Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140509065326-0e0dp4cg4o3hr707
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2014-05-09 06:53:26 +00:00
parent 12a1a6d09a
commit c43cbe8d72
102 changed files with 4952 additions and 7552 deletions

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
"Language: \n" "Language: \n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit #. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "حركة الصنف" msgstr "حركة الصنف"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "يرجى توفير الكمية المناسبة" msgstr "يرجى توفير الكمية المناسبة"
@ -148,13 +148,13 @@ msgstr ""
"الرقم التسلسل الداخلي \"إذا كان مختلف عن رقم التسلسل الخاص بالمُصنِع\"" "الرقم التسلسل الداخلي \"إذا كان مختلف عن رقم التسلسل الخاص بالمُصنِع\""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "لا يمكن أداء العملية على أكثر من مخزن واحد." msgstr "لا يمكن أداء العملية على أكثر من مخزن واحد."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -182,8 +182,6 @@ msgstr "الشحنات"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -315,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "مرجع" msgstr "مرجع"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "منتجات التي سيتم التعامل معها" msgstr "منتجات التي سيتم التعامل معها"
@ -354,12 +352,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -367,9 +365,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "تحذير!" msgstr "تحذير!"
@ -485,9 +483,6 @@ msgstr "تتبع الاجراء "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "منتظر التوفر" msgstr "منتظر التوفر"
@ -496,9 +491,6 @@ msgstr "منتظر التوفر"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -569,7 +561,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "المنتجات: " msgstr "المنتجات: "
@ -586,7 +578,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "سحب المخزونات المادية" msgstr "سحب المخزونات المادية"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -622,7 +614,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "التسميات للعنصر" msgstr "التسميات للعنصر"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -699,8 +691,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "الترتيب (الاصلي)" msgstr "الترتيب (الاصلي)"
@ -740,7 +730,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "استقبال" msgstr "استقبال"
@ -791,8 +780,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
@ -879,7 +866,7 @@ msgstr ""
"المدخلات تلقائيًا عند اجراء تحركات المخزون." "المدخلات تلقائيًا عند اجراء تحركات المخزون."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -913,7 +900,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "استقبالات فيما بعد" msgstr "استقبالات فيما بعد"
@ -952,8 +939,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "وزن" msgstr "وزن"
@ -997,7 +982,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "مكان العبور لتنقلات الشركات الداخلية" msgstr "مكان العبور لتنقلات الشركات الداخلية"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1020,7 +1005,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "قم بتغيير كمية المنتج" msgstr "قم بتغيير كمية المنتج"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "المنتج و المكان الآتي" msgstr "المنتج و المكان الآتي"
@ -1050,7 +1035,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1097,8 +1082,6 @@ msgstr "العملة"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "يومية" msgstr "يومية"
@ -1180,7 +1163,7 @@ msgid ""
msgstr "الرجاء اختيار المخزونات المادية المتعددة لدمجها في قائمة العرض." msgstr "الرجاء اختيار المخزونات المادية المتعددة لدمجها في قائمة العرض."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1301,7 +1284,7 @@ msgid "Author"
msgstr "المؤلف" msgstr "المؤلف"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1309,8 +1292,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1338,7 +1319,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "مورِّد" msgstr "مورِّد"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1441,8 +1422,6 @@ msgstr "تحرك الاستهلاك"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1519,7 +1498,7 @@ msgstr ""
"الاختيار (عند استخدام منهج تكلفة السعر المتوسط)" "الاختيار (عند استخدام منهج تكلفة السعر المتوسط)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1541,13 +1520,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "ليتم ردها/عمل الفاتورة" msgstr "ليتم ردها/عمل الفاتورة"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "يمكنك فقط حذف تحركات السحب." msgstr "يمكنك فقط حذف تحركات السحب."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1584,7 +1563,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "معلومات اضافية" msgstr "معلومات اضافية"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1600,7 +1579,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "يمكن فقط العودة للمختارات المؤكدة, او المتاحة او التي تمت!" msgstr "يمكن فقط العودة للمختارات المؤكدة, او المتاحة او التي تمت!"
@ -1676,9 +1655,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1756,7 +1732,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "تاريخ الأمر" msgstr "تاريخ الأمر"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1794,7 +1770,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "فاتورة المخزون للشحن" msgstr "فاتورة المخزون للشحن"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1859,8 +1835,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1945,7 +1919,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "رف 2" msgstr "رف 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1969,7 +1943,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "المحلية" msgstr "المحلية"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "الكمية المستلمة" msgstr "الكمية المستلمة"
@ -2254,7 +2228,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "الكمية المستلمة" msgstr "الكمية المستلمة"
@ -2292,8 +2266,6 @@ msgstr "الاسم"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2323,8 +2295,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2551,7 +2523,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "جانب المستودع" msgstr "جانب المستودع"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "الكمية القادمة" msgstr "الكمية القادمة"
@ -2613,7 +2585,7 @@ msgid "Products"
msgstr "المنتجات" msgstr "المنتجات"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2653,7 +2625,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "المنتجات الصادرة" msgstr "المنتجات الصادرة"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2673,7 +2645,7 @@ msgid "Move"
msgstr "نقل" msgstr "نقل"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "كمية P&L" msgstr "كمية P&L"
@ -2766,8 +2738,6 @@ msgstr "المصدر"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2791,7 +2761,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2815,7 +2785,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2902,13 +2872,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "يومية المخزون" msgstr "يومية المخزون"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "الهوية الفعالة غير معينه في السياق" msgstr "الهوية الفعالة غير معينه في السياق"
@ -2931,7 +2901,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "تحرك الباقي" msgstr "تحرك الباقي"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2976,7 +2946,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "تاريخ الاكتمال" msgstr "تاريخ الاكتمال"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3050,10 +3020,8 @@ msgstr "تاريخ المُراجعة"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "دفعة" msgstr "دفعة"
@ -3082,8 +3050,6 @@ msgstr "خصص الاتاحة"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "عنوان الحاسب :" msgstr "عنوان الحاسب :"
@ -3257,7 +3223,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3276,9 +3242,6 @@ msgstr "مجموعات العملاء"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "تم" msgstr "تم"
@ -3307,7 +3270,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "تاريخ الاكتمال" msgstr "تاريخ الاكتمال"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3377,7 +3340,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "أسهم" msgstr "أسهم"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3443,7 +3406,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3659,7 +3622,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "الانتجات القادمة" msgstr "الانتجات القادمة"
@ -3769,24 +3732,21 @@ msgstr "جرد المتوفر"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3839,7 +3799,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "لا يوجد عملاء اوروبيين" msgstr "لا يوجد عملاء اوروبيين"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3847,19 +3807,18 @@ msgstr "لا يوجد عملاء اوروبيين"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3952,7 +3911,7 @@ msgstr ""
"الثابتة." "الثابتة."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4025,7 +3984,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4105,7 +4064,7 @@ msgstr ""
"المدخلات للمخزون." "المدخلات للمخزون."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4124,7 +4083,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "يومية التسلسل" msgstr "يومية التسلسل"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "مخزون غير كاف , غير قادر على حجز المنتجات." msgstr "مخزون غير كاف , غير قادر على حجز المنتجات."
@ -4156,7 +4115,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "التسليمات القادمة" msgstr "التسليمات القادمة"
@ -4179,7 +4138,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "تحقق ذاتي" msgstr "تحقق ذاتي"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4274,14 +4233,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "مفوتر" msgstr "مفوتر"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "معلومات" msgstr "معلومات"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4317,8 +4276,6 @@ msgstr "اختيار ذاتي"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4384,7 +4341,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "الرفوف (Y)" msgstr "الرفوف (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4397,7 +4354,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4410,7 +4367,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4443,7 +4400,7 @@ msgid "November"
msgstr "نوفمبر" msgstr "نوفمبر"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "كمية غير مخططة" msgstr "كمية غير مخططة"
@ -4454,7 +4411,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "شركة متسلسلة" msgstr "شركة متسلسلة"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "تأكد من توافرها" msgstr "تأكد من توافرها"
@ -4478,7 +4435,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4495,14 +4452,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "سجل الحركة (التحركات الاساسية)" msgstr "سجل الحركة (التحركات الاساسية)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "المخزون القادم" msgstr "المخزون القادم"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطأ" msgstr "خطأ"
@ -4616,8 +4573,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4655,8 +4610,6 @@ msgstr "حقيقي"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4680,7 +4633,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "التسلم" msgstr "التسلم"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "" msgstr ""
@ -4702,7 +4654,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "محتوى المكان" msgstr "محتوى المكان"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "الكمية المنتجة" msgstr "الكمية المنتجة"
@ -4893,8 +4845,6 @@ msgstr "جاهز للمعالجة"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -140,13 +140,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -174,8 +174,6 @@ msgstr "Избирателен списък"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -307,7 +305,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Означение" msgstr "Означение"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Продукти за обработка" msgstr "Продукти за обработка"
@ -344,12 +342,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -357,9 +355,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Предупреждение!" msgstr "Предупреждение!"
@ -475,9 +473,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -486,9 +481,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -557,7 +549,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Продукти: " msgstr "Продукти: "
@ -574,7 +566,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -610,7 +602,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Етикети на артикули" msgstr "Етикети на артикули"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -687,8 +679,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Ред(източник)" msgstr "Ред(източник)"
@ -728,7 +718,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,8 +768,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Състояние" msgstr "Състояние"
@ -865,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -899,7 +886,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "" msgstr ""
@ -938,8 +925,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Тегло" msgstr "Тегло"
@ -983,7 +968,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1006,7 +991,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1036,7 +1021,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1083,8 +1068,6 @@ msgstr "Валута"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Журнал" msgstr "Журнал"
@ -1167,7 +1150,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1267,7 +1250,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1275,8 +1258,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1304,7 +1285,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Доставчик" msgstr "Доставчик"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1405,8 +1386,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1476,7 +1455,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1498,13 +1477,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Може да изтривате само движения в проект" msgstr "Може да изтривате само движения в проект"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1541,7 +1520,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1557,7 +1536,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1633,9 +1612,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1713,7 +1689,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Дата на поръчка" msgstr "Дата на поръчка"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1751,7 +1727,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1816,8 +1792,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1902,7 +1876,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1926,7 +1900,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Локализация" msgstr "Локализация"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Доставено к-во" msgstr "Доставено к-во"
@ -2208,7 +2182,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Получено к-во" msgstr "Получено к-во"
@ -2246,8 +2220,6 @@ msgstr "Име"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2277,8 +2249,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2502,7 +2474,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Табло Склад" msgstr "Табло Склад"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Бъдещо количесто" msgstr "Бъдещо количесто"
@ -2564,7 +2536,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Продукти" msgstr "Продукти"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2604,7 +2576,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Изходящи продукти" msgstr "Изходящи продукти"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2624,7 +2596,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Движение" msgstr "Движение"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "К-во загуби и пачалби" msgstr "К-во загуби и пачалби"
@ -2709,8 +2681,6 @@ msgstr "Източник"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2734,7 +2704,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2758,7 +2728,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2842,13 +2812,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Складов дневник" msgstr "Складов дневник"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2871,7 +2841,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2916,7 +2886,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Дата на завършване" msgstr "Дата на завършване"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -2990,10 +2960,8 @@ msgstr "Дата на ревизия"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Партида" msgstr "Партида"
@ -3022,8 +2990,6 @@ msgstr "Указване за налично"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Адрес за контакт" msgstr "Адрес за контакт"
@ -3193,7 +3159,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3212,9 +3178,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Готово" msgstr "Готово"
@ -3243,7 +3206,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Дата на приключване" msgstr "Дата на приключване"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3314,7 +3277,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Склад" msgstr "Склад"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3380,7 +3343,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3596,7 +3559,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Бъдеща продукция" msgstr "Бъдеща продукция"
@ -3706,24 +3669,21 @@ msgstr "Партида от наличност"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3776,7 +3736,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Неевропейски клиенти" msgstr "Неевропейски клиенти"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3784,19 +3744,18 @@ msgstr "Неевропейски клиенти"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3880,7 +3839,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3952,7 +3911,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4028,7 +3987,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4047,7 +4006,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4079,7 +4038,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4102,7 +4061,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Автоматична проверка" msgstr "Автоматична проверка"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4195,14 +4154,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Фактуриран" msgstr "Фактуриран"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4238,8 +4197,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4300,7 +4257,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Лавици (Y)" msgstr "Лавици (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4313,7 +4270,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4326,7 +4283,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4359,7 +4316,7 @@ msgid "November"
msgstr "Ноември" msgstr "Ноември"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Непланирано к-во" msgstr "Непланирано к-во"
@ -4370,7 +4327,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Проверка за наличност" msgstr "Проверка за наличност"
@ -4394,7 +4351,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4411,14 +4368,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr "Грешка"
@ -4532,8 +4489,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4571,8 +4526,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4596,7 +4549,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Доставка" msgstr "Доставка"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Доставка" msgstr "Доставка"
@ -4618,7 +4570,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Произведено к-во" msgstr "Произведено к-во"
@ -4807,8 +4759,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Kretanja proizvoda" msgstr "Kretanja proizvoda"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Molimo unesite ispravnu količinu" msgstr "Molimo unesite ispravnu količinu"
@ -149,13 +149,13 @@ msgstr ""
"Interni broj za slučajeve kada se razlikuje od proizvođačeva serijskog broja" "Interni broj za slučajeve kada se razlikuje od proizvođačeva serijskog broja"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Nije oguće izvršiti ovu operaciju na više od jednog skladišta" msgstr "Nije oguće izvršiti ovu operaciju na više od jednog skladišta"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Količine ne mogu biti negativne" msgstr "Količine ne mogu biti negativne"
@ -183,8 +183,6 @@ msgstr "Lista prikupljanja proizvoda"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -318,7 +316,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referenca" msgstr "Referenca"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Proizvodi za obradu" msgstr "Proizvodi za obradu"
@ -359,12 +357,12 @@ msgstr ""
"da bi mogao biti ubačen u kanban pogled." "da bi mogao biti ubačen u kanban pogled."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -372,9 +370,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!" msgstr "Upozorenje!"
