task.user,closing_days:0 #: field:report.project.task.user,closing_days:0
msgid "Days to Close" msgid "Days to Close"
msgstr "" msgstr "الأيام للغلق"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_board_project #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_board_project
@ -1283,18 +1286,18 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: field:project.project,active:0 #: field:project.project,active:0
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr "نشط"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
#: field:report.project.task.user,opening_days:0 #: field:report.project.task.user,opening_days:0
msgid "Days to Open" msgid "Days to Open"
msgstr "" msgstr "الأيام للفتح"
#. module: project #. module: project
#: selection:report.project.task.user,month:0 #: selection:report.project.task.user,month:0
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "نوفمبر"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_create_initial_projects_installer #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_create_initial_projects_installer
@ -1320,7 +1323,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: selection:report.project.task.user,month:0 #: selection:report.project.task.user,month:0
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "أكتوبر"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
@ -1340,7 +1343,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_users #: model:ir.model,name:project.model_res_users
msgid "res.users" msgid "res.users"
msgstr "" msgstr "res.users"
#. module: project #. module: project
#: help:project.project,active:0 #: help:project.project,active:0
@ -1352,12 +1355,12 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr "المستخدمون"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_company #: model:ir.model,name:project.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "" msgstr "الشركات"
#. module: project #. module: project
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
@ -1380,26 +1383,26 @@ msgstr ""
#: field:project.task.history.cumulative,date:0 #: field:project.task.history.cumulative,date:0
#: field:project.task.work,date:0 #: field:project.task.work,date:0
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "تاريخ"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.ui.menu,name:project.next_id_86 #: model:ir.ui.menu,name:project.next_id_86
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr "اللوحة الرئيسية"
#. module: project #. module: project
#: constraint:account.analytic.account:0 #: constraint:account.analytic.account:0
msgid "" msgid ""
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
"company" "company"
msgstr "" msgstr "خطأ! العملة لابد و أن تكون مثل العملة للشركة المختارة"
#. module: project #. module: project
#: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:43 #: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:43
#: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:45 #: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:45
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "خطأ"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_project #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_project
@ -1424,18 +1427,18 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: field:project.task,delegated_user_id:0 #: field:project.task,delegated_user_id:0
msgid "Delegated To" msgid "Delegated To"
msgstr "" msgstr "مفوَّض إلى"
#. module: project #. module: project
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr "محفوظات"
#. module: project #. module: project
#: field:project.task,user_id:0 #: field:project.task,user_id:0
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
msgid "Assigned to" msgid "Assigned to"
msgstr "" msgstr "مكلف إلى"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,planned_hours:0 #: help:project.task,planned_hours:0
@ -1443,6 +1446,8 @@ msgid ""
"Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the "
"task is in draft state." "task is in draft state."
msgstr "" msgstr ""
"الوقت التقديري لإنجاز المهمة، يضعها في العادة مدير المشروع عندما تكون المهمة "
"في حالة المسودة."
#. module: project #. module: project
#: help:project.task.delegate,prefix:0 #: help:project.task.delegate,prefix:0
@ -1452,7 +1457,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
msgid "Extended Filters..." msgid "Extended Filters..."
msgstr "" msgstr "مرشحات مفصلة..."
#. module: project #. module: project
#: code:addons/project/project.py:1113 #: code:addons/project/project.py:1113
@ -1478,7 +1483,7 @@ msgstr ""
#: field:report.project.task.user,state:0 #: field:report.project.task.user,state:0
#: field:task.by.days,state:0 #: field:task.by.days,state:0
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "الحالة"
#. module: project #. module: project
#: code:addons/project/project.py:890 #: code:addons/project/project.py:890
@ -1517,7 +1522,7 @@ msgstr ""
#: view:res.partner:0 #: view:res.partner:0
#: selection:task.by.days,state:0 #: selection:task.by.days,state:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr "تم"
#. module: project #. module: project
#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftcanceltask0 #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftcanceltask0
@ -1525,12 +1530,12 @@ msgstr ""
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "إلغاء"
#. module: project #. module: project
#: selection:project.vs.hours,state:0 #: selection:project.vs.hours,state:0
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "إغلاق"
#. module: project #. module: project
#: code:addons/project/project.py:816 #: code:addons/project/project.py:816
@ -1543,7 +1548,7 @@ msgstr ""
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
#: selection:project.vs.hours,state:0 #: selection:project.vs.hours,state:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr "فتح"
#. module: project #. module: project
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
@ -1559,7 +1564,7 @@ msgstr ""
#: selection:report.project.task.user,state:0 #: selection:report.project.task.user,state:0
#: selection:task.by.days,state:0 #: selection:task.by.days,state:0
msgid "In Progress" msgid "In Progress"
msgstr "" msgstr "قيد التقدم"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task.history.cumulative:0 #: view:project.task.history.cumulative:0
@ -1588,7 +1593,7 @@ msgstr ""
#: field:project.task.history,user_id:0 #: field:project.task.history,user_id:0
#: field:project.task.history.cumulative,user_id:0 #: field:project.task.history.cumulative,user_id:0
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "" msgstr "مسؤول"
#. module: project #. module: project
#: field:project.project,resource_calendar_id:0 #: field:project.project,resource_calendar_id:0
@ -1627,7 +1632,7 @@ msgstr ""
#: selection:project.task,priority:0 #: selection:project.task,priority:0
#: selection:report.project.task.user,priority:0 #: selection:report.project.task.user,priority:0
msgid "Very Low" msgid "Very Low"
msgstr "" msgstr "منخفض جداً"
#. module: project #. module: project
#: help:project.project,resource_calendar_id:0 #: help:project.project,resource_calendar_id:0
