Commit Graph

176 Commits

Author SHA1 Message Date
Harald Welte d07b59d4ba barcode controller: Remove quiescence zone left and right
When creating reports with barcode labels, there is simply no space
for excessive quiescence zones.  Let's give control of layout to the
report template, not to the barcode renderer.
2017-01-02 15:04:14 +01:00
Odoo Translation Bot 0093372184 [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-12-20 02:54:53 +01:00
Odoo Translation Bot 63414bef54 [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-12-13 02:56:20 +01:00
Odoo Translation Bot 0de99dd2c8 [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-12-06 02:56:34 +01:00
Odoo Translation Bot b8dfa91613 [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-11-29 02:58:05 +01:00
Odoo Translation Bot 396181648c [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-11-15 03:03:19 +01:00
Odoo Translation Bot 7a0a649deb [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-11-08 03:01:35 +01:00
Odoo Translation Bot 82cd86f181 [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-11-01 03:03:27 +01:00
Odoo Translation Bot e84c01ebc1 [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-10-25 02:02:17 +01:00
Odoo Translation Bot a7c474b3a7 [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-10-18 03:00:56 +02:00
Odoo Translation Bot c764b703ca [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-09-27 01:58:59 +02:00
Odoo Translation Bot 7ed58916df [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-09-13 01:55:09 +02:00
Odoo Translation Bot 101540b491 [I18N] Update translation terms from Transifex
Fetch the translations with the option --all to fetch missing languages
and use --minimum-perc 10 to avoid empty files

Fixes #8423
2015-09-08 17:07:59 +02:00
Martin Trigaux f8daf6fb31 [I18N] synchronise Basque and Ecuador translations
They were new languages, needed a manual fetching.
Fixes #8363
2015-09-07 12:26:51 +02:00
Odoo Translation Bot 927c00525c [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-09-06 01:50:52 +02:00
Odoo Translation Bot b79d492ec4 [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-08-30 01:51:03 +02:00
Odoo Translation Bot 99931637d5 [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-08-23 01:51:13 +02:00
Odoo Translation Bot 4fcc756ef9 [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-08-09 02:00:12 +02:00
Odoo Translation Bot 218ffc1a5a [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-08-02 01:59:36 +02:00
Odoo Translation Bot 0871f423a3 [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-07-19 02:01:00 +02:00
Odoo Translation Bot 99a7d530e0 [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-07-12 01:51:44 +02:00
Odoo Translation Bot fe3835faff [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-07-05 01:52:32 +02:00
Max Hellwig 10e4a98b89 [FIX] report: prevent overlapping of tbody rows with header part
Implementation of this reported workaround for wkhtmltopdf:
https://github.com/wkhtmltopdf/wkhtmltopdf/issues/1524
2015-06-29 15:02:15 +02:00
Odoo Translation Bot acc1b525fa [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-06-29 08:42:08 +02:00
Odoo Translation Bot 35b2463324 [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-06-22 13:21:18 +02:00
Odoo Translation Bot e2c9699cfc [I18N] Update translation terms from Transifex 2015-06-08 14:03:50 +02:00
Martin Trigaux 4528ccf148 [I18N] First sync of translations from Transifex
Translation is that which transforms everything so that nothing changes.
 -- Grass Günter
2015-05-29 21:58:20 +02:00
Olivier Dony 1cea0dc4e9 [I18N] Final sync + cleanup of Launchpad Translations, moving to Transifex
See https://github.com/odoo/odoo/wiki/Translations
2015-05-29 10:55:06 +02:00
Denis Ledoux 453b373a68 [FIX] report: datetime already imported, differently
This rev. is related to 439cdb6871.

The module datetime was already available in the reports,
and it was the entire datetime module that was imported,
not just the class.

This rev. is not recompatible with 439cdb6871,
but there is no other choice, since other existing
reports might already expected the datetime module
and not the class

opw-640299
2015-05-20 12:19:29 +02:00
Denis Ledoux 439cdb6871 [FIX] report: print time in user timezone
In reports calling the internal headers layout,
e.g. the general ledger,
the print time was displayed in UTC,
while it should be in user tz.

closes #3341
opw-612043
2015-05-18 12:44:36 +02:00
Martin Trigaux cff65f57eb [IMP] report: use unminifed version reset.css
Source from https://code.google.com/p/reset5/
Used same file to be able to merge in stable but should be moved to separate
file in lib folder in master.
Fixes #6376
2015-04-30 15:31:48 +02:00
Olivier Dony 622e00baa5 [I18N] Sync 8.0 translations from Launchpad 2015-04-28 09:45:53 +02:00
Denis Ledoux 3c61ee5c68 [FIX] report: random disappearance of headers/footers
This issue is related to the wkhtmltopdf issue
https://github.com/wkhtmltopdf/wkhtmltopdf/issues/2083

It seems there is a race condition in the Javascript file
loading in wkhtmltopdf 0.12.x.

The subst.js file put in the header/footer of reports
was not always loaded when the page was being rendered,
leading to the crash of the onload="subst()" attr in
the body node, leading to the non-rendering
of the header/footer.

Replacing the script file by its content solves
the issue.

Increasing the --javascript-delay of the wkhtmltopdf
executable (e.g. 1000 ms instead of 200 ms,
the default value) seems to solve the problem
as well, but will lead to obvious performance issues.