@ -490,9 +488,6 @@ msgstr "Prativost akcije "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Čekanje dostupnosti" msgstr "Čekanje dostupnosti"
@ -501,9 +496,6 @@ msgstr "Čekanje dostupnosti"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -576,7 +568,7 @@ msgstr ""
"proizvoda. Ovo vrijeme obećavate kupcu kao rok isporuke." "proizvoda. Ovo vrijeme obećavate kupcu kao rok isporuke."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Proizvodi: " msgstr "Proizvodi: "
@ -593,7 +585,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventura fizičkih zaliha u pripremi" msgstr "Inventura fizičkih zaliha u pripremi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -641,7 +633,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Naljepnica proizvoda" msgstr "Naljepnica proizvoda"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Zaostala narudžba <em>%s</em> je bila <b>kreirana</b>." msgstr "Zaostala narudžba <em>%s</em> je bila <b>kreirana</b>."
@ -722,8 +714,6 @@ msgstr "Količina za serijski broj %d %s je veća od dostupne količine (%d)!"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Nalog (porijeklo)" msgstr "Nalog (porijeklo)"
@ -763,7 +753,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Odredišna adresa " msgstr "Odredišna adresa "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Prijem" msgstr "Prijem"
@ -814,8 +803,6 @@ msgstr "Planirana godina"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -908,7 +895,7 @@ msgstr ""
"kojem će se zapisi automatski knjižiti kada se obrade kretanja zalihe." "kojem će se zapisi automatski knjižiti kada se obrade kretanja zalihe."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -944,7 +931,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Budući prijemi" msgstr "Budući prijemi"
@ -983,8 +970,6 @@ msgstr "- ažuriraj"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Težina" msgstr "Težina"
@ -1030,7 +1015,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Tranzitna lokacija za transfere između kompanija" msgstr "Tranzitna lokacija za transfere između kompanija"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1055,7 +1040,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Promjeni količinu proizvoda" msgstr "Promjeni količinu proizvoda"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Budući proizvodi i lokacije" msgstr "Budući proizvodi i lokacije"
@ -1085,7 +1070,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Morate dodijeliti serijski broj za ovaj proizvod" msgstr "Morate dodijeliti serijski broj za ovaj proizvod"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1133,8 +1118,6 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik knjiženja" msgstr "Dnevnik knjiženja"
@ -1219,7 +1202,7 @@ msgid ""
msgstr "Molim izaberite više inventura da ih spojite u pogledu liste." msgstr "Molim izaberite više inventura da ih spojite u pogledu liste."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1344,7 +1327,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1353,8 +1336,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Interne isporuke:" msgstr "Interne isporuke:"
@ -1382,7 +1363,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Dobavljač" msgstr "Dobavljač"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1498,8 +1479,6 @@ msgstr "Kretanje zalihe utroška"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Narudžba dostave:" msgstr "Narudžba dostave:"
@ -1592,7 +1571,7 @@ msgstr ""
"metoda koštanja korišćena)" "metoda koštanja korišćena)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Upozorenje: Nema zaostale narudžbe" msgstr "Upozorenje: Nema zaostale narudžbe"
@ -1614,13 +1593,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Za refundiranje/fakturisanje" msgstr "Za refundiranje/fakturisanje"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Možete izbrisati samo kretanja zalihe u pripremi." msgstr "Možete izbrisati samo kretanja zalihe u pripremi."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1658,7 +1637,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatni podaci" msgstr "Dodatni podaci"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1675,7 +1654,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Dolazne isporuke su već obrađene" msgstr "Dolazne isporuke su već obrađene"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1758,9 +1737,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1851,7 +1827,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Datum narudžbe" msgstr "Datum narudžbe"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s" msgstr "INV: %s"
@ -1890,7 +1866,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Fakturiši zalihu nakon isporuke" msgstr "Fakturiši zalihu nakon isporuke"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Molimo upišite pozitivnu količinu za otpis." msgstr "Molimo upišite pozitivnu količinu za otpis."
@ -1955,8 +1931,6 @@ msgstr "Je zaostala narudžba"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Dolazne isporuke:" msgstr "Dolazne isporuke:"
@ -2045,7 +2019,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Polica 2" msgstr "Polica 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Ne možete ukloniti stavku lota." msgstr "Ne možete ukloniti stavku lota."
@ -2069,7 +2043,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizacija" msgstr "Lokalizacija"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Dostavljena kol." msgstr "Dostavljena kol."
@ -2403,7 +2377,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Generši računovodstvene zapise po svakom kretanju zalihe" msgstr "Generši računovodstvene zapise po svakom kretanju zalihe"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Primljena kol." msgstr "Primljena kol."
@ -2445,8 +2419,6 @@ msgstr "Ime"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adresa dobavljača :" msgstr "Adresa dobavljača :"
@ -2476,8 +2448,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Lokacije kupca" msgstr "Lokacije kupca"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "Greška Korisnika!" msgstr "Greška Korisnika!"
@ -2718,7 +2690,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Skladišna kontrolna tabla" msgstr "Skladišna kontrolna tabla"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Buduće kol." msgstr "Buduće kol."
@ -2780,7 +2752,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Proizvodi" msgstr "Proizvodi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2822,7 +2794,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Proizvodi u procesu otpreme" msgstr "Proizvodi u procesu otpreme"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2844,7 +2816,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Kretanje" msgstr "Kretanje"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L kol." msgstr "P&L kol."
@ -2939,8 +2911,6 @@ msgstr "Izvor"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2964,7 +2934,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Podrži više varijanti po proizvodima " msgstr "Podrži više varijanti po proizvodima "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2990,7 +2960,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "otpis" msgstr "otpis"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3086,13 +3056,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zaliha" msgstr "Dnevnik zaliha"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-vrati" msgstr "%s-%s-vrati"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktivni ID nije u kontekstu" msgstr "Aktivni ID nije u kontekstu"
@ -3115,7 +3085,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Kretanje otpisa" msgstr "Kretanje otpisa"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
"Serijski broj se koristi za postavljanje serijskog broja na proizvodnji" "Serijski broj se koristi za postavljanje serijskog broja na proizvodnji"
@ -3161,7 +3131,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum izvršenja" msgstr "Datum izvršenja"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3246,10 +3216,8 @@ msgstr "Datum revizije"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Partija" msgstr "Partija"
@ -3280,8 +3248,6 @@ msgstr "Postavi dostupnost"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontakt adresa :" msgstr "Kontakt adresa :"
@ -3498,7 +3464,7 @@ msgstr ""
" " " "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s je <b>prenesen u</b> otpis." msgstr "%s %s %s je <b>prenesen u</b> otpis."
@ -3517,9 +3483,6 @@ msgstr "Pakovanja kupaca"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Završeno" msgstr "Završeno"
@ -3548,7 +3511,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum završetka" msgstr "Datum završetka"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3620,7 +3583,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Zaliha" msgstr "Zaliha"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "Vraćena prikupljanja proizvoda" msgstr "Vraćena prikupljanja proizvoda"
@ -3698,7 +3661,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Dodjeljena interna kretanja" msgstr "Dodjeljena interna kretanja"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Ne možete da obradite prikupljanje proizvoda bez kretanja zaliha." msgstr "Ne možete da obradite prikupljanje proizvoda bez kretanja zaliha."
@ -3946,7 +3909,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Interno kretanje" msgstr "Interno kretanje"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Buduća proizvodnja" msgstr "Buduća proizvodnja"
@ -4068,24 +4031,21 @@ msgstr "Partija popisa"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Serijski broj" msgstr "Serijski broj"
@ -4143,7 +4103,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Nevropski kupci" msgstr "Nevropski kupci"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -4151,19 +4111,18 @@ msgstr "Nevropski kupci"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -4262,7 +4221,7 @@ msgstr ""
"lančana lokacija ako je fiksna." "lančana lokacija ako je fiksna."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4338,7 +4297,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Pratioci" msgstr "Pratioci"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Ne može se utrošiti kretanje sa negativnim ili nultim količinama." msgstr "Ne može se utrošiti kretanje sa negativnim ili nultim količinama."
@ -4421,7 +4380,7 @@ msgstr ""
"konto izlaza zalihe će dugovati." "konto izlaza zalihe će dugovati."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4444,7 +4403,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Dnevnik ulančavanja" msgstr "Dnevnik ulančavanja"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Nedovoljna količina na zalihi, rezervacija artikla nije moguća." msgstr "Nedovoljna količina na zalihi, rezervacija artikla nije moguća."
@ -4487,7 +4446,7 @@ msgstr ""
"utiče na interne lokacije." "utiče na interne lokacije."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Buduće dostave" msgstr "Buduće dostave"
@ -4510,7 +4469,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatska provjera" msgstr "Automatska provjera"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Nedovoljno zalihe za serijski broj!" msgstr "Nedovoljno zalihe za serijski broj!"
@ -4608,14 +4567,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturisano" msgstr "Fakturisano"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacija" msgstr "Informacija"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Nije moguće ukloniti prikupljanje proizvoda koje je u statusu %s !" msgstr "Nije moguće ukloniti prikupljanje proizvoda koje je u statusu %s !"
@ -4651,8 +4610,6 @@ msgstr "Automatsko prikupljanje proizvoda"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "Adresa kupca:" msgstr "Adresa kupca:"
@ -4718,7 +4675,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Police (Y)" msgstr "Police (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4733,7 +4690,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Revizija serijskih brojeva" msgstr "Revizija serijskih brojeva"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Specifirajte konto vrednovanja za kategoriju proizvoda: %s." msgstr "Specifirajte konto vrednovanja za kategoriju proizvoda: %s."
@ -4748,7 +4705,7 @@ msgstr ""
" Ovo instalira modul claim_from_delivery." " Ovo instalira modul claim_from_delivery."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Molimo unesite najmanje jednu količinu koja nije nula." msgstr "Molimo unesite najmanje jednu količinu koja nije nula."
@ -4782,7 +4739,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembar" msgstr "Novembar"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Neplanirana kol." msgstr "Neplanirana kol."
@ -4793,7 +4750,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Povezana kompanija" msgstr "Povezana kompanija"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Provjera dostupnosti" msgstr "Provjera dostupnosti"
@ -4821,7 +4778,7 @@ msgstr ""
"uzvodne i nizvodne sljedivosti tog proizvoda." "uzvodne i nizvodne sljedivosti tog proizvoda."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4839,14 +4796,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Istorija kretanja (nadređena kretanja)" msgstr "Istorija kretanja (nadređena kretanja)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Buduća zaliha" msgstr "Buduća zaliha"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Greška" msgstr "Greška"
@ -4976,8 +4933,6 @@ msgstr "Kašnjenja"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "Zakazani datum" msgstr "Zakazani datum"
@ -5015,8 +4970,6 @@ msgstr "Stvarna"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -5040,7 +4993,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Dostava" msgstr "Dostava"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Isporuka" msgstr "Isporuka"
@ -5062,7 +5014,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Sadržaj lokacije" msgstr "Sadržaj lokacije"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Proizvedena kol." msgstr "Proizvedena kol."
@ -5286,8 +5238,6 @@ msgstr "Spremno za obradu"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Adresa skladišta:" msgstr "Adresa skladišta:"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Moviments productes" msgstr "Moviments productes"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -142,13 +142,13 @@ msgstr ""
"del fabricant." "del fabricant."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "No podeu realitzar aquesta operació en més d'un inventari d'estoc." msgstr "No podeu realitzar aquesta operació en més d'un inventari d'estoc."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -176,8 +176,6 @@ msgstr "Albarà"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +309,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referència" msgstr "Referència"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Productes a processar" msgstr "Productes a processar"
@ -350,12 +348,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,9 +361,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Avís!" msgstr "Avís!"