@ -1637,12 +1642,12 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: field:project.project,warn_manager:0 #: field:project.project,warn_manager:0
msgid "Warn Manager" msgid "Warn Manager"
msgstr "" msgstr "تحذير المدير"
#. module: project #. module: project
#: field:report.project.task.user,delay_endings_days:0 #: field:report.project.task.user,delay_endings_days:0
msgid "Overpassed Deadline" msgid "Overpassed Deadline"
msgstr "" msgstr "تخطي الموعد النهائي"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_tree_deadline #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_tree_deadline
@ -1652,7 +1657,8 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project
@ -1663,7 +1669,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_development #: model:project.task.type,name:project.project_tt_development
msgid "Development" msgid "Development"
msgstr "" msgstr "التّطوير"
#. module: project #. module: project
#: view:board.board:0 #: view:board.board:0
@ -1675,17 +1681,17 @@ msgstr ""
#: view:project.task.type:0 #: view:project.task.type:0
#: field:project.task.type,description:0 #: field:project.task.type,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "وصف"
#. module: project #. module: project
#: selection:report.project.task.user,priority:0 #: selection:report.project.task.user,priority:0
msgid "Urgent" msgid "Urgent"
msgstr "" msgstr "عاجل"
#. module: project #. module: project
#: selection:report.project.task.user,month:0 #: selection:report.project.task.user,month:0
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "مايو"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task.delegate:0 #: view:project.task.delegate:0
@ -1719,20 +1725,20 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: field:project.task.delegate,user_id:0 #: field:project.task.delegate,user_id:0
msgid "Assign To" msgid "Assign To"
msgstr "" msgstr "تعيين لـ"
#. module: project #. module: project
#: field:project.project,progress_rate:0 #: field:project.project,progress_rate:0
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
#: field:report.project.task.user,progress:0 #: field:report.project.task.user,progress:0
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr "التّقدّم"
#. module: project #. module: project
#: field:project.project,effective_hours:0 #: field:project.project,effective_hours:0
#: field:project.task.work,hours:0 #: field:project.task.work,hours:0
msgid "Time Spent" msgid "Time Spent"
msgstr "" msgstr "الوقت المستغرق"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_account #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_my_account
@ -1755,6 +1761,8 @@ msgid ""
"If you check this field, the project manager will receive a request each " "If you check this field, the project manager will receive a request each "
"time a task is completed by his team." "time a task is completed by his team."
msgstr "" msgstr ""
"اذا علمت هذا الحقل، سيستلم مدير المشروع طلب في كل مرة تكتمل فيها مهمة من قبل "
"أعضاء فريقه."
#. module: project #. module: project
#: help:project.project,total_hours:0 #: help:project.project,total_hours:0
@ -1776,7 +1784,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
msgid "Customer" msgid "Customer"
msgstr "" msgstr "عميل"
#. module: project #. module: project
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
@ -1784,12 +1792,12 @@ msgstr ""
#: field:project.task.history,end_date:0 #: field:project.task.history,end_date:0
#: field:project.task.history.cumulative,end_date:0 #: field:project.task.history.cumulative,end_date:0
msgid "End Date" msgid "End Date"
msgstr "" msgstr "تاريخ الإنتهاء"
#. module: project #. module: project
#: selection:report.project.task.user,month:0 #: selection:report.project.task.user,month:0
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "فبراير"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_task_by_days_graph #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_task_by_days_graph
@ -1806,7 +1814,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "تحرير"
#. module: project #. module: project
#: model:process.node,note:project.process_node_opentask0 #: model:process.node,note:project.process_node_opentask0
@ -1817,7 +1825,7 @@ msgstr ""
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
#: field:report.project.task.user,year:0 #: field:report.project.task.user,year:0
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "" msgstr "سنة"
#. module: project #. module: project
#: view:project.task.history.cumulative:0 #: view:project.task.history.cumulative:0
@ -1838,18 +1846,18 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: selection:report.project.task.user,month:0 #: selection:report.project.task.user,month:0
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "أبريل"
#. module: project #. module: project
#: field:project.task,effective_hours:0 #: field:project.task,effective_hours:0
msgid "Hours Spent" msgid "Hours Spent"
msgstr "" msgstr "الوقت المستغرق"
#. module: project #. module: project
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
#: view:project.task:0 #: view:project.task:0
msgid "Miscelleanous" msgid "Miscelleanous"
msgstr "" msgstr "متفرقات"
#. module: project #. module: project
#: model:process.transition,name:project.process_transition_opendonetask0 #: model:process.transition,name:project.process_transition_opendonetask0
@ -1887,7 +1895,7 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: field:project.task,id:0 #: field:project.task,id:0
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr "معرّف"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_history_burndown #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_history_burndown
@ -1921,7 +1929,7 @@ msgstr ""
#: field:project.task,sequence:0 #: field:project.task,sequence:0
#: field:project.task.type,sequence:0 #: field:project.task.type,sequence:0
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr "مسلسل"
#. module: project #. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_vs_remaining_hours_graph #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_vs_remaining_hours_graph
@ -1977,12 +1985,12 @@ msgstr ""
#: view:project.project:0 #: view:project.project:0
#: model:res.groups,name:project.group_project_manager #: model:res.groups,name:project.group_project_manager
msgid "Manager" msgid "Manager"
msgstr "" msgstr "مدير"
#. module: project #. module: project
#: field:project.task,create_date:0 #: field:project.task,create_date:0
msgid "Create Date" msgid "Create Date"
msgstr "" msgstr "إنشاء تاريخ"
#. module: project #. module: project
#: code:addons/project/project.py:855 #: code:addons/project/project.py:855
@ -2030,3 +2038,62 @@ msgstr ""
#: view:project.task.history.cumulative:0 #: view:project.task.history.cumulative:0
msgid "In Progress Tasks" msgid "In Progress Tasks"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Timesheets"
#~ msgstr "الجداول الزمنية"
#~ msgid " Month "
#~ msgstr " شهر "
#~ msgid ""
#~ "Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
#~ msgstr ""
#~ "التعقب ومساعدة الموظفين للترميز والتحقق من صحة الجداول الزمنية والحضور."