We therefore choose to put the javascript code inline,
as a workaround,
the time the issue is solved in wkhtmltopdf, at least.

closes #3047,#5548,#6207
opw-633161
2015-04-24 15:55:35 +02:00
Denis Ledoux 19aa7b732b [FIX] report: overflow of long content in reports colums
When having a long, non-breakable, content
within a report column,
e.g. an invoice with a very long, pipe-separated, origin,
the content overflowed on other columns.

Set word-wrap: break-word; prevent this behavior,
and is not considered dangerous regarding the possible
side-effects on the design in the reports layouts.

In fact, we should even consider applying this change
on the webclient itself. A similar issue happens in the form view
when having a field with a long non-breakable content,
e.g. a long, pipe-separated orign in an invoice. Nevertheless,
we should avoid taking risks in stable releases,
and this change in the webclient should therefore be done
carefully in master release.

opw-629352
2015-03-03 12:35:25 +01:00
Denis Ledoux 22606c8905 [FIX] report: abstract reports default lang
In ir_ui_view.py, in method render (line 132 atm),
the values passed to the rendering engine is a merge of the context
and the values.

Therefore, if at this place, the language is rightly set in the context,
the report lang will be as well in the values.

In abstract_report.py, the values passed to the render method is the
wrapped report localcontext in which are added some key/values
(docs, doc_ids, doc_model).
By default, the lang in the localcontext is False
See __init__ method of rml_parse class in report_sxw.py.
If setLang method is not called, the lang in the localcontext remains False.

In this rev., we avoid to overwrite the lang from the context by the lang
of the localcontext if this one is False, so the lang of the report is set
with the current context lang.

Forcing the lang of the report to False had as side-effect to prevent the
editing of report using the website editor(e.g. playslip_report)

opw-628720
2015-02-24 17:42:25 +01:00
Denis Ledoux 0167acbb52 [FIX] report : translation of report using website editor
In the website editor, the translations are loaded using
the route 'get_view_translations', which returns the translations
of the templates loaded by the website (t-call calls)

The thing is, report templates use the 'translate_doc' method
to actually load the report, translated in the partner language,
and the templates loaded by this method are not seen by the website,
therefore, when calling 'get_view_translations', those report
templates were just ignored, thus their translations are not loaded.

This rev. injects the templates loaded with translate_doc
when rendering the report into the method 'customize_template_get'
(which is used by 'get_view_translations' to retrieve the loaded templates).

The translations of the reports are therefore now loaded corretly when
hitting the "translate" button in the website editor for reports.

Besides, this rev. has as (good) side-effect to add the template,
in the template selection input when editing using the HTML editor.

opw-620713
2015-02-18 16:21:42 +01:00
Olivier Dony 91d4b947f6 [I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches 2015-02-18 11:51:07 +01:00
Olivier Dony 8e03852fd4 [I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches 2015-01-26 16:36:51 +01:00
Olivier Dony 495ec92251 [I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches 2015-01-21 15:36:54 +01:00
Olivier Dony 39f00b3637 [I18N] Update translation templates with latest terms
Total new terms: 270
Total deleted terms: 82
Total identical terms: 19653
Old total number of terms: 19735
New total number of terms: 19923
2015-01-21 15:31:22 +01:00
Denis Ledoux b5e62214fa [FIX] report: reload record after report printed 2015-01-16 14:55:17 +01:00
Martin Trigaux 1d99784a0a [FIX] report: allow margin with size 0
Setting the margins of a paperformat to 0mm was ignored and fallbacked on wkhtml
default margins.
This change is considered as relatively safe as margin-* fields have a default
value and setting 0 is then an explicit choice.
Fixes #3367, opw 620130
2015-01-06 10:56:46 +01:00
kevin wang 7566b9d425 [FIX] report barcode cast humanreadable 2014-12-23 00:10:57 +01:00
Franck Bret e0d482968d [FIX] report add the humanreadable option to barcode image generator
Closes #4334
2014-12-19 05:09:31 +01:00
Simon Lejeune 08604812d8 [FIX] Report: html escape the error json string
session.get_file appends the json to the body of the generated iframe and
then tries to json.parse it by reading contentNode on the body.
Exceptions from `report_download` method may contain `<` and `>`, so when
json.parse tries to json.parse the contentNode, it reads only a part of
the original json string. htmlescaping the json string solves the issue
by preventing the content of the json string to be interpreted as html.
2014-12-12 16:04:31 +01:00
Simon Lejeune 80bb4422be [FIX] Report: don't shallow exceptions in report_download 2014-12-12 16:04:31 +01:00
Simon Lejeune 467968b79a [FIX] tools: find_in_path: config is not ready at import time
commit f76d4525a was not actually working: extra keys from
config files are not yet into the config options dict at
import time. The fix is to move the logic inside the method,
like in `find_pg_tool` just below.

Also fix the use of `find_in_path` in report.py: the subprocess
may also raise AttributeError exception, so instead of listing
all the possible ones just re-raise the IOError shallowed by
`find_in_path` when the result is None.

Fixes #3809 #3811
2014-11-23 15:22:02 +01:00
Simon Lejeune f76d4525a3 [ADD] tools: handling of bin_path key in find_in_path
The openerp-server.conf now generates the bin_path record, in order
to resolve calls to external binaries served in the thirdparty dir.

Adpated report.py to use find_in_path and not directly which.
2014-11-21 18:08:12 +01:00
Olivier Dony a6d24db305 [I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches 2014-11-19 17:49:12 +01:00
Simone Orsi 66969f51fa [FIX] Report: get_pdf: don't miss main elements when parsing html
Main elements can have more than one class, thus can be ignored by the previous
naive xpath. This patch brings a stronger xpath.
2014-11-05 11:49:53 +01:00