@ -481,9 +479,6 @@ msgstr "Acció traçabilitat "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -492,9 +487,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -565,7 +557,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Productes: " msgstr "Productes: "
@ -582,7 +574,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventaris físics en esborrany" msgstr "Inventaris físics en esborrany"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -618,7 +610,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquetes articles" msgstr "Etiquetes articles"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -695,8 +687,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Ordre (origen)" msgstr "Ordre (origen)"
@ -736,7 +726,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Recepció" msgstr "Recepció"
@ -787,8 +776,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estat" msgstr "Estat"
@ -876,7 +863,7 @@ msgstr ""
"processin." "processin."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -910,7 +897,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepcions futures" msgstr "Recepcions futures"
@ -949,8 +936,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Pes" msgstr "Pes"
@ -994,7 +979,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicació de trànsit per a transferències inter-empreses" msgstr "Ubicació de trànsit per a transferències inter-empreses"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1017,7 +1002,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Canvia quantitat de producte" msgstr "Canvia quantitat de producte"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "P&L futures" msgstr "P&L futures"
@ -1047,7 +1032,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1094,8 +1079,6 @@ msgstr "Divisa"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Diari" msgstr "Diari"
@ -1180,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"Seleccioneu diversos inventaris físics per fusionar en la vista llesta." "Seleccioneu diversos inventaris físics per fusionar en la vista llesta."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1305,7 +1288,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1313,8 +1296,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1342,7 +1323,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Proveïdor" msgstr "Proveïdor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1445,8 +1426,6 @@ msgstr "Moviment consum"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1524,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"mitjà de cost)." "mitjà de cost)."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1546,13 +1525,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Per ser abonat/facturat" msgstr "Per ser abonat/facturat"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Només pot eliminar moviments esborrany." msgstr "Només pot eliminar moviments esborrany."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1589,7 +1568,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informació addicional" msgstr "Informació addicional"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1605,7 +1584,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "Tan sols podeu retornar albarans confirmats, reservats o realitzats!" msgstr "Tan sols podeu retornar albarans confirmats, reservats o realitzats!"
@ -1681,9 +1660,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1762,7 +1738,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Data ordre" msgstr "Data ordre"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s" msgstr "INV: %s"
@ -1802,7 +1778,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Estoc factura en l'enviament" msgstr "Estoc factura en l'enviament"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1867,8 +1843,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1953,7 +1927,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Prestatge 2" msgstr "Prestatge 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1977,7 +1951,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Ubicació" msgstr "Ubicació"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Qtat enviada" msgstr "Qtat enviada"
@ -2263,7 +2237,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Qttat rebuda" msgstr "Qttat rebuda"
@ -2303,8 +2277,6 @@ msgstr "Nom"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2334,8 +2306,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2563,7 +2535,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Taulell magatzem" msgstr "Taulell magatzem"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Qtat futura" msgstr "Qtat futura"
@ -2625,7 +2597,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Productes" msgstr "Productes"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2665,7 +2637,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Albarans de sortida" msgstr "Albarans de sortida"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2685,7 +2657,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Moviment" msgstr "Moviment"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "Qtat P&L" msgstr "Qtat P&L"
@ -2781,8 +2753,6 @@ msgstr "Origen"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2806,7 +2776,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2830,7 +2800,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2918,13 +2888,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diari d'estocs" msgstr "Diari d'estocs"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "No s'ha establert el ID actiu en el Context" msgstr "No s'ha establert el ID actiu en el Context"
@ -2947,7 +2917,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Moviment rebuig" msgstr "Moviment rebuig"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2992,7 +2962,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Data de realització" msgstr "Data de realització"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3067,10 +3037,8 @@ msgstr "Data de revisió"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Lot" msgstr "Lot"
@ -3099,8 +3067,6 @@ msgstr "Reserva"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Adreça del contacte:" msgstr "Adreça del contacte:"
@ -3275,7 +3241,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3294,9 +3260,6 @@ msgstr "Paquet client"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Realitzat" msgstr "Realitzat"
@ -3325,7 +3288,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Data realització" msgstr "Data realització"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3395,7 +3358,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Estoc" msgstr "Estoc"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3461,7 +3424,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3677,7 +3640,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Produccions futures" msgstr "Produccions futures"
@ -3787,24 +3750,21 @@ msgstr "Regularització d'inventari"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3857,7 +3817,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clients no europeus" msgstr "Clients no europeus"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3865,19 +3825,18 @@ msgstr "Clients no europeus"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3971,7 +3930,7 @@ msgstr ""
"encadenada si fixa." "encadenada si fixa."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4045,7 +4004,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4126,7 +4085,7 @@ msgstr ""
"l'haver i el compte d'entrada d'estoc anirà al deure." "l'haver i el compte d'entrada d'estoc anirà al deure."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4145,7 +4104,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diari encadenament" msgstr "Diari encadenament"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Estoc insuficient, no ha estat possible reservar els productes." msgstr "Estoc insuficient, no ha estat possible reservar els productes."
@ -4177,7 +4136,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Lliurament futur" msgstr "Lliurament futur"
@ -4200,7 +4159,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto valida" msgstr "Auto valida"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4295,14 +4254,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturat" msgstr "Facturat"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informació" msgstr "Informació"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4338,8 +4297,6 @@ msgstr "Auto-Albarà"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4405,7 +4362,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "prestatgeria (Y)" msgstr "prestatgeria (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4418,7 +4375,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4431,7 +4388,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4464,7 +4421,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembre" msgstr "Novembre"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Qtat no planificada" msgstr "Qtat no planificada"
@ -4475,7 +4432,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Companyia encadenada" msgstr "Companyia encadenada"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Comprova disponibilitat" msgstr "Comprova disponibilitat"
@ -4499,7 +4456,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4516,14 +4473,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historial moviments (mov. pares)" msgstr "Historial moviments (mov. pares)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Estoc futur" msgstr "Estoc futur"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -4639,8 +4596,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4678,8 +4633,6 @@ msgstr "Real"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4703,7 +4656,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Envia" msgstr "Envia"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Lliurament" msgstr "Lliurament"
@ -4725,7 +4677,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Contingut ubicació" msgstr "Contingut ubicació"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Ctat produïda" msgstr "Ctat produïda"
@ -4917,8 +4869,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Language: Czech\n"
#. module: stock #. module: stock
@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Pohyby výrobků" msgstr "Pohyby výrobků"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Prosím zadejte řádně množství." msgstr "Prosím zadejte řádně množství."
@ -144,14 +144,14 @@ msgstr ""
"Vnitropodnikové číslo značky v případě, že se liší od seriového čísla výrobce" "Vnitropodnikové číslo značky v případě, že se liší od seriového čísla výrobce"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
"Tuto operaci nemůžete provést na více než jednom skladovém inventáři." "Tuto operaci nemůžete provést na více než jednom skladovém inventáři."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Množství nemůže být záporné." msgstr "Množství nemůže být záporné."
@ -179,8 +179,6 @@ msgstr "Dodací list"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -313,7 +311,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Značka" msgstr "Značka"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Výrobky ke zpracování" msgstr "Výrobky ke zpracování"
@ -354,12 +352,12 @@ msgstr ""
"formátu aby mohl být vložen do zobrazení kanban." "formátu aby mohl být vložen do zobrazení kanban."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -367,9 +365,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Varování!" msgstr "Varování!"
@ -485,9 +483,6 @@ msgstr "Sledovatelnost akce "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Čeká se na dostupnost" msgstr "Čeká se na dostupnost"
@ -496,9 +491,6 @@ msgstr "Čeká se na dostupnost"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -571,7 +563,7 @@ msgstr ""
"hotových výrobků. Je to čas, který slibujete vašim zákazníkům." "hotových výrobků. Je to čas, který slibujete vašim zákazníkům."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Výrobky: " msgstr "Výrobky: "
@ -588,7 +580,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Koncept fyzické inventury" msgstr "Koncept fyzické inventury"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -634,7 +626,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Štítky položek" msgstr "Štítky položek"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Objednávka u dodavatele <em>%s</em> byla <b>vytvořena</b>." msgstr "Objednávka u dodavatele <em>%s</em> byla <b>vytvořena</b>."
@ -714,8 +706,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Pořadí(Původ)" msgstr "Pořadí(Původ)"
@ -755,7 +745,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Cílová adresa " msgstr "Cílová adresa "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Příjem" msgstr "Příjem"
@ -806,8 +795,6 @@ msgstr "Plánováno na rok"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
@ -898,7 +885,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -934,7 +921,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Budoucí příjmy" msgstr "Budoucí příjmy"
@ -973,8 +960,6 @@ msgstr "- aktualizace"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Hmotnost" msgstr "Hmotnost"
@ -1018,7 +1003,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Přepravní umístění pro přesuny mezi společnostmi" msgstr "Přepravní umístění pro přesuny mezi společnostmi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1041,7 +1026,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Změnit množství výrobků" msgstr "Změnit množství výrobků"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Budoucí P&L" msgstr "Budoucí P&L"
@ -1071,7 +1056,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Tomuto výrobku musíte přiřadit seriové číslo." msgstr "Tomuto výrobku musíte přiřadit seriové číslo."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Prosím určte deník této kategorie výrobků: \"%s\" (id: %d)" msgstr "Prosím určte deník této kategorie výrobků: \"%s\" (id: %d)"
@ -1118,8 +1103,6 @@ msgstr "Měna"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Deník" msgstr "Deník"
@ -1202,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"Prosíme vyberte více fyzických inventářů ke sloučení v pohledu seznamu." "Prosíme vyberte více fyzických inventářů ke sloučení v pohledu seznamu."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1302,7 +1285,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1311,8 +1294,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Vnitropodniková zásilka:" msgstr "Vnitropodniková zásilka:"
@ -1340,7 +1321,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Dodavatel" msgstr "Dodavatel"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1443,8 +1424,6 @@ msgstr "Spotřebovat pohyb"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Dodávka:" msgstr "Dodávka:"
@ -1516,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"potvrzení dodání (když je použita metoda průměrných cen)" "potvrzení dodání (když je použita metoda průměrných cen)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Varování: Žádná objednávka u dodavatele" msgstr "Varování: Žádná objednávka u dodavatele"
@ -1538,13 +1517,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "K dobropisování/fakturaci" msgstr "K dobropisování/fakturaci"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Můžete smazat pouze návrhové přesuny." msgstr "Můžete smazat pouze návrhové přesuny."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Nemůžete přesunou výrobek %s do umístění s druhem pohledu %s." msgstr "Nemůžete přesunou výrobek %s do umístění s druhem pohledu %s."
@ -1581,7 +1560,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Doplňkové info" msgstr "Doplňkové info"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Chybějící částečná data dodání pohybu #%s." msgstr "Chybějící částečná data dodání pohybu #%s."
@ -1597,7 +1576,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Přijaté zásilky již zpracovány" msgstr "Přijaté zásilky již zpracovány"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1674,9 +1653,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1763,7 +1739,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Datum objednávky" msgstr "Datum objednávky"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "ZÁS: %s" msgstr "ZÁS: %s"
@ -1802,7 +1778,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Prosím zadejte kladné množství pro určení zmetků." msgstr "Prosím zadejte kladné množství pro určení zmetků."
@ -1867,8 +1843,6 @@ msgstr "Je objednávka u dodavatele"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Příchozí zásilka:" msgstr "Příchozí zásilka:"
@ -1955,7 +1929,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Regál 2" msgstr "Regál 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1979,7 +1953,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizace" msgstr "Lokalizace"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Doručené množ." msgstr "Doručené množ."
@ -2281,7 +2255,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Vytvořit účetní záznamy pro každý pohyb zásob" msgstr "Vytvořit účetní záznamy pro každý pohyb zásob"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Obdržené množ." msgstr "Obdržené množ."
@ -2323,8 +2297,6 @@ msgstr "Jméno"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adresa dodavatele:" msgstr "Adresa dodavatele:"
@ -2354,8 +2326,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Umístění zákazníků" msgstr "Umístění zákazníků"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "Chyba uživatele!" msgstr "Chyba uživatele!"
@ -2595,7 +2567,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Tabule skladu" msgstr "Tabule skladu"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Budoucí množ." msgstr "Budoucí množ."
@ -2657,7 +2629,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Výrobky" msgstr "Výrobky"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2697,7 +2669,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Odchozí výrobky" msgstr "Odchozí výrobky"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2719,7 +2691,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Pohyb" msgstr "Pohyb"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L množ." msgstr "P&L množ."
@ -2813,8 +2785,6 @@ msgstr "Zdroj"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2838,7 +2808,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Podporovat více variant výrobku " msgstr "Podporovat více variant výrobku "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2864,7 +2834,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "zmetky" msgstr "zmetky"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2954,13 +2924,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Skladový deník" msgstr "Skladový deník"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktivní ID není nastaveno v kontextu" msgstr "Aktivní ID není nastaveno v kontextu"
@ -2983,7 +2953,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Přesun zmetku" msgstr "Přesun zmetku"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "Seriové číslo se používá pro umístění seriového čísla na výrobky" msgstr "Seriové číslo se používá pro umístění seriového čísla na výrobky"
@ -3028,7 +2998,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum dokončení" msgstr "Datum dokončení"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Nemůžete přesunout výrobek %s ze umístění zobrazení druhu %s." msgstr "Nemůžete přesunout výrobek %s ze umístění zobrazení druhu %s."
@ -3114,10 +3084,8 @@ msgstr "Datum revize"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Dávka" msgstr "Dávka"
@ -3146,8 +3114,6 @@ msgstr "Nastavit dostupné"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontaktní adresa :" msgstr "Kontaktní adresa :"
@ -3353,7 +3319,7 @@ msgstr ""
" " " "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s bylo <b>označeno</b> jako zmetky." msgstr "%s %s %s bylo <b>označeno</b> jako zmetky."