#~ msgid " Month-1 "
#~ msgstr " شهر-١ "
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "صورة"
#~ msgid "Computed as: Time Spent / Total Time."
#~ msgstr "حسابها كالتالي: الوقت المستغرق / الوقت الإجمالي."
#~ msgid " Year "
#~ msgstr " سنة "
#~ msgid "Long Term Planning"
#~ msgstr "التخطيط طويل الأجل"
#~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
#~ msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء أعضاء ذوي ارتباطات متداخلة."
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "تهيئة"
#~ msgid "Manager Email"
#~ msgstr "مدير الإيميل"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "سير الإعدادات"
#~ msgid "Send Email"
#~ msgstr "إرسال بريد إلكتروني"
#~ msgid "Current Activity"
#~ msgstr "النشاط الحالي"
#~ msgid "Current"
#~ msgstr "الحالي"
#~ msgid "Merge"
#~ msgstr "دمج"
#~ msgid "_Send"
#~ msgstr "ار_سال"
#~ msgid "Budgets"
#~ msgstr "الميزانيات"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "الاسم"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1653,7 +1653,8 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1652,7 +1652,8 @@ msgstr "Rokovi mojih zadataka"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-16 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 16:51+0000\n"
"Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) <Unknown>\n" "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1714,7 +1714,8 @@ msgstr "Les meves dates límit de tasques"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
"Calculat com la diferència del temps previst pel responsable del projecte i " "Calculat com la diferència del temps previst pel responsable del projecte i "
"el temps real per tancar la tasca." "el temps real per tancar la tasca."
@ -2549,6 +2550,13 @@ msgstr ""
#~ "Permet el seguiment de projectes a llarg termini, incloent projectes de " #~ "Permet el seguiment de projectes a llarg termini, incloent projectes de "
#~ "múltiples fases i la gestió d'assignació de recursos." #~ "múltiples fases i la gestió d'assignació de recursos."
#~ msgid ""
#~ "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the "
#~ "real time to close the task."
#~ msgstr ""
#~ "Calculat com la diferència del temps previst pel responsable del projecte i "
#~ "el temps real per tancar la tasca."
#~ msgid "Email Address of Project's Manager" #~ msgid "Email Address of Project's Manager"
#~ msgstr "Adreça de correu electrònic del responsable del projecte" #~ msgstr "Adreça de correu electrònic del responsable del projecte"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 02:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n" "Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Language: Czech\n"
#. module: project #. module: project
@ -1679,7 +1679,8 @@ msgstr "Moje krajní termíny úkolů"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
"Spočítá rozdíl odhadovaného času vedoucím projektu a skutečným časem do " "Spočítá rozdíl odhadovaného času vedoucím projektu a skutečným časem do "
"uzavření úkolu." "uzavření úkolu."
@ -2350,6 +2351,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Current" #~ msgid "Current"
#~ msgstr "Aktuální" #~ msgstr "Aktuální"
#~ msgid ""
#~ "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the "
#~ "real time to close the task."
#~ msgstr ""
#~ "Spočítá rozdíl odhadovaného času vedoucím projektu a skutečným časem do "
#~ "uzavření úkolu."
#~ msgid "Bill Time on Tasks" #~ msgid "Bill Time on Tasks"
#~ msgstr "Účtovaný čas úloh" #~ msgstr "Účtovaný čas úloh"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1653,8 +1653,8 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference of the time estimated by the project manager and the " "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"real time to close the task." "total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-14 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n" "Last-Translator: Ferdinand-camptocamp <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-15 05:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1720,7 +1720,8 @@ msgstr "Meine befristeten Aufgaben"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
"Berechnung durch die Differenz der geplanten Zeit und der tatsächlich " "Berechnung durch die Differenz der geplanten Zeit und der tatsächlich "
"benötigten Zeit." "benötigten Zeit."
@ -2554,6 +2555,13 @@ msgstr "Aufgaben in Bearbeitung"
#~ msgid "Current" #~ msgid "Current"
#~ msgstr "Aktuell" #~ msgstr "Aktuell"
#~ msgid ""
#~ "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the "
#~ "real time to close the task."
#~ msgstr ""
#~ "Berechnung durch die Differenz der geplanten Zeit und der tatsächlich "
#~ "benötigten Zeit."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Enables long-term projects tracking, including multiple-phase projects and " #~ "Enables long-term projects tracking, including multiple-phase projects and "
#~ "resource allocation handling." #~ "resource allocation handling."

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -1672,7 +1672,8 @@ msgstr "Προθεσμίες Αναθέσεών μου"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-16 23:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 16:56+0000\n"
"Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) <Unknown>\n" "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1711,7 +1711,8 @@ msgstr "Mis fechas límite de tareas"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
"Calculado como la diferencia del tiempo estimado por el responsable del " "Calculado como la diferencia del tiempo estimado por el responsable del "
"proyecto y el tiempo real para cerrar la tarea." "proyecto y el tiempo real para cerrar la tarea."