@ -3372,9 +3338,6 @@ msgstr "Balení zákazníků"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Dokončeno" msgstr "Dokončeno"
@ -3403,7 +3366,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum dokončení" msgstr "Datum dokončení"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3476,7 +3439,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Sklad" msgstr "Sklad"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "Vrácené dodání" msgstr "Vrácené dodání"
@ -3553,7 +3516,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Přiřazené vnitropodnikové pohyby" msgstr "Přiřazené vnitropodnikové pohyby"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Nemůžete zpracovat dodání bez pohybu zásob." msgstr "Nemůžete zpracovat dodání bez pohybu zásob."
@ -3778,7 +3741,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Pohyb zásob" msgstr "Pohyb zásob"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Budoucí výroba" msgstr "Budoucí výroba"
@ -3888,24 +3851,21 @@ msgstr "Inventář dávek"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Sériové číslo" msgstr "Sériové číslo"
@ -3958,7 +3918,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Neevropský zákazník" msgstr "Neevropský zákazník"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3966,19 +3926,18 @@ msgstr "Neevropský zákazník"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -4068,7 +4027,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4144,7 +4103,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Sledující" msgstr "Sledující"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Nelze zpracovat pohyb se záporným nebo nulovým množství." msgstr "Nelze zpracovat pohyb se záporným nebo nulovým množství."
@ -4222,7 +4181,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "ZÁS:" msgstr "ZÁS:"
@ -4241,7 +4200,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Deník zřetězení" msgstr "Deník zřetězení"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Nelze rezervovat výrobky kvůli nedostatku zásob." msgstr "Nelze rezervovat výrobky kvůli nedostatku zásob."
@ -4273,7 +4232,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Budoucí dodávky" msgstr "Budoucí dodávky"
@ -4296,7 +4255,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automaticky ověřit" msgstr "Automaticky ověřit"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Nedostatečné množství seriového čísla!" msgstr "Nedostatečné množství seriového čísla!"
@ -4391,14 +4350,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturováno" msgstr "Fakturováno"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informace" msgstr "Informace"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Nemůžete odebrat dodávku ve stavu %s!" msgstr "Nemůžete odebrat dodávku ve stavu %s!"
@ -4434,8 +4393,6 @@ msgstr "Automatické dodání"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "Adresa zákazníka:" msgstr "Adresa zákazníka:"
@ -4496,7 +4453,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Regál (Y)" msgstr "Regál (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4510,7 +4467,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Revize seriového čísla" msgstr "Revize seriového čísla"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Určete účet ocenění kategorie výrobků: %s." msgstr "Určete účet ocenění kategorie výrobků: %s."
@ -4523,7 +4480,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Prosím zadejete alespoň nenulové množství." msgstr "Prosím zadejete alespoň nenulové množství."
@ -4556,7 +4513,7 @@ msgid "November"
msgstr "Listopad" msgstr "Listopad"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Neplánované množ." msgstr "Neplánované množ."
@ -4567,7 +4524,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Zřetězená společnost" msgstr "Zřetězená společnost"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Zkontrolovat dostupnost" msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
@ -4594,7 +4551,7 @@ msgstr ""
"sledovatelnost daného výrobku." "sledovatelnost daného výrobku."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4613,14 +4570,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historie pohybů (nadřazené pohyby)" msgstr "Historie pohybů (nadřazené pohyby)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Budoucí zásoby" msgstr "Budoucí zásoby"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
@ -4745,8 +4702,6 @@ msgstr "Prodlevy"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "Naplánované datum" msgstr "Naplánované datum"
@ -4784,8 +4739,6 @@ msgstr "Skutečný"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4809,7 +4762,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Dodat" msgstr "Dodat"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Dodání" msgstr "Dodání"
@ -4831,7 +4783,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Obsah místa" msgstr "Obsah místa"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Vyrobené množ." msgstr "Vyrobené množ."
@ -5033,8 +4985,6 @@ msgstr "Připraven ke zpracování"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -131,8 +131,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Vare flytninger" msgstr "Vare flytninger"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -150,13 +150,13 @@ msgid ""
msgstr "Intern reference nr. hvis forskellig fra producentens serienummer." msgstr "Intern reference nr. hvis forskellig fra producentens serienummer."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Du kan ikke udføre denne handling på mere end ét varelager." msgstr "Du kan ikke udføre denne handling på mere end ét varelager."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Antal må ikke være negativ" msgstr "Antal må ikke være negativ"
@ -184,8 +184,6 @@ msgstr "Pluk liste"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -317,7 +315,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Reference" msgstr "Reference"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -356,12 +354,12 @@ msgstr ""
"format for at kunne sættes ind i kanban views." "format for at kunne sættes ind i kanban views."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -369,9 +367,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Advarsel!" msgstr "Advarsel!"
@ -487,9 +485,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -498,9 +493,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -569,7 +561,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "" msgstr ""
@ -586,7 +578,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -622,7 +614,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -699,8 +691,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "" msgstr ""
@ -740,7 +730,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "" msgstr ""
@ -791,8 +780,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
@ -877,7 +864,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -913,7 +900,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "" msgstr ""
@ -952,8 +939,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Vægt" msgstr "Vægt"
@ -997,7 +982,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1020,7 +1005,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1050,7 +1035,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1097,8 +1082,6 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1177,7 +1160,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1277,7 +1260,7 @@ msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1285,8 +1268,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1314,7 +1295,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Leverandør" msgstr "Leverandør"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1415,8 +1396,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1486,7 +1465,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1508,13 +1487,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1551,7 +1530,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1567,7 +1546,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "behandlede Indkommende leverancer" msgstr "behandlede Indkommende leverancer"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1643,9 +1622,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1723,7 +1699,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Ordredato" msgstr "Ordredato"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1761,7 +1737,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1826,8 +1802,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1912,7 +1886,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1936,7 +1910,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2220,7 +2194,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2258,8 +2232,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2289,8 +2261,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2514,7 +2486,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2576,7 +2548,7 @@ msgid "Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2616,7 +2588,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2636,7 +2608,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Flyt" msgstr "Flyt"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2721,8 +2693,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2746,7 +2716,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2770,7 +2740,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2854,13 +2824,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2883,7 +2853,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2928,7 +2898,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3002,10 +2972,8 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "" msgstr ""
@ -3034,8 +3002,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -3205,7 +3171,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3224,9 +3190,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
@ -3255,7 +3218,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3325,7 +3288,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Lager" msgstr "Lager"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3391,7 +3354,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Tildelte interne flytninger" msgstr "Tildelte interne flytninger"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Du kan ikke plukke uden lagerflytninger." msgstr "Du kan ikke plukke uden lagerflytninger."
@ -3607,7 +3570,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Fremtidige produktioner" msgstr "Fremtidige produktioner"
@ -3717,24 +3680,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3787,7 +3747,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3795,19 +3755,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3891,7 +3850,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3963,7 +3922,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4039,7 +3998,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4058,7 +4017,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4090,7 +4049,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4113,7 +4072,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4206,14 +4165,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Faktureret" msgstr "Faktureret"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4247,8 +4206,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4309,7 +4266,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4322,7 +4279,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4335,7 +4292,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4368,7 +4325,7 @@ msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4379,7 +4336,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -4403,7 +4360,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4420,14 +4377,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Flytnings historik" msgstr "Flytnings historik"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -4541,8 +4498,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4580,8 +4535,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4605,7 +4558,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "" msgstr ""
@ -4627,7 +4579,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4816,8 +4768,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -131,8 +131,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Produktlieferungen" msgstr "Produktlieferungen"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Bitte geben Sie eine korrekte Anzahl an" msgstr "Bitte geben Sie eine korrekte Anzahl an"
@ -152,13 +152,13 @@ msgstr ""
"abweichen." "abweichen."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Dieser Vorgang kann nur in Zusammenhang mit einer Inventur erfolgen." msgstr "Dieser Vorgang kann nur in Zusammenhang mit einer Inventur erfolgen."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Menge darf nicht negativ sein" msgstr "Menge darf nicht negativ sein"
@ -186,8 +186,6 @@ msgstr "Lieferauftrag"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -321,7 +319,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referenz" msgstr "Referenz"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Produkte zu Lieferauftrag" msgstr "Produkte zu Lieferauftrag"
@ -363,12 +361,12 @@ msgstr ""
"weiterzuarbeiten." "weiterzuarbeiten."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -376,9 +374,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Warnung !" msgstr "Warnung !"
@ -495,9 +493,6 @@ msgstr "Verfolge Warenfluss "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Warten auf Verfügbarkeit" msgstr "Warten auf Verfügbarkeit"
@ -506,9 +501,6 @@ msgstr "Warten auf Verfügbarkeit"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -582,7 +574,7 @@ msgstr ""
"versprochenen Auslieferzeit." "versprochenen Auslieferzeit."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Produkte: " msgstr "Produkte: "
@ -599,7 +591,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Entwurf Lagerinventur" msgstr "Entwurf Lagerinventur"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -647,7 +639,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Produktetiketten" msgstr "Produktetiketten"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Die Lieferrückstande <em>%s</em> wurden erfolgreich <b>erstellt</b>." msgstr "Die Lieferrückstande <em>%s</em> wurden erfolgreich <b>erstellt</b>."
@ -729,8 +721,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Auftragsgrundlage" msgstr "Auftragsgrundlage"
@ -770,7 +760,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Zieladresse " msgstr "Zieladresse "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Annahme" msgstr "Annahme"
@ -821,8 +810,6 @@ msgstr "Jahr geplant"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -913,7 +900,7 @@ msgid ""
msgstr "Dies ist das Buchungsjournal für Echtzeitlagerbuchungen" msgstr "Dies ist das Buchungsjournal für Echtzeitlagerbuchungen"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -949,7 +936,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Bestelldatum" msgstr "Bestelldatum"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Zukünftige Wareneingänge" msgstr "Zukünftige Wareneingänge"
@ -988,8 +975,6 @@ msgstr "- aktualisieren"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Gewicht" msgstr "Gewicht"
@ -1035,7 +1020,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Zwischenlager für Lieferungen zwischen internen Unternehmen" msgstr "Zwischenlager für Lieferungen zwischen internen Unternehmen"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1060,7 +1045,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Ändere Menge" msgstr "Ändere Menge"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Zukünftige G&V" msgstr "Zukünftige G&V"
@ -1090,7 +1075,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Sie müssen dem Produkt eine Seriennummer zuweisen." msgstr "Sie müssen dem Produkt eine Seriennummer zuweisen."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1138,8 +1123,6 @@ msgstr "Währung"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Journal" msgstr "Journal"
@ -1226,7 +1209,7 @@ msgstr ""
"werden sollen." "werden sollen."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1349,7 +1332,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Urheber" msgstr "Urheber"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1359,8 +1342,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Interne Lieferung" msgstr "Interne Lieferung"
@ -1388,7 +1369,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Lieferant" msgstr "Lieferant"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1506,8 +1487,6 @@ msgstr "Verbrauchsbuchung"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Lieferauftrag:" msgstr "Lieferauftrag:"
@ -1598,7 +1577,7 @@ msgstr ""
"(wenn Durschnittspreisbewertung gewählt ist)" "(wenn Durschnittspreisbewertung gewählt ist)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Warnung: Keine Rückstandslieferung" msgstr "Warnung: Keine Rückstandslieferung"
@ -1620,13 +1599,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Rückvergütung/Rechungslegung zu erledigen" msgstr "Rückvergütung/Rechungslegung zu erledigen"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sie können lediglich Lieferungen im Entwurf Status löschen." msgstr "Sie können lediglich Lieferungen im Entwurf Status löschen."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1664,7 +1643,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Zusätzliche Information" msgstr "Zusätzliche Information"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Fehlende Daten der Teillieferung für Lieferung #%s." msgstr "Fehlende Daten der Teillieferung für Lieferung #%s."
@ -1680,7 +1659,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Bereits verarbeitete Eingänge" msgstr "Bereits verarbeitete Eingänge"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1762,9 +1741,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1854,7 +1830,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Auftragsdatum" msgstr "Auftragsdatum"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s" msgstr "INV: %s"
@ -1894,7 +1870,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Rechnungserstellung bei Lieferung" msgstr "Rechnungserstellung bei Lieferung"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1960,8 +1936,6 @@ msgstr "Ist Auftragsrückstand"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Eingehende Lieferungen" msgstr "Eingehende Lieferungen"
@ -2051,7 +2025,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Regal 2" msgstr "Regal 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Sie können eine Position mit Fertigungslos nicht entfernen." msgstr "Sie können eine Position mit Fertigungslos nicht entfernen."
@ -2075,7 +2049,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Standort Lager" msgstr "Standort Lager"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Liefermenge" msgstr "Liefermenge"
@ -2424,7 +2398,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Erstelle Buchungen der Lagerbuchhaltung in Echtzeit" msgstr "Erstelle Buchungen der Lagerbuchhaltung in Echtzeit"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Angenommene Menge" msgstr "Angenommene Menge"
@ -2464,8 +2438,6 @@ msgstr "Bezeichnung"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Lieferant Anschrift:" msgstr "Lieferant Anschrift:"
@ -2495,8 +2467,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Kunden Lagerort" msgstr "Kunden Lagerort"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "Benutzerfehler !" msgstr "Benutzerfehler !"