@ -2567,6 +2568,13 @@ msgstr ""
#~ "Permite el seguimiento de proyectos a largo plazo, incluyendo proyectos de " #~ "Permite el seguimiento de proyectos a largo plazo, incluyendo proyectos de "
#~ "múltiples fases y la gestión de asignación de recursos." #~ "múltiples fases y la gestión de asignación de recursos."
#~ msgid ""
#~ "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the "
#~ "real time to close the task."
#~ msgstr ""
#~ "Calculado como la diferencia del tiempo estimado por el responsable del "
#~ "proyecto y el tiempo real para cerrar la tarea."
#~ msgid "Current" #~ msgid "Current"
#~ msgstr "Actual" #~ msgstr "Actual"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1672,7 +1672,8 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1705,10 +1705,9 @@ msgstr "Mis fechas límite de tareas"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
"Calculado como diferencia del tiempo estimado por administrador de proyecto\n"
" y el tiempo real para cerrar la tarea."
#. module: project #. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_reevaluate #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_reevaluate
@ -2550,6 +2549,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Current" #~ msgid "Current"
#~ msgstr "Actual" #~ msgstr "Actual"
#~ msgid ""
#~ "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the "
#~ "real time to close the task."
#~ msgstr ""
#~ "Calculado como diferencia del tiempo estimado por administrador de proyecto\n"
#~ " y el tiempo real para cerrar la tarea."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Enables long-term projects tracking, including multiple-phase projects and " #~ "Enables long-term projects tracking, including multiple-phase projects and "
#~ "resource allocation handling." #~ "resource allocation handling."

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1653,7 +1653,8 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1667,7 +1667,8 @@ msgstr "Minu ülesannete tähtajad"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1657,7 +1657,8 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n" "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1674,7 +1674,8 @@ msgstr "Omien tehtävien määräajat"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
"Laskettu erotuksena projektipäällikön arvion ja projektin valmistumiseen " "Laskettu erotuksena projektipäällikön arvion ja projektin valmistumiseen "
"kuluneen todellisen ajan mukaan" "kuluneen todellisen ajan mukaan"
@ -2361,6 +2362,13 @@ msgstr ""
#~ "Mahdollistaa pitkäaikaisten projektien seurannan mukaanlukien monivaiheiset " #~ "Mahdollistaa pitkäaikaisten projektien seurannan mukaanlukien monivaiheiset "
#~ "projektit ja resurssien allokoinnin." #~ "projektit ja resurssien allokoinnin."
#~ msgid ""
#~ "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the "
#~ "real time to close the task."
#~ msgstr ""
#~ "Laskettu erotuksena projektipäällikön arvion ja projektin valmistumiseen "
#~ "kuluneen todellisen ajan mukaan"
#~ msgid "Bill Time on Tasks" #~ msgid "Bill Time on Tasks"
#~ msgstr "Tehtävien laskutettava aika" #~ msgstr "Tehtävien laskutettava aika"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 19:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 16:57+0000\n"
"Last-Translator: lholivier <olivier.lenoir@free.fr>\n" "Last-Translator: lholivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1722,7 +1722,8 @@ msgstr "Les dates limites de mes tâches"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
"Calcul correspondant à la différence entre le temps estimé par le " "Calcul correspondant à la différence entre le temps estimé par le "
"Responsable Projet et le temps réel pour fermer la tâche" "Responsable Projet et le temps réel pour fermer la tâche"
@ -2469,6 +2470,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please specify the email address of Customer." #~ msgid "Please specify the email address of Customer."
#~ msgstr "Merci de renseigner le courriel du client" #~ msgstr "Merci de renseigner le courriel du client"
#~ msgid ""
#~ "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the "
#~ "real time to close the task."
#~ msgstr ""
#~ "Calcul correspondant à la différence entre le temps estimé par le "
#~ "Responsable Projet et le temps réel pour fermer la tâche"
#~ msgid "Warn Customer" #~ msgid "Warn Customer"
#~ msgstr "Avertir le client" #~ msgstr "Avertir le client"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1653,7 +1653,8 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
#. module: project #. module: project
@ -1668,7 +1668,8 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-08 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 16:55+0000\n"
"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) " "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
"<openerp@novotrade.hu>\n" "<openerp@novotrade.hu>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1707,7 +1707,8 @@ msgstr "Feladataim határideje"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
"A projektmenedzser által becsült idő és a feladat lezárásához szükséges " "A projektmenedzser által becsült idő és a feladat lezárásához szükséges "
"tényleges idő különbözeteként kerül kiszámításra." "tényleges idő különbözeteként kerül kiszámításra."
@ -2210,6 +2211,13 @@ msgstr ""
#~ "Lehetővé teszi a hosszú távú projektek nyomon követését, beleértve a " #~ "Lehetővé teszi a hosszú távú projektek nyomon követését, beleértve a "
#~ "többfázisú projekteket és az erőforrás elosztás kezelését." #~ "többfázisú projekteket és az erőforrás elosztás kezelését."
#~ msgid ""
#~ "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the "
#~ "real time to close the task."
#~ msgstr ""
#~ "A projektmenedzser által becsült idő és a feladat lezárásához szükséges "
#~ "tényleges idő különbözeteként kerül kiszámításra."
#~ msgid "Email Address of Project's Manager" #~ msgid "Email Address of Project's Manager"
#~ msgstr "Projektmenedzser e-mail címe" #~ msgstr "Projektmenedzser e-mail címe"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1652,7 +1652,8 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 06:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini - Agile BG - Domsense " "Last-Translator: Lorenzo Battistini - Agile BG - Domsense "
"<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n" "<lorenzo.battistini@agilebg.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1713,7 +1713,8 @@ msgstr "Scadenze delle Mie Attività"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
"Calcolato come la differenza fra il tempo stimato dal project manager ed il " "Calcolato come la differenza fra il tempo stimato dal project manager ed il "
"tempo reale impiegato per concludere l'attività." "tempo reale impiegato per concludere l'attività."
@ -2603,6 +2604,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Budgets" #~ msgid "Budgets"
#~ msgstr "Budget" #~ msgstr "Budget"
#~ msgid ""
#~ "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the "
#~ "real time to close the task."
#~ msgstr ""
#~ "Calcolato come la differenza fra il tempo stimato dal project manager ed il "
#~ "tempo reale impiegato per concludere l'attività."
#~ msgid "Bill Time on Tasks" #~ msgid "Bill Time on Tasks"
#~ msgstr "Fatturazione delle ore sulle attività" #~ msgstr "Fatturazione delle ore sulle attività"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1658,7 +1658,8 @@ msgstr "내 과제 마감시한"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1669,7 +1669,8 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 10:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 16:52+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n" "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n" "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1701,7 +1701,8 @@ msgstr "Manu uzdevumu termiņi"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
"Tiek aprēķināts kā starpība starp projektu vadītāja novērtēto un reālo " "Tiek aprēķināts kā starpība starp projektu vadītāja novērtēto un reālo "
"uzdevuma pabeigšanas laiku." "uzdevuma pabeigšanas laiku."
@ -2540,6 +2541,13 @@ msgstr ""
#~ "Realizē un uzskaite koncepcijas un uzdevumu tipus, kas definēti SCRUM " #~ "Realizē un uzskaite koncepcijas un uzdevumu tipus, kas definēti SCRUM "
#~ "metodoloģijā." #~ "metodoloģijā."
#~ msgid ""
#~ "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the "
#~ "real time to close the task."
#~ msgstr ""
#~ "Tiek aprēķināts kā starpība starp projektu vadītāja novērtēto un reālo "
#~ "uzdevuma pabeigšanas laiku."
#~ msgid "Project Application Configuration" #~ msgid "Project Application Configuration"
#~ msgstr "Projektu sistēmas konfigurācija" #~ msgstr "Projektu sistēmas konfigurācija"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1660,7 +1660,8 @@ msgstr "Даалгаврын эцсийн хугацаа"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-07 06:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Rolv Råen (adEgo) <Unknown>\n" "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1669,7 +1669,8 @@ msgstr "Mine oppgavers tidsfrister"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
"Beregnet som: Total tid - estimert tid. Det gir differansen mellom tiden " "Beregnet som: Total tid - estimert tid. Det gir differansen mellom tiden "
"estimert av prosjektlederen og den reelle tiden det tok å fullføre oppgaven." "estimert av prosjektlederen og den reelle tiden det tok å fullføre oppgaven."
@ -2123,6 +2124,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Current" #~ msgid "Current"
#~ msgstr "Gjeldene" #~ msgstr "Gjeldene"
#~ msgid ""
#~ "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the "
#~ "real time to close the task."
#~ msgstr ""
#~ "Beregnet som: Total tid - estimert tid. Det gir differansen mellom tiden "
#~ "estimert av prosjektlederen og den reelle tiden det tok å fullføre oppgaven."
#~ msgid "Warn Customer" #~ msgid "Warn Customer"
#~ msgstr "Varsle kunde" #~ msgstr "Varsle kunde"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-18 13:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n" "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1706,7 +1706,8 @@ msgstr "Mijn taken termijnen"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
"Berekend als het verschil tussen de door de project manager geschatte tijd " "Berekend als het verschil tussen de door de project manager geschatte tijd "
"en de werkelijke tijd tot sluiting van de taak." "en de werkelijke tijd tot sluiting van de taak."
@ -2567,6 +2568,13 @@ msgstr ""
#~ "Maakt lange-termijn project opvolging beschikbaar, inclusief meer-fase " #~ "Maakt lange-termijn project opvolging beschikbaar, inclusief meer-fase "
#~ "projecten en resource toewijzing afhandeling." #~ "projecten en resource toewijzing afhandeling."
#~ msgid ""
#~ "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the "
#~ "real time to close the task."
#~ msgstr ""
#~ "Berekend als het verschil tussen de door de project manager geschatte tijd "
#~ "en de werkelijke tijd tot sluiting van de taak."
#~ msgid "Current" #~ msgid "Current"
#~ msgstr "Actueel" #~ msgstr "Actueel"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1652,7 +1652,8 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 13:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n" "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1699,7 +1699,8 @@ msgstr "Moje terminy"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
"Obliczone jako różnica pomiędzy czasem szacowanym przez menedżera, a " "Obliczone jako różnica pomiędzy czasem szacowanym przez menedżera, a "
"rzeczywistym czasem do zamknięcia zadania." "rzeczywistym czasem do zamknięcia zadania."
@ -2527,6 +2528,13 @@ msgstr ""
#~ "Umożliwia prowadzenie projektów długoterminowych z dzieleniem na fazy i " #~ "Umożliwia prowadzenie projektów długoterminowych z dzieleniem na fazy i "
#~ "przydzielaniem zasobów." #~ "przydzielaniem zasobów."
#~ msgid ""
#~ "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the "
#~ "real time to close the task."
#~ msgstr ""
#~ "Obliczone jako różnica pomiędzy czasem szacowanym przez menedżera, a "
#~ "rzeczywistym czasem do zamknięcia zadania."
#~ msgid "Current" #~ msgid "Current"
#~ msgstr "Bieżące" #~ msgstr "Bieżące"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1668,7 +1668,8 @@ msgstr "Meus prazos das tarefas"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n" "Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-26 11:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@hotmail.com>\n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n" "Language-Team: <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1704,7 +1704,8 @@ msgstr "Meus Prazos de Tarefas"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
"Calculado como diferença de tempo estimado pelo gerente de projetos e o " "Calculado como diferença de tempo estimado pelo gerente de projetos e o "
"tempo real para concluir a tarefa." "tempo real para concluir a tarefa."