@ -2735,7 +2707,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Anzeigetafel Lager" msgstr "Anzeigetafel Lager"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Zukünftige Menge" msgstr "Zukünftige Menge"
@ -2797,7 +2769,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produkte" msgstr "Produkte"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2840,7 +2812,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Warenversand" msgstr "Warenversand"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2862,7 +2834,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Buchung" msgstr "Buchung"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "Anzahl" msgstr "Anzahl"
@ -2959,8 +2931,6 @@ msgstr "Quelle"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2984,7 +2954,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Unterstützung für mehrfache Produkt Varianten " msgstr "Unterstützung für mehrfache Produkt Varianten "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -3011,7 +2981,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "verschrotten" msgstr "verschrotten"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3108,13 +3078,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Lager Journal" msgstr "Lager Journal"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktive ID ist nicht nicht in Kontext definiert" msgstr "Aktive ID ist nicht nicht in Kontext definiert"
@ -3137,7 +3107,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Buchung Ausschuss" msgstr "Buchung Ausschuss"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "Die Seriennummer wird zur Zuordnung bei der Fertigung eingesetzt" msgstr "Die Seriennummer wird zur Zuordnung bei der Fertigung eingesetzt"
@ -3182,7 +3152,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum der Vollständigkeit" msgstr "Datum der Vollständigkeit"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Produkt %s kann nicht von Ansicht Lagerort %s geliefert werden." msgstr "Produkt %s kann nicht von Ansicht Lagerort %s geliefert werden."
@ -3269,10 +3239,8 @@ msgstr "Korrekturdatum"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Fertigungslos" msgstr "Fertigungslos"
@ -3303,8 +3271,6 @@ msgstr "Ändere auf Verfügbar"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontakt Adresse" msgstr "Kontakt Adresse"
@ -3519,7 +3485,7 @@ msgstr ""
" " " "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s wurde<b>gebucht als</b> verschrottet." msgstr "%s %s %s wurde<b>gebucht als</b> verschrottet."
@ -3538,9 +3504,6 @@ msgstr "Kunden Lieferaufträge"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Erledigt" msgstr "Erledigt"
@ -3569,7 +3532,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum erledigt" msgstr "Datum erledigt"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3580,7 +3543,7 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
msgid "Confirm & Receive" msgid "Confirm & Receive"
msgstr "Bestätigen & Empfangen" msgstr "Bestätigen & Vereinnahmen"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.picking,origin:0 #: field:stock.picking,origin:0
@ -3643,7 +3606,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Lager" msgstr "Lager"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "Gesendete Auslieferung" msgstr "Gesendete Auslieferung"
@ -3720,7 +3683,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Zugeordnete Interne Buchungen" msgstr "Zugeordnete Interne Buchungen"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Sie können keine Lieferung ohne Lagerbuchungen vornehmen" msgstr "Sie können keine Lieferung ohne Lagerbuchungen vornehmen"
@ -3964,7 +3927,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Lagerbuchung" msgstr "Lagerbuchung"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Zukünftige Produktionen" msgstr "Zukünftige Produktionen"
@ -4093,24 +4056,21 @@ msgstr "Inventurlos"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Seriennummer" msgstr "Seriennummer"
@ -4167,7 +4127,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Kunden ausserhalb Europas" msgstr "Kunden ausserhalb Europas"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -4175,19 +4135,18 @@ msgstr "Kunden ausserhalb Europas"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -4287,7 +4246,7 @@ msgstr ""
"entnommen: Lagerort bei Fester Lagerort." "entnommen: Lagerort bei Fester Lagerort."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4364,7 +4323,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Followers" msgstr "Followers"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4452,7 +4411,7 @@ msgstr ""
"entlasted (Haben)." "entlasted (Haben)."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "Re.:" msgstr "Re.:"
@ -4475,7 +4434,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Journal Lieferkette" msgstr "Journal Lieferkette"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4521,7 +4480,7 @@ msgstr ""
"Lagerveränderungen hat diese Einstellung keine Auswirkung." "Lagerveränderungen hat diese Einstellung keine Auswirkung."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Zukünftige Lieferungen" msgstr "Zukünftige Lieferungen"
@ -4544,7 +4503,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatisch Genehmigen" msgstr "Automatisch Genehmigen"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Ungültiger Lagerort für Seriennummer !" msgstr "Ungültiger Lagerort für Seriennummer !"
@ -4643,14 +4602,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Abgerechnet" msgstr "Abgerechnet"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Sie können Kommissionierung im Status %s nicht entfernen!" msgstr "Sie können Kommissionierung im Status %s nicht entfernen!"
@ -4686,8 +4645,6 @@ msgstr "automatischer Lieferauftrag"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "Kunden Anschrift" msgstr "Kunden Anschrift"
@ -4754,7 +4711,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Lagerort Adresse (Y)" msgstr "Lagerort Adresse (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4769,7 +4726,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Seriennummer Revision" msgstr "Seriennummer Revision"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Legen Sie ein Bewertungskonto für die Produkt Kategorie %s an" msgstr "Legen Sie ein Bewertungskonto für die Produkt Kategorie %s an"
@ -4784,7 +4741,7 @@ msgstr ""
" Es wird das Modul claim_from_delivery installiert." " Es wird das Modul claim_from_delivery installiert."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Bitte spezifizieren Sie wenigstens eine Menge ungleich 0" msgstr "Bitte spezifizieren Sie wenigstens eine Menge ungleich 0"
@ -4817,7 +4774,7 @@ msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ungeplante Menge" msgstr "Ungeplante Menge"
@ -4828,7 +4785,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Lieferkette zu Unternehmen" msgstr "Lieferkette zu Unternehmen"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Prüfe Verfügbarkeit" msgstr "Prüfe Verfügbarkeit"
@ -4857,7 +4814,7 @@ msgstr ""
"können Sie die Rückverfolgbarkeit einsehen." "können Sie die Rückverfolgbarkeit einsehen."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4876,14 +4833,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Buchungshistorie (übergeordnete Buchungen)" msgstr "Buchungshistorie (übergeordnete Buchungen)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Zukünftiger Lagerbestand" msgstr "Zukünftiger Lagerbestand"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
@ -5012,8 +4969,6 @@ msgstr "Verzögerungen"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "Geplante Zeit" msgstr "Geplante Zeit"
@ -5051,8 +5006,6 @@ msgstr "Bestand"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -5076,7 +5029,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Ausliefern" msgstr "Ausliefern"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Lieferung" msgstr "Lieferung"
@ -5098,7 +5050,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Lagerinhalt" msgstr "Lagerinhalt"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Prod. Anzahl" msgstr "Prod. Anzahl"
@ -5321,8 +5273,6 @@ msgstr "Bereit zur Verarbeitung"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Lager Anschrift" msgstr "Lager Anschrift"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Κινήσεις Προϊόντων" msgstr "Κινήσεις Προϊόντων"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -145,13 +145,13 @@ msgstr ""
"κατασκευαστή" "κατασκευαστή"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -179,8 +179,6 @@ msgstr "Λίστα Παραλαβής"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -312,7 +310,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Παραπομπή" msgstr "Παραπομπή"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Προϊόντα για Επεξεργασία" msgstr "Προϊόντα για Επεξεργασία"
@ -351,12 +349,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -364,9 +362,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Προειδοποίηση!" msgstr "Προειδοποίηση!"
@ -482,9 +480,6 @@ msgstr "Κίνηση Ανιχνευσιμότητας "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -493,9 +488,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -564,7 +556,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Προϊόντα " msgstr "Προϊόντα "
@ -581,7 +573,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -617,7 +609,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Ετικέτα Είδους" msgstr "Ετικέτα Είδους"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -694,8 +686,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Παραγγελία (προέλευση)" msgstr "Παραγγελία (προέλευση)"
@ -735,7 +725,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Αποδοχή" msgstr "Αποδοχή"
@ -786,8 +775,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση" msgstr "Κατάσταση"
@ -872,7 +859,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -906,7 +893,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Μελοντικές Εισαγωγές" msgstr "Μελοντικές Εισαγωγές"
@ -945,8 +932,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Βάρος" msgstr "Βάρος"
@ -990,7 +975,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1013,7 +998,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Άλλαξε την Ποσότητα Προϊόντος" msgstr "Άλλαξε την Ποσότητα Προϊόντος"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1043,7 +1028,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1090,8 +1075,6 @@ msgstr "Νόμισμα"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Ημερολόγιο" msgstr "Ημερολόγιο"
@ -1174,7 +1157,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1274,7 +1257,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Δημιουργός" msgstr "Δημιουργός"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1282,8 +1265,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1311,7 +1292,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Προμηθευτής" msgstr "Προμηθευτής"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1412,8 +1393,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1483,7 +1462,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1505,13 +1484,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Μπορείτε να διαγράψετε μόνο πρόχειρες κινήσεις." msgstr "Μπορείτε να διαγράψετε μόνο πρόχειρες κινήσεις."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1548,7 +1527,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Επιπλέον Πληροφορίες" msgstr "Επιπλέον Πληροφορίες"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1564,7 +1543,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1640,9 +1619,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1720,7 +1696,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας" msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1759,7 +1735,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1824,8 +1800,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1910,7 +1884,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Ράφι 2" msgstr "Ράφι 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1934,7 +1908,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Τοπικοποίηση" msgstr "Τοπικοποίηση"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Παραληφθήσα Ποσ." msgstr "Παραληφθήσα Ποσ."
@ -2217,7 +2191,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Παραληφθήσα Ποσ." msgstr "Παραληφθήσα Ποσ."
@ -2255,8 +2229,6 @@ msgstr "Όνομα"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2286,8 +2258,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2511,7 +2483,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Πινακίδα Αποθήκης" msgstr "Πινακίδα Αποθήκης"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Μελοντική Ποσ." msgstr "Μελοντική Ποσ."
@ -2573,7 +2545,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Προϊόντα" msgstr "Προϊόντα"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2613,7 +2585,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Εξερχόμενα Προϊόντα" msgstr "Εξερχόμενα Προϊόντα"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2633,7 +2605,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση" msgstr "Μετακίνηση"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L Ποσ." msgstr "P&L Ποσ."
@ -2718,8 +2690,6 @@ msgstr "Πηγή"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2743,7 +2713,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2767,7 +2737,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2851,13 +2821,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Ημερολόγιο Αποθέματος" msgstr "Ημερολόγιο Αποθέματος"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2880,7 +2850,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2925,7 +2895,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Ημερομηνία Ολοκλήρωσης" msgstr "Ημερομηνία Ολοκλήρωσης"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -2999,10 +2969,8 @@ msgstr "Ημερ/νία Αναθεώρησης"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Παρτίδα" msgstr "Παρτίδα"
@ -3031,8 +2999,6 @@ msgstr "Ορισμός ως Διαθεσίμου"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Διεύθυνση Επαφής" msgstr "Διεύθυνση Επαφής"
@ -3202,7 +3168,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3221,9 +3187,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Ολοκληρώθηκε" msgstr "Ολοκληρώθηκε"
@ -3252,7 +3215,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Ημερ/νία ολοκλήρωσης" msgstr "Ημερ/νία ολοκλήρωσης"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3322,7 +3285,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Απόθεμα" msgstr "Απόθεμα"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3388,7 +3351,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3604,7 +3567,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "" msgstr ""
@ -3714,24 +3677,21 @@ msgstr "Απογραφή Παρτίδας"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3784,7 +3744,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Πελάτες εκτός Ευρώπης" msgstr "Πελάτες εκτός Ευρώπης"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3792,19 +3752,18 @@ msgstr "Πελάτες εκτός Ευρώπης"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3888,7 +3847,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3960,7 +3919,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4036,7 +3995,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4055,7 +4014,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Δεν υπάρχει αρκετό στοκ,δεν μπορούνε να διατηρηθούν τα προϊόντα" msgstr "Δεν υπάρχει αρκετό στοκ,δεν μπορούνε να διατηρηθούν τα προϊόντα"
@ -4087,7 +4046,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Μελοντικές Παραδόσεις" msgstr "Μελοντικές Παραδόσεις"
@ -4110,7 +4069,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Αυτόματη Επικύρωση" msgstr "Αυτόματη Επικύρωση"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4203,14 +4162,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Τιμολογημένο" msgstr "Τιμολογημένο"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες" msgstr "Πληροφορίες"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4246,8 +4205,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4308,7 +4265,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Ράφια (Υ)" msgstr "Ράφια (Υ)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4321,7 +4278,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4334,7 +4291,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4367,7 +4324,7 @@ msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος" msgstr "Νοέμβριος"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ποσ. Εκτός Προγραμματισμού" msgstr "Ποσ. Εκτός Προγραμματισμού"
@ -4378,7 +4335,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Έλεγχος Δαθεσιμότητας" msgstr "Έλεγχος Δαθεσιμότητας"
@ -4402,7 +4359,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4419,14 +4376,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα" msgstr "Σφάλμα"
@ -4540,8 +4497,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4579,8 +4534,6 @@ msgstr "Πραγματικό"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4604,7 +4557,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Παραδίδω" msgstr "Παραδίδω"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Παράδοση" msgstr "Παράδοση"
@ -4626,7 +4578,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Τοποθεσία Περιεχομένου" msgstr "Τοποθεσία Περιεχομένου"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Ποσ. Παραγωγής" msgstr "Ποσ. Παραγωγής"
@ -4815,8 +4767,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#~ msgid "Stock Management" #~ msgid "Stock Management"
#~ msgstr "Gestión de inventario" #~ msgstr "Gestión de inventario"
@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimientos productos" msgstr "Movimientos productos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Por favor introduzca una cantidad adecuada." msgstr "Por favor introduzca una cantidad adecuada."
@ -154,14 +154,14 @@ msgstr ""
"serie del fabricante." "serie del fabricante."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
"No puede realizar esta operación en más de un inventario de existencias." "No puede realizar esta operación en más de un inventario de existencias."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "La cantidad no puede ser negativa" msgstr "La cantidad no puede ser negativa"
@ -189,8 +189,6 @@ msgstr "Albarán"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -256,12 +254,12 @@ msgstr "¡No puede eliminar ningún registro!"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
msgid "Delivery orders to invoice" msgid "Delivery orders to invoice"
msgstr "Ordenes de envío a facturar" msgstr "Albaranes de salida a facturar"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
msgid "Assigned Delivery Orders" msgid "Assigned Delivery Orders"
msgstr "Ordenes de envío asignadas" msgstr "Albaranes de salida asignados"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:107 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:107
@ -324,7 +322,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia" msgstr "Referencia"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Productos a procesar" msgstr "Productos a procesar"
@ -365,12 +363,12 @@ msgstr ""
"directamente en formato HTML para poder ser insertado en las vistas kanban." "directamente en formato HTML para poder ser insertado en las vistas kanban."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -378,9 +376,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "¡Aviso!" msgstr "¡Aviso!"
@ -496,9 +494,6 @@ msgstr "Acción trazabilidad "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Esperando disponibilidad" msgstr "Esperando disponibilidad"
@ -507,9 +502,6 @@ msgstr "Esperando disponibilidad"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -582,7 +574,7 @@ msgstr ""
"entrega de los productos finales. Es el tiempo que promete a sus clientes." "entrega de los productos finales. Es el tiempo que promete a sus clientes."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Productos: " msgstr "Productos: "
@ -599,7 +591,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventarios físicos borrador" msgstr "Inventarios físicos borrador"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -646,7 +638,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquetas artículos" msgstr "Etiquetas artículos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "El pedido en espera <em>%s</em> ha sido <b>creado</b>." msgstr "El pedido en espera <em>%s</em> ha sido <b>creado</b>."
@ -728,8 +720,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Pedido (origen)" msgstr "Pedido (origen)"
@ -769,7 +759,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Dirección de destino " msgstr "Dirección de destino "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Recepción" msgstr "Recepción"
@ -820,8 +809,6 @@ msgstr "Año planificado"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -915,7 +902,7 @@ msgstr ""
"movimientos de existencias se procesen." "movimientos de existencias se procesen."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -951,7 +938,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Tiempo" msgstr "Tiempo"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepciones futuras" msgstr "Recepciones futuras"
@ -990,8 +977,6 @@ msgstr "- actualizar"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Peso" msgstr "Peso"
@ -1037,7 +1022,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicación de tránsito para transferencias inter-compañías" msgstr "Ubicación de tránsito para transferencias inter-compañías"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1062,7 +1047,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Cambiar cantidad producto" msgstr "Cambiar cantidad producto"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "P&L futuras" msgstr "P&L futuras"
@ -1092,7 +1077,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Debe asignar un nº de serie para este producto." msgstr "Debe asignar un nº de serie para este producto."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1140,8 +1125,6 @@ msgstr "Moneda"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Diario" msgstr "Diario"
@ -1226,7 +1209,7 @@ msgstr ""
"Seleccione varios inventarios físicos para fusionar en la vista lista." "Seleccione varios inventarios físicos para fusionar en la vista lista."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1354,7 +1337,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1364,8 +1347,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Envío interno:" msgstr "Envío interno:"
@ -1393,7 +1374,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor" msgstr "Proveedor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1512,10 +1493,8 @@ msgstr "Movimiento consumo"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Orden de entrega :" msgstr "Albarán de salida :"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.location,chained_delay:0 #: help:stock.location,chained_delay:0
@ -1602,7 +1581,7 @@ msgstr ""
"precio medio de coste)." "precio medio de coste)."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Advertencia: No hay pedido en espera" msgstr "Advertencia: No hay pedido en espera"
@ -1624,13 +1603,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Para ser abonado/facturado" msgstr "Para ser abonado/facturado"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sólo puede eliminar movimientos borrador." msgstr "Sólo puede eliminar movimientos borrador."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "No puede mover el producto %s a la ubicación de tipo vista %s." msgstr "No puede mover el producto %s a la ubicación de tipo vista %s."
@ -1667,7 +1646,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Información adicional" msgstr "Información adicional"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Datos incompletos para el albarán parcial para el movimiento #%s." msgstr "Datos incompletos para el albarán parcial para el movimiento #%s."
@ -1683,7 +1662,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Albaranes de entrada ya procesados" msgstr "Albaranes de entrada ya procesados"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1767,9 +1746,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1860,7 +1836,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Fecha orden" msgstr "Fecha orden"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s" msgstr "INV: %s"
@ -1902,7 +1878,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Factura en el envío de existencias" msgstr "Factura en el envío de existencias"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Introduzca por favor una cantidad positiva a deshechar" msgstr "Introduzca por favor una cantidad positiva a deshechar"
@ -1967,8 +1943,6 @@ msgstr "Es un pedido en espera"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Envío entrante :" msgstr "Envío entrante :"
@ -2059,7 +2033,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Estante 2" msgstr "Estante 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "No puede eliminar una línea de lote." msgstr "No puede eliminar una línea de lote."
@ -2083,7 +2057,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Ubicación" msgstr "Ubicación"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Ctdad enviada" msgstr "Ctdad enviada"
@ -2399,7 +2373,7 @@ msgstr "Precio"
#: field:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0 #: field:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0
msgid "Create and open the invoice when the user finish a delivery order" msgid "Create and open the invoice when the user finish a delivery order"
msgstr "" msgstr ""
"Crear y abrir la factura cuando el usuario finalice la orden de entrega" "Crear y abrir la factura cuando el usuario finalice el albarán de salida"
#. module: stock #. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking_memory #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking_memory
@ -2412,7 +2386,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Generar asientos contables por cada movimiento de existencias" msgstr "Generar asientos contables por cada movimiento de existencias"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Ctdad recibida" msgstr "Ctdad recibida"
@ -2454,8 +2428,6 @@ msgstr "Nombre"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Dirección del proveedor :" msgstr "Dirección del proveedor :"
@ -2485,8 +2457,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Ubicaciones de cliente" msgstr "Ubicaciones de cliente"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "¡Error de usuario!" msgstr "¡Error de usuario!"
@ -2726,7 +2698,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Tablero almacén" msgstr "Tablero almacén"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Ctdad futura" msgstr "Ctdad futura"
@ -2790,7 +2762,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Productos" msgstr "Productos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2832,7 +2804,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Albaranes de salida" msgstr "Albaranes de salida"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2854,7 +2826,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Movimiento" msgstr "Movimiento"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "Ctdad P&L" msgstr "Ctdad P&L"
@ -2950,8 +2922,6 @@ msgstr "Origen"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2975,7 +2945,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Permite múltiples variantes por producto " msgstr "Permite múltiples variantes por producto "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -3001,7 +2971,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "desecho" msgstr "desecho"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3098,13 +3068,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de existencias" msgstr "Diario de existencias"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-devolver" msgstr "%s-%s-devolver"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "No se ha establecido el ID activo en el Contexto" msgstr "No se ha establecido el ID activo en el Contexto"
@ -3127,7 +3097,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Movimiento desecho" msgstr "Movimiento desecho"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "El nº de serie se usa para poner un nº de serie en la fabricación" msgstr "El nº de serie se usa para poner un nº de serie en la fabricación"
@ -3172,7 +3142,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Fecha de realización." msgstr "Fecha de realización."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "No puede mover el producto %s de una ubicación de tipo vista %s." msgstr "No puede mover el producto %s de una ubicación de tipo vista %s."
@ -3255,10 +3225,8 @@ msgstr "Fecha de revisión"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Lote" msgstr "Lote"
@ -3289,8 +3257,6 @@ msgstr "Reservar"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Dirección de contacto :" msgstr "Dirección de contacto :"
@ -3500,7 +3466,7 @@ msgstr ""
" " " "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s ha sido <b>desechado</b>." msgstr "%s %s %s ha sido <b>desechado</b>."
@ -3519,9 +3485,6 @@ msgstr "Paquetes cliente"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Realizado" msgstr "Realizado"
@ -3550,7 +3513,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Fecha realización" msgstr "Fecha realización"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3624,7 +3587,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Existencias" msgstr "Existencias"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "Albarán devuelto" msgstr "Albarán devuelto"
@ -3699,7 +3662,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Movimientos internos asignados" msgstr "Movimientos internos asignados"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "No puede procesar un albarán sin movimientos de existencias." msgstr "No puede procesar un albarán sin movimientos de existencias."
@ -3938,7 +3901,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Movimiento de inventario" msgstr "Movimiento de inventario"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Producciones futuras" msgstr "Producciones futuras"
@ -4058,24 +4021,21 @@ msgstr "Regularización de inventario"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Nº de serie" msgstr "Nº de serie"
@ -4134,7 +4094,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes no europeos" msgstr "Clientes no europeos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -4142,19 +4102,18 @@ msgstr "Clientes no europeos"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -4188,7 +4147,7 @@ msgstr "Cancelado"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
msgid "Confirmed Delivery Orders" msgid "Confirmed Delivery Orders"
msgstr "Órdenes de entrega confirmadas" msgstr "Albaranes de salida confirmados"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.move:0 #: view:stock.move:0
@ -4253,7 +4212,7 @@ msgstr ""
"Ubicación encadenada si fija." "Ubicación encadenada si fija."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4278,7 +4237,7 @@ msgstr "Albaranes de salida"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
msgid "Delivery orders already processed" msgid "Delivery orders already processed"
msgstr "Ordenes de entrega ya procesadas" msgstr "Albaranes de salida ya procesados"
#. module: stock #. module: stock
#: field:product.template,loc_case:0 #: field:product.template,loc_case:0
@ -4329,7 +4288,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Seguidores" msgstr "Seguidores"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "No se puede consumir un movimiento con cantidad negativa o nula." msgstr "No se puede consumir un movimiento con cantidad negativa o nula."
@ -4412,7 +4371,7 @@ msgstr ""
"al haber y la cuenta de entrada de existencias irá al debe." "al haber y la cuenta de entrada de existencias irá al debe."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "FV:" msgstr "FV:"
@ -4434,7 +4393,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diario encadenamiento" msgstr "Diario encadenamiento"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4479,7 +4438,7 @@ msgstr ""
"ubicaciones internas." "ubicaciones internas."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Entregas futuras" msgstr "Entregas futuras"
@ -4502,7 +4461,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto validar" msgstr "Auto validar"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "¡Existencias insuficientes para el nº de serie!" msgstr "¡Existencias insuficientes para el nº de serie!"
@ -4600,14 +4559,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado" msgstr "Facturado"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "¡No puede eliminar un albrán que está en estado %s!" msgstr "¡No puede eliminar un albrán que está en estado %s!"
@ -4643,8 +4602,6 @@ msgstr "Auto-Albarán"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "Dirección del cliente :" msgstr "Dirección del cliente :"
@ -4710,7 +4667,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Estantería (Y)" msgstr "Estantería (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4725,7 +4682,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Revisión del nº de serie" msgstr "Revisión del nº de serie"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4737,11 +4694,11 @@ msgid ""
"Adds a Claim link to the delivery order.\n" "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
" This installs the module claim_from_delivery." " This installs the module claim_from_delivery."
msgstr "" msgstr ""
"Añade un enlace de una reclamación a la orden de entrega.\n" "Añade un enlace de una reclamación al albarán de salida.\n"
"Esto instala el módulo 'claim_from_delivery'." "Esto instala el módulo 'claim_from_delivery'."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Especifique por favor al menos una cantidad no nula." msgstr "Especifique por favor al menos una cantidad no nula."