@ -2517,6 +2518,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please specify the email address of Customer." #~ msgid "Please specify the email address of Customer."
#~ msgstr "Favor informar o endereço de email do Cliente." #~ msgstr "Favor informar o endereço de email do Cliente."
#~ msgid ""
#~ "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the "
#~ "real time to close the task."
#~ msgstr ""
#~ "Calculado como diferença de tempo estimado pelo gerente de projetos e o "
#~ "tempo real para concluir a tarefa."
#~ msgid "Current" #~ msgid "Current"
#~ msgstr "Atual" #~ msgstr "Atual"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1671,7 +1671,8 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1653,7 +1653,8 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1652,7 +1652,8 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1653,7 +1653,8 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1667,7 +1667,8 @@ msgstr "Mina aktiviteters deadlines"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1652,7 +1652,8 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1660,7 +1660,8 @@ msgstr "Görevlerimin Bitiş Tarihleri"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1652,7 +1652,8 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1653,7 +1653,8 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:29+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1663,7 +1663,8 @@ msgstr "我的任务最后期限"
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "计算公式为:项目经理估算的时间和实际花费的时间的差" msgstr "计算公式为:项目经理估算的时间和实际花费的时间的差"
#. module: project #. module: project
@ -2454,6 +2455,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Current Activity" #~ msgid "Current Activity"
#~ msgstr "当前活动" #~ msgstr "当前活动"
#~ msgid ""
#~ "Computed as difference of the time estimated by the project manager and the "
#~ "real time to close the task."
#~ msgstr "计算公式为:项目经理估算的时间和实际花费的时间的差"
#~ msgid "Current" #~ msgid "Current"
#~ msgstr "当前的" #~ msgstr "当前的"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: project #. module: project
#: view:report.project.task.user:0 #: view:report.project.task.user:0
@ -1656,7 +1656,8 @@ msgstr ""
#. module: project #. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0 #: help:project.task,delay_hours:0
msgid "" msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the total hours of the task." "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr "" msgstr ""
#. module: project #. module: project

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 20:21+0000\n"
"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n" "Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-09 05:08+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "التقويم" msgstr "التقويم"
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "مسؤول" msgstr "مسؤول"
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "المتصفح" msgstr "المتصفح"
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-24 12:51+0000\n"
"Last-Translator: nasir khan saikat <nasir8891@gmail.com>\n" "Last-Translator: nasir khan saikat <nasir8891@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n" "Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 13:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Mortensen <Unknown>\n" "Last-Translator: Jonas Mortensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-16 15:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-16 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n" "Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "Verantwortlich" msgstr "Verantwortlich"
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "Browser" msgstr "Browser"
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-18 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Amós Oviedo <Unknown>\n" "Last-Translator: Amós Oviedo <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Aare Vesi <Unknown>\n" "Last-Translator: Aare Vesi <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 12:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-23 12:12+0000\n"
"Last-Translator: fhe (OpenERP) <Unknown>\n" "Last-Translator: Fabrice (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-19 10:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-19 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Amós Oviedo <Unknown>\n" "Last-Translator: Amós Oviedo <Unknown>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-19 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n" "Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar" msgstr "Kalendar"
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "Odgovoran" msgstr "Odgovoran"
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "Navigator" msgstr "Navigator"
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-08 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n" "Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n" "Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "Verantwoordelijke" msgstr "Verantwoordelijke"
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "Navigator" msgstr "Navigator"
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 09:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Niels Huylebroeck <Unknown>\n" "Last-Translator: Niels Huylebroeck <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-21 21:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-21 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Reis <Unknown>\n" "Last-Translator: Daniel Reis <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-14 15:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-14 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Sales <Unknown>\n" "Last-Translator: Rafael Sales <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-15 05:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendário" msgstr "Calendário"
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "Responsável" msgstr "Responsável"
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "Navegador" msgstr "Navegador"
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 11:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-13 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Aleksei Motsik <Unknown>\n" "Last-Translator: Aleksei Motsik <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-14 05:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Календарь" msgstr "Календарь"
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "Ответственный" msgstr "Ответственный"
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "Навигатор" msgstr "Навигатор"
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 14:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-23 14:42+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 17:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 17:43+0000\n"
"Last-Translator: ERP Basing <erp@basing.si>\n" "Last-Translator: ERP Basing <erp@basing.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:23+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Koledar" msgstr "Koledar"
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "Odgovoren" msgstr "Odgovoren"
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "Navigator" msgstr "Navigator"
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-01 00:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-01 00:13+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-02 06:14+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14738)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 00:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n" "Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-09 05:08+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Takvim" msgstr "Takvim"
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "Sorumlu" msgstr "Sorumlu"
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "Yön Gösterici" msgstr "Yön Gösterici"
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 16:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-07 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 05:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-08 05:27+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 #: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "日历" msgstr "日历"
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:446 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "负责人" msgstr "负责人"
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "导航器" msgstr "导航器"
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"

View File

@ -7,70 +7,79 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 20:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 20:45+0000\n"
"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n" "Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-09 05:08+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63 #: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63
msgid "Edit Layout" msgid "Edit Layout"
msgstr "تعديل التنسيق" msgstr "تعديل التنسيق"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:109
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:6
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "إستعادة" msgstr "إستعادة"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Change layout" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:10
msgstr "تغيير المخطط" msgid "Change Layout"
msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:27
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:28
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "إنشاء" msgstr "إنشاء"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:39
msgid "Choose dashboard layout" msgid "Choose dashboard layout"
msgstr "اختر مخطط للعرض" msgstr "اختر مخطط للعرض"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:62
msgid "progress:" msgid "progress:"
msgstr "التقدم:" msgstr "التقدم:"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "%" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:67
msgstr "%"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
msgid "" msgid ""
"Click on the functionalites listed below to launch them and configure your " "Click on the functionalites listed below to launch them and configure your "
"system" "system"
msgstr "اضغط علي الوظائف الموجودة بالأسفل للبدء في إعداد نظامك" msgstr "اضغط علي الوظائف الموجودة بالأسفل للبدء في إعداد نظامك"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:110
msgid "Welcome to OpenERP" msgid "Welcome to OpenERP"
msgstr "أهلاً و مرحباً بكم في Openerp عربي" msgstr "أهلاً و مرحباً بكم في Openerp عربي"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Remember to bookmark this page." #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:118
msgstr "لا تنس إدراج هذه الصفحة ضمن المفضلات." msgid "Remember to bookmark"
msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Remember your login:" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:119
msgstr "تذكر كلمة المرور" msgid "This url"
msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Choose the first OpenERP Application you want to install.." #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:121
msgstr "اختر أول تطبيق OpenERP تود تثبيته..." msgid "Your login:"
msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
msgid "Please choose the first application to install."