@ -4774,7 +4731,7 @@ msgid "November"
msgstr "Noviembre" msgstr "Noviembre"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ctdad no planificada" msgstr "Ctdad no planificada"
@ -4785,7 +4742,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Compañía encadenada" msgstr "Compañía encadenada"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Comprobar disponibilidad" msgstr "Comprobar disponibilidad"
@ -4812,7 +4769,7 @@ msgstr ""
"ascendente y descendente del mismo." "ascendente y descendente del mismo."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4831,14 +4788,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historial movimientos (mov. padres)" msgstr "Historial movimientos (mov. padres)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Existencias futuras" msgstr "Existencias futuras"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -4871,9 +4828,9 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
"Pulse para añadir una orden de entrega para este producto.\n" "Pulse para añadir un albarán de salida para este producto.\n"
"</p><p>\n" "</p><p>\n"
"Aquí podrá encontrar el historial de todos las entregas pasadas relativas a " "Aquí podrá encontrar el historial de todos los albaranes pasados relativos a "
"este producto, así como todos los productos que debe entregar a los " "este producto, así como todos los productos que debe entregar a los "
"clientes.\n" "clientes.\n"
"</p>\n" "</p>\n"
@ -4969,8 +4926,6 @@ msgstr "Retrasos"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "Fecha planificada" msgstr "Fecha planificada"
@ -5008,8 +4963,6 @@ msgstr "Real"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -5033,7 +4986,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Entrega" msgstr "Entrega"
@ -5055,7 +5007,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Contenido ubicación" msgstr "Contenido ubicación"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Ctdad producida" msgstr "Ctdad producida"
@ -5194,9 +5146,9 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
"Pulse para crear una orden de entrega.\n" "Pulse para crear un albarán de salida.\n"
"</p><p>\n" "</p><p>\n"
"Ésta es la lista de todas las órdenes de entrega que deben ser preparadas, " "Ésta es la lista de todas los albaranes de salida que deben ser preparadas, "
"de acuerdo a los diferentes pedidos de venta y reglas logísticas.\n" "de acuerdo a los diferentes pedidos de venta y reglas logísticas.\n"
"</p>\n" "</p>\n"
" " " "
@ -5272,8 +5224,6 @@ msgstr "Preparado para procesarse"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Dirección del almacén:" msgstr "Dirección del almacén:"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -140,13 +140,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -174,8 +174,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -307,7 +305,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia" msgstr "Referencia"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -344,12 +342,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -357,9 +355,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,9 +473,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -486,9 +481,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -557,7 +549,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Productos: " msgstr "Productos: "
@ -574,7 +566,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -610,7 +602,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -687,8 +679,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Orden (origen)" msgstr "Orden (origen)"
@ -728,7 +718,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,8 +768,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -865,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -899,7 +886,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "" msgstr ""
@ -938,8 +925,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
@ -983,7 +968,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1006,7 +991,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1036,7 +1021,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1083,8 +1068,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1163,7 +1146,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1263,7 +1246,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor/a" msgstr "Autor/a"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1271,8 +1254,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1300,7 +1281,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1401,8 +1382,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1472,7 +1451,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1494,13 +1473,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sólo puede eliminar movimientos en borrador." msgstr "Sólo puede eliminar movimientos en borrador."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1537,7 +1516,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1553,7 +1532,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1629,9 +1608,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1709,7 +1685,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1747,7 +1723,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1812,8 +1788,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1898,7 +1872,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1922,7 +1896,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Ctdad enviada" msgstr "Ctdad enviada"
@ -2205,7 +2179,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Ctdad recibida" msgstr "Ctdad recibida"
@ -2243,8 +2217,6 @@ msgstr "Nombre:"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2274,8 +2246,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2499,7 +2471,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2561,7 +2533,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Productos" msgstr "Productos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2601,7 +2573,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Productos salientes" msgstr "Productos salientes"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2621,7 +2593,7 @@ msgid "Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "Ctdad P&L" msgstr "Ctdad P&L"
@ -2706,8 +2678,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2731,7 +2701,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2755,7 +2725,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2839,13 +2809,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de inventario" msgstr "Diario de inventario"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2868,7 +2838,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2913,7 +2883,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -2987,10 +2957,8 @@ msgstr "Fecha de revisión"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Lote" msgstr "Lote"
@ -3019,8 +2987,6 @@ msgstr "Fijar disponible"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -3190,7 +3156,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3209,9 +3175,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Realizado" msgstr "Realizado"
@ -3240,7 +3203,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Fecha realización" msgstr "Fecha realización"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3311,7 +3274,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock" msgstr "Stock"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3377,7 +3340,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3593,7 +3556,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "" msgstr ""
@ -3703,24 +3666,21 @@ msgstr "Regularización de inventario"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3773,7 +3733,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes no europeos" msgstr "Clientes no europeos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3781,19 +3741,18 @@ msgstr "Clientes no europeos"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3877,7 +3836,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3949,7 +3908,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4025,7 +3984,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4044,7 +4003,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4076,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4099,7 +4058,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto validar" msgstr "Auto validar"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4192,14 +4151,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado" msgstr "Facturado"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4235,8 +4194,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4297,7 +4254,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Estantería (Y)" msgstr "Estantería (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4310,7 +4267,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4323,7 +4280,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4356,7 +4313,7 @@ msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ctdad no planificada" msgstr "Ctdad no planificada"
@ -4367,7 +4324,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Comprobar disponibilidad" msgstr "Comprobar disponibilidad"
@ -4391,7 +4348,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4408,14 +4365,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -4529,8 +4486,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4568,8 +4523,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4593,7 +4546,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Entrega" msgstr "Entrega"
@ -4615,7 +4567,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Ctdad producida" msgstr "Ctdad producida"
@ -4804,8 +4756,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -345,12 +343,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -358,9 +356,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr ""
@ -476,9 +474,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,9 +482,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -558,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "" msgstr ""
@ -575,7 +567,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -611,7 +603,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -688,8 +680,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "" msgstr ""
@ -729,7 +719,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,8 +769,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
@ -866,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -900,7 +887,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "" msgstr ""
@ -939,8 +926,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,7 +969,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1007,7 +992,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1037,7 +1022,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1084,8 +1069,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1164,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1264,7 +1247,7 @@ msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1272,8 +1255,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1301,7 +1282,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1402,8 +1383,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1473,7 +1452,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1495,13 +1474,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1538,7 +1517,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1554,7 +1533,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1630,9 +1609,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1710,7 +1686,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1748,7 +1724,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1813,8 +1789,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1899,7 +1873,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1923,7 +1897,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2203,7 +2177,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2241,8 +2215,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2272,8 +2244,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2497,7 +2469,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2559,7 +2531,7 @@ msgid "Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2599,7 +2571,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2619,7 +2591,7 @@ msgid "Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2704,8 +2676,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2729,7 +2699,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2753,7 +2723,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2837,13 +2807,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2866,7 +2836,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2911,7 +2881,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -2985,10 +2955,8 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "" msgstr ""
@ -3017,8 +2985,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -3188,7 +3154,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3207,9 +3173,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
@ -3238,7 +3201,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3308,7 +3271,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3374,7 +3337,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3590,7 +3553,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "" msgstr ""
@ -3700,24 +3663,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3770,7 +3730,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3778,19 +3738,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3874,7 +3833,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3946,7 +3905,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4022,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4041,7 +4000,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4073,7 +4032,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4096,7 +4055,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4189,14 +4148,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4230,8 +4189,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4292,7 +4249,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4305,7 +4262,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4318,7 +4275,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4351,7 +4308,7 @@ msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4362,7 +4319,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -4386,7 +4343,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4403,14 +4360,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -4524,8 +4481,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4563,8 +4518,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4588,7 +4541,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "" msgstr ""
@ -4610,7 +4562,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4799,7 +4751,5 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimientos de producto" msgstr "Movimientos de producto"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -142,13 +142,13 @@ msgstr ""
"serie del fabricante." "serie del fabricante."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "No puedes realizar esta operación en más de un Inventario de Stock." msgstr "No puedes realizar esta operación en más de un Inventario de Stock."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "La cantidad no puede ser negativa" msgstr "La cantidad no puede ser negativa"
@ -176,8 +176,6 @@ msgstr "Guía de despacho"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +309,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia" msgstr "Referencia"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Productos a procesar" msgstr "Productos a procesar"
@ -350,12 +348,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,9 +361,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "¡Aviso!" msgstr "¡Aviso!"
@ -481,9 +479,6 @@ msgstr "Acción trazabilidad "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Esperando disponibilidad" msgstr "Esperando disponibilidad"
@ -492,9 +487,6 @@ msgstr "Esperando disponibilidad"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -565,7 +557,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Productos: " msgstr "Productos: "
@ -582,7 +574,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventarios físicos borrador" msgstr "Inventarios físicos borrador"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -618,7 +610,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquetas artículos" msgstr "Etiquetas artículos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -695,8 +687,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Pedido (origen)" msgstr "Pedido (origen)"
@ -736,7 +726,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Dirección de destino " msgstr "Dirección de destino "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Recepción" msgstr "Recepción"
@ -787,8 +776,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -876,7 +863,7 @@ msgstr ""
"movimientos de stock se procesen." "movimientos de stock se procesen."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -910,7 +897,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepciones futuras" msgstr "Recepciones futuras"
@ -949,8 +936,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Peso" msgstr "Peso"
@ -994,7 +979,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicación de tránsito para transferencias inter-compañías" msgstr "Ubicación de tránsito para transferencias inter-compañías"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1017,7 +1002,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Cambiar cantidad producto" msgstr "Cambiar cantidad producto"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "P&L futuras" msgstr "P&L futuras"
@ -1047,7 +1032,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1094,8 +1079,6 @@ msgstr "Moneda"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Diario" msgstr "Diario"
@ -1179,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"Seleccione varios inventarios físicos para fusionar en la vista lista." "Seleccione varios inventarios físicos para fusionar en la vista lista."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1304,7 +1287,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1312,8 +1295,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1341,7 +1322,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor" msgstr "Proveedor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1448,8 +1429,6 @@ msgstr "Movimiento consumo"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1528,7 +1507,7 @@ msgstr ""
"precio medio de coste)." "precio medio de coste)."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1550,13 +1529,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Para ser abonado/facturado" msgstr "Para ser abonado/facturado"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sólo puede eliminar movimientos borrador." msgstr "Sólo puede eliminar movimientos borrador."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1593,7 +1572,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Información adicional" msgstr "Información adicional"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1609,7 +1588,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Envíos entrantes ya procesados" msgstr "Envíos entrantes ya procesados"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1687,9 +1666,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1768,7 +1744,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Fecha orden" msgstr "Fecha orden"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1808,7 +1784,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Stock factura en el envío" msgstr "Stock factura en el envío"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1873,8 +1849,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1959,7 +1933,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Estante 2" msgstr "Estante 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1983,7 +1957,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Ubicación" msgstr "Ubicación"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Ctdad enviada" msgstr "Ctdad enviada"
@ -2270,7 +2244,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Ctdad recibida" msgstr "Ctdad recibida"
@ -2310,8 +2284,6 @@ msgstr "Nombre"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2341,8 +2313,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2571,7 +2543,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Tablero Inventario" msgstr "Tablero Inventario"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Ctdad futura" msgstr "Ctdad futura"
@ -2633,7 +2605,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Productos" msgstr "Productos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2673,7 +2645,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Movimientos de salida" msgstr "Movimientos de salida"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2693,7 +2665,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Movimiento" msgstr "Movimiento"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "Ctdad P&L" msgstr "Ctdad P&L"
@ -2789,8 +2761,6 @@ msgstr "Origen"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2814,7 +2784,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2838,7 +2808,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2926,13 +2896,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de inventario" msgstr "Diario de inventario"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "No se ha establecido el ID activo en el Contexto" msgstr "No se ha establecido el ID activo en el Contexto"
@ -2955,7 +2925,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Movimiento desecho" msgstr "Movimiento desecho"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -3000,7 +2970,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Fecha de realización" msgstr "Fecha de realización"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3075,10 +3045,8 @@ msgstr "Fecha de revisión"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Lote" msgstr "Lote"
@ -3107,8 +3075,6 @@ msgstr "Cambiar a disponible"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Dirección de contacto :" msgstr "Dirección de contacto :"
@ -3283,7 +3249,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3302,9 +3268,6 @@ msgstr "Paquetes cliente"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Realizado" msgstr "Realizado"
@ -3333,7 +3296,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Fecha realización" msgstr "Fecha realización"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3405,7 +3368,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock" msgstr "Stock"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3471,7 +3434,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3687,7 +3650,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Producciones futuras" msgstr "Producciones futuras"
@ -3797,24 +3760,21 @@ msgstr "Regularización de inventario"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3867,7 +3827,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes no europeos" msgstr "Clientes no europeos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3875,19 +3835,18 @@ msgstr "Clientes no europeos"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3981,7 +3940,7 @@ msgstr ""
"Encadenada si es Fija." "Encadenada si es Fija."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4055,7 +4014,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4136,7 +4095,7 @@ msgstr ""
"haber y la cuenta de entrada de stock irá al debe." "haber y la cuenta de entrada de stock irá al debe."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4155,7 +4114,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diario encadenamiento" msgstr "Diario encadenamiento"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "No suficiente stock, no ha sido posible reservar los productos." msgstr "No suficiente stock, no ha sido posible reservar los productos."
@ -4187,7 +4146,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Entregas futuras" msgstr "Entregas futuras"
@ -4210,7 +4169,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto validar" msgstr "Auto validar"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4306,14 +4265,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado" msgstr "Facturado"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4349,8 +4308,6 @@ msgstr "Auto-Guía de despacho"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4416,7 +4373,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Estantería (Y)" msgstr "Estantería (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4429,7 +4386,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4442,7 +4399,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4475,7 +4432,7 @@ msgid "November"
msgstr "Noviembre" msgstr "Noviembre"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ctdad no planificada" msgstr "Ctdad no planificada"
@ -4486,7 +4443,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Compañía encadenada" msgstr "Compañía encadenada"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Comprobar disponibilidad" msgstr "Comprobar disponibilidad"
@ -4510,7 +4467,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4527,14 +4484,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historial movimientos (mov. padres)" msgstr "Historial movimientos (mov. padres)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Stock futuro" msgstr "Stock futuro"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -4650,8 +4607,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4689,8 +4644,6 @@ msgstr "Real"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4714,7 +4667,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Entrega" msgstr "Entrega"
@ -4736,7 +4688,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Contenido ubicación" msgstr "Contenido ubicación"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Ctdad producida" msgstr "Ctdad producida"
@ -4928,8 +4880,6 @@ msgstr "Listo para procesar"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
"Language: \n" "Language: \n"
#. module: stock #. module: stock
@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimientos productos" msgstr "Movimientos productos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -149,13 +149,13 @@ msgstr ""
"serie del fabricante." "serie del fabricante."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "No puedes realizar esta operación en más de un Inventario de Stock." msgstr "No puedes realizar esta operación en más de un Inventario de Stock."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Cantidad no puede ser negativa." msgstr "Cantidad no puede ser negativa."