msgstr "من فضلك اختر أول تطبيق OpenERP تود تثبيته."

View File

@ -7,70 +7,79 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 12:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-24 12:53+0000\n"
"Last-Translator: nasir khan saikat <nasir8891@gmail.com>\n" "Last-Translator: nasir khan saikat <nasir8891@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n" "Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63 #: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63
msgid "Edit Layout" msgid "Edit Layout"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:109
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:6
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Change layout" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:10
msgid "Change Layout"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:27
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:28
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:39
msgid "Choose dashboard layout" msgid "Choose dashboard layout"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:62
msgid "progress:" msgid "progress:"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "%" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:67
msgstr "%"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
msgid "" msgid ""
"Click on the functionalites listed below to launch them and configure your " "Click on the functionalites listed below to launch them and configure your "
"system" "system"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:110
msgid "Welcome to OpenERP" msgid "Welcome to OpenERP"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Remember to bookmark this page." #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:118
msgid "Remember to bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Remember your login:" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:119
msgid "This url"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Choose the first OpenERP Application you want to install.." #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:121
msgstr "" msgid "Your login:"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
msgid "Please choose the first application to install."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,70 +7,79 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 13:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Mortensen <Unknown>\n" "Last-Translator: Jonas Mortensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63 #: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63
msgid "Edit Layout" msgid "Edit Layout"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:109
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:6
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Nulstil" msgstr "Nulstil"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Change layout" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:10
msgstr "Skift layout" msgid "Change Layout"
msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:27
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:28
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:39
msgid "Choose dashboard layout" msgid "Choose dashboard layout"
msgstr "Vælg layout for kontrolpanel" msgstr "Vælg layout for kontrolpanel"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:62
msgid "progress:" msgid "progress:"
msgstr "fremskridt:" msgstr "fremskridt:"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "%" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:67
msgstr "%"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
msgid "" msgid ""
"Click on the functionalites listed below to launch them and configure your " "Click on the functionalites listed below to launch them and configure your "
"system" "system"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:110
msgid "Welcome to OpenERP" msgid "Welcome to OpenERP"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Remember to bookmark this page." #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:118
msgid "Remember to bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Remember your login:" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:119
msgid "This url"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Choose the first OpenERP Application you want to install.." #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:121
msgstr "" msgid "Your login:"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
msgid "Please choose the first application to install."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,70 +7,79 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 08:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-19 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n" "Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63 #: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63
msgid "Edit Layout" msgid "Edit Layout"
msgstr "Layout bearbeiten" msgstr "Layout bearbeiten"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:109
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:6
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen" msgstr "Zurücksetzen"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Change layout" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:10
msgstr "Layout wechseln" msgid "Change Layout"
msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:27
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;" msgstr "&nbsp;"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:28
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Erzeuge" msgstr "Erzeuge"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:39
msgid "Choose dashboard layout" msgid "Choose dashboard layout"
msgstr "Wählen Sie das Dashboard Layout" msgstr "Wählen Sie das Dashboard Layout"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:62
msgid "progress:" msgid "progress:"
msgstr "Fortschritt:" msgstr "Fortschritt:"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "%" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:67
msgstr "%"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
msgid "" msgid ""
"Click on the functionalites listed below to launch them and configure your " "Click on the functionalites listed below to launch them and configure your "
"system" "system"
msgstr "Wähle untenstehende Funktionen um diese zu konfigurieren" msgstr "Wähle untenstehende Funktionen um diese zu konfigurieren"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:110
msgid "Welcome to OpenERP" msgid "Welcome to OpenERP"
msgstr "Willkommen bei OpenERP" msgstr "Willkommen bei OpenERP"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Remember to bookmark this page." #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:118
msgstr "Denken Sie daran ein Lesezeichen für diese Seite zu setzen." msgid "Remember to bookmark"
msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Remember your login:" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:119
msgstr "Anmeldung speichern:" msgid "This url"
msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Choose the first OpenERP Application you want to install.." #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:121
msgstr "Wählen Sie die erste OpenERP Anwendung die Sie installieren möchten." msgid "Your login:"
msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
msgid "Please choose the first application to install."
msgstr "Bitte wählen Sie die zu installierenden Module"

View File

@ -7,70 +7,79 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-18 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Amós Oviedo <Unknown>\n" "Last-Translator: Amós Oviedo <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63 #: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63
msgid "Edit Layout" msgid "Edit Layout"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:109
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:6
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Change layout" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:10
msgstr "Cambiar disposición" msgid "Change Layout"
msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:27
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:28
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:39
msgid "Choose dashboard layout" msgid "Choose dashboard layout"
msgstr "Cambiar disposición del tablero" msgstr "Cambiar disposición del tablero"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:62
msgid "progress:" msgid "progress:"
msgstr "progreso:" msgstr "progreso:"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "%" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:67
msgstr "%"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
msgid "" msgid ""
"Click on the functionalites listed below to launch them and configure your " "Click on the functionalites listed below to launch them and configure your "
"system" "system"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:110
msgid "Welcome to OpenERP" msgid "Welcome to OpenERP"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Remember to bookmark this page." #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:118
msgid "Remember to bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Remember your login:" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:119
msgid "This url"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Choose the first OpenERP Application you want to install.." #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:121
msgstr "" msgid "Your login:"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
msgid "Please choose the first application to install."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,70 +7,79 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63 #: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63
msgid "Edit Layout" msgid "Edit Layout"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:109
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:6
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reset" msgstr "Reset"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Change layout" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:10
msgstr "Cambiar disposición" msgid "Change Layout"
msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:27
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:28
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:39
msgid "Choose dashboard layout" msgid "Choose dashboard layout"
msgstr "Elegir el diseño del panel de control" msgstr "Elegir el diseño del panel de control"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:62
msgid "progress:" msgid "progress:"
msgstr "progreso:" msgstr "progreso:"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "%" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:67
msgstr "%"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
msgid "" msgid ""
"Click on the functionalites listed below to launch them and configure your " "Click on the functionalites listed below to launch them and configure your "
"system" "system"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:110
msgid "Welcome to OpenERP" msgid "Welcome to OpenERP"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Remember to bookmark this page." #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:118
msgid "Remember to bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Remember your login:" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:119
msgid "This url"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Choose the first OpenERP Application you want to install.." #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:121
msgstr "" msgid "Your login:"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
msgid "Please choose the first application to install."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,70 +7,79 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Aare Vesi <Unknown>\n" "Last-Translator: Aare Vesi <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63 #: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63
msgid "Edit Layout" msgid "Edit Layout"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:109
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:6
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta" msgstr "Lähtesta"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Change layout" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:10
msgid "Change Layout"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:27
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:28
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:39
msgid "Choose dashboard layout" msgid "Choose dashboard layout"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:62
msgid "progress:" msgid "progress:"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "%" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:67
msgstr "%"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
msgid "" msgid ""
"Click on the functionalites listed below to launch them and configure your " "Click on the functionalites listed below to launch them and configure your "
"system" "system"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:110
msgid "Welcome to OpenERP" msgid "Welcome to OpenERP"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Remember to bookmark this page." #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:118
msgid "Remember to bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Remember your login:" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:119
msgid "This url"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Choose the first OpenERP Application you want to install.." #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:121
msgstr "" msgid "Your login:"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
msgid "Please choose the first application to install."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,70 +7,79 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 12:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-23 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Xavier (Open ERP) <Unknown>\n" "Last-Translator: Xavier (Open ERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63 #: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63
msgid "Edit Layout" msgid "Edit Layout"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:109
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:6
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Change layout" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:10
msgstr "Changer la mise en page" msgid "Change Layout"
msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:27
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:28
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:39
msgid "Choose dashboard layout" msgid "Choose dashboard layout"
msgstr "Choisissez la mise en page du tableau de bord" msgstr "Choisissez la mise en page du tableau de bord"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:62
msgid "progress:" msgid "progress:"
msgstr "progrès" msgstr "progrès"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "%" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:67
msgstr "%"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
msgid "" msgid ""
"Click on the functionalites listed below to launch them and configure your " "Click on the functionalites listed below to launch them and configure your "
"system" "system"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:110
msgid "Welcome to OpenERP" msgid "Welcome to OpenERP"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Remember to bookmark this page." #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:118
msgid "Remember to bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Remember your login:" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:119
msgid "This url"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Choose the first OpenERP Application you want to install.." #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:121
msgstr "" msgid "Your login:"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
msgid "Please choose the first application to install."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,70 +7,79 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n" "Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-19 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-19 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Amós Oviedo <Unknown>\n" "Last-Translator: Amós Oviedo <Unknown>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-07 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63 #: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63
msgid "Edit Layout" msgid "Edit Layout"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:109
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:6
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Change layout" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:10
msgstr "Cambiar disposición" msgid "Change Layout"
msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:27
msgid "&nbsp;" msgid "&nbsp;"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:28
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:39
msgid "Choose dashboard layout" msgid "Choose dashboard layout"
msgstr "Cambiar disposición do taboleiro" msgstr "Cambiar disposición do taboleiro"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:62
msgid "progress:" msgid "progress:"
msgstr "progreso:" msgstr "progreso:"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "%" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:67
msgstr "%"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
msgid "" msgid ""
"Click on the functionalites listed below to launch them and configure your " "Click on the functionalites listed below to launch them and configure your "
"system" "system"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:110
msgid "Welcome to OpenERP" msgid "Welcome to OpenERP"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Remember to bookmark this page." #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:118
msgid "Remember to bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Remember your login:" #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:119
msgid "This url"
msgstr "" msgstr ""
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0 #. openerp-web
msgid "Choose the first OpenERP Application you want to install.." #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:121
msgstr "" msgid "Your login:"
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:0
msgid "Please choose the first application to install."
msgstr "" msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More