@ -183,8 +183,6 @@ msgstr "Albarán"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -318,7 +316,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia" msgstr "Referencia"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Productos a procesar" msgstr "Productos a procesar"
@ -357,12 +355,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -370,9 +368,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "¡Aviso!" msgstr "¡Aviso!"
@ -488,9 +486,6 @@ msgstr "Acción trazabilidad "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -499,9 +494,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -572,7 +564,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Productos: " msgstr "Productos: "
@ -589,7 +581,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventarios físicos borrador" msgstr "Inventarios físicos borrador"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -625,7 +617,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquetas artículos" msgstr "Etiquetas artículos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -702,8 +694,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Pedido (origen)" msgstr "Pedido (origen)"
@ -743,7 +733,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Dirección de destino " msgstr "Dirección de destino "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Recepción" msgstr "Recepción"
@ -794,8 +783,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -883,7 +870,7 @@ msgstr ""
"movimientos de stock se procesen." "movimientos de stock se procesen."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -917,7 +904,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepciones futuras" msgstr "Recepciones futuras"
@ -956,8 +943,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Peso" msgstr "Peso"
@ -1001,7 +986,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicación de tránsito para transferencias inter-compañías" msgstr "Ubicación de tránsito para transferencias inter-compañías"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1024,7 +1009,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Cambiar cantidad producto" msgstr "Cambiar cantidad producto"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "P&L futuras" msgstr "P&L futuras"
@ -1054,7 +1039,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1101,8 +1086,6 @@ msgstr "Moneda"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Diario" msgstr "Diario"
@ -1186,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"Seleccione varios inventarios físicos para fusionar en la vista lista." "Seleccione varios inventarios físicos para fusionar en la vista lista."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1311,7 +1294,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1319,8 +1302,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1348,7 +1329,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor" msgstr "Proveedor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1454,8 +1435,6 @@ msgstr "Movimiento consumo"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1534,7 +1513,7 @@ msgstr ""
"precio medio de coste)." "precio medio de coste)."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1556,13 +1535,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Para ser abonado/facturado" msgstr "Para ser abonado/facturado"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sólo puede eliminar movimientos borrador." msgstr "Sólo puede eliminar movimientos borrador."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1599,7 +1578,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Información adicional" msgstr "Información adicional"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1615,7 +1594,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Envíos entrantes ya procesados" msgstr "Envíos entrantes ya procesados"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1699,9 +1678,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1782,7 +1758,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Fecha orden" msgstr "Fecha orden"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s" msgstr "INV: %s"
@ -1822,7 +1798,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Stock factura en el envío" msgstr "Stock factura en el envío"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1887,8 +1863,6 @@ msgstr "Es un pedido pendiente"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1973,7 +1947,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Estante 2" msgstr "Estante 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1997,7 +1971,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Ubicación" msgstr "Ubicación"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Ctdad enviada" msgstr "Ctdad enviada"
@ -2289,7 +2263,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Ctdad recibida" msgstr "Ctdad recibida"
@ -2329,8 +2303,6 @@ msgstr "Nombre"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2360,8 +2332,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2590,7 +2562,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Tablero almacén" msgstr "Tablero almacén"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Ctdad futura" msgstr "Ctdad futura"
@ -2652,7 +2624,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Productos" msgstr "Productos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2692,7 +2664,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Productos salientes" msgstr "Productos salientes"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2712,7 +2684,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Movimiento" msgstr "Movimiento"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "Ctdad P&L" msgstr "Ctdad P&L"
@ -2808,8 +2780,6 @@ msgstr "Origen"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2833,7 +2803,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2857,7 +2827,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2945,13 +2915,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de inventario" msgstr "Diario de inventario"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "No se ha establecido el ID activo en el Contexto" msgstr "No se ha establecido el ID activo en el Contexto"
@ -2974,7 +2944,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Movimiento desecho" msgstr "Movimiento desecho"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -3019,7 +2989,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Fecha de realización." msgstr "Fecha de realización."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3094,10 +3064,8 @@ msgstr "Fecha de revisión"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Lote" msgstr "Lote"
@ -3126,8 +3094,6 @@ msgstr "Reservar"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Dirección de contacto :" msgstr "Dirección de contacto :"
@ -3302,7 +3268,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3321,9 +3287,6 @@ msgstr "Paquetes cliente"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Realizado" msgstr "Realizado"
@ -3352,7 +3315,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Fecha realización" msgstr "Fecha realización"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3423,7 +3386,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock" msgstr "Stock"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3489,7 +3452,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3705,7 +3668,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Producciones futuras" msgstr "Producciones futuras"
@ -3815,24 +3778,21 @@ msgstr "Regularización de inventario"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3885,7 +3845,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes no europeos" msgstr "Clientes no europeos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3893,19 +3853,18 @@ msgstr "Clientes no europeos"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3998,7 +3957,7 @@ msgstr ""
"Ubicación encadenada si fija." "Ubicación encadenada si fija."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4072,7 +4031,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4153,7 +4112,7 @@ msgstr ""
"al haber y la cuenta de entrada de stock irá al debe." "al haber y la cuenta de entrada de stock irá al debe."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4172,7 +4131,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diario encadenamiento" msgstr "Diario encadenamiento"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "No suficiente stock, no ha sido posible reservar los productos." msgstr "No suficiente stock, no ha sido posible reservar los productos."
@ -4204,7 +4163,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Entregas futuras" msgstr "Entregas futuras"
@ -4227,7 +4186,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto validar" msgstr "Auto validar"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4323,14 +4282,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado" msgstr "Facturado"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4366,8 +4325,6 @@ msgstr "Auto-Albarán"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4433,7 +4390,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Estantería (Y)" msgstr "Estantería (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4446,7 +4403,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4459,7 +4416,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4492,7 +4449,7 @@ msgid "November"
msgstr "Noviembre" msgstr "Noviembre"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ctdad no planificada" msgstr "Ctdad no planificada"
@ -4503,7 +4460,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Compañía encadenada" msgstr "Compañía encadenada"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Comprobar disponibilidad" msgstr "Comprobar disponibilidad"
@ -4527,7 +4484,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4544,14 +4501,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historial movimientos (mov. padres)" msgstr "Historial movimientos (mov. padres)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Stock futuro" msgstr "Stock futuro"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -4667,8 +4624,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4706,8 +4661,6 @@ msgstr "Real"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4731,7 +4684,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Entrega" msgstr "Entrega"
@ -4753,7 +4705,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Contenido ubicación" msgstr "Contenido ubicación"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Ctdad producida" msgstr "Ctdad producida"
@ -4945,8 +4897,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -345,12 +343,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -358,9 +356,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr ""
@ -476,9 +474,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,9 +482,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -558,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "" msgstr ""
@ -575,7 +567,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -611,7 +603,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -688,8 +680,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "" msgstr ""
@ -729,7 +719,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,8 +769,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
@ -866,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -900,7 +887,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "" msgstr ""
@ -939,8 +926,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,7 +969,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1007,7 +992,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1037,7 +1022,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1084,8 +1069,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1164,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1264,7 +1247,7 @@ msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1272,8 +1255,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1301,7 +1282,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1402,8 +1383,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1473,7 +1452,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1495,13 +1474,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1538,7 +1517,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1554,7 +1533,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1630,9 +1609,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1710,7 +1686,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1748,7 +1724,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1813,8 +1789,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1899,7 +1873,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1923,7 +1897,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2203,7 +2177,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2241,8 +2215,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2272,8 +2244,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2497,7 +2469,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2559,7 +2531,7 @@ msgid "Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2599,7 +2571,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2619,7 +2591,7 @@ msgid "Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2704,8 +2676,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2729,7 +2699,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2753,7 +2723,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2837,13 +2807,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2866,7 +2836,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2911,7 +2881,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -2985,10 +2955,8 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "" msgstr ""
@ -3017,8 +2985,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -3188,7 +3154,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3207,9 +3173,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
@ -3238,7 +3201,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3308,7 +3271,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3374,7 +3337,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3590,7 +3553,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "" msgstr ""
@ -3700,24 +3663,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3770,7 +3730,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3778,19 +3738,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3874,7 +3833,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3946,7 +3905,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4022,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4041,7 +4000,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4073,7 +4032,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4096,7 +4055,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4189,14 +4148,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4230,8 +4189,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4292,7 +4249,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4305,7 +4262,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4318,7 +4275,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4351,7 +4308,7 @@ msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4362,7 +4319,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -4386,7 +4343,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4403,14 +4360,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -4524,8 +4481,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4563,8 +4518,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4588,7 +4541,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "" msgstr ""
@ -4610,7 +4562,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4799,7 +4751,5 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 06:00+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -126,8 +126,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimientos de Productos" msgstr "Movimientos de Productos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,13 +147,13 @@ msgstr ""
"de fabricación" "de fabricación"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "No puedes realizar esta operación en más de un Inventario de Stock." msgstr "No puedes realizar esta operación en más de un Inventario de Stock."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Cantidad no puede ser negativo" msgstr "Cantidad no puede ser negativo"
@ -181,8 +181,6 @@ msgstr "Lista Movimientos"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -316,7 +314,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia" msgstr "Referencia"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Productos a Procesar" msgstr "Productos a Procesar"
@ -355,12 +353,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -368,9 +366,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Warning!" msgstr "Warning!"
@ -486,9 +484,6 @@ msgstr "Acción Trazabilidad "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -497,9 +492,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -570,7 +562,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Productos: " msgstr "Productos: "
@ -587,7 +579,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventarios periódicos borrador" msgstr "Inventarios periódicos borrador"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -623,7 +615,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquetas" msgstr "Etiquetas"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -700,8 +692,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Orden(Origen)" msgstr "Orden(Origen)"
@ -741,7 +731,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Dirección Destino " msgstr "Dirección Destino "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Recepción" msgstr "Recepción"
@ -792,8 +781,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -881,7 +868,7 @@ msgstr ""
"cuando los movimientos de stock sean procesados." "cuando los movimientos de stock sean procesados."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -915,7 +902,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepciones Futuras" msgstr "Recepciones Futuras"
@ -954,8 +941,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
@ -999,7 +984,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicación de transito, para transferencias entre companias" msgstr "Ubicación de transito, para transferencias entre companias"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1022,7 +1007,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Cambiar cantidad producto" msgstr "Cambiar cantidad producto"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Futuro P&L" msgstr "Futuro P&L"
@ -1052,7 +1037,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1099,8 +1084,6 @@ msgstr "Moneda"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Diario" msgstr "Diario"
@ -1184,7 +1167,7 @@ msgstr ""
"vista." "vista."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1307,7 +1290,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1315,8 +1298,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1344,7 +1325,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor" msgstr "Proveedor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1448,8 +1429,6 @@ msgstr "Movimiento Consumo"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1526,7 +1505,7 @@ msgstr ""
"picking confirmation (when average price costing method is used)" "picking confirmation (when average price costing method is used)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1548,13 +1527,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Para ser reembolsado/facturado" msgstr "Para ser reembolsado/facturado"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Se puede solo eliminar movimientos borrador." msgstr "Se puede solo eliminar movimientos borrador."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1591,7 +1570,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Información Adicional" msgstr "Información Adicional"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1607,7 +1586,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Envíos entrantes ya procesados" msgstr "Envíos entrantes ya procesados"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "Solo puede regresar albaranes confirmados, disponibles o realizados!" msgstr "Solo puede regresar albaranes confirmados, disponibles o realizados!"
@ -1683,9 +1662,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1763,7 +1739,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Fecha Orden" msgstr "Fecha Orden"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1802,7 +1778,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Facturación sobre envio" msgstr "Facturación sobre envio"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1867,8 +1843,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1953,7 +1927,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Plataforma 2" msgstr "Plataforma 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1977,7 +1951,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Localización" msgstr "Localización"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Ctdad Enviada" msgstr "Ctdad Enviada"
@ -2264,7 +2238,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Ctdad. Recibida" msgstr "Ctdad. Recibida"
@ -2304,8 +2278,6 @@ msgstr "Nombre"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2335,8 +2307,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2563,7 +2535,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Tablero Almacen" msgstr "Tablero Almacen"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Ctdad. Futura" msgstr "Ctdad. Futura"
@ -2625,7 +2597,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Productos" msgstr "Productos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2665,7 +2637,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Albaranes de salida" msgstr "Albaranes de salida"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2685,7 +2657,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Asiento" msgstr "Asiento"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L Ctdad" msgstr "P&L Ctdad"
@ -2780,8 +2752,6 @@ msgstr "Origen"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2805,7 +2775,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2829,7 +2799,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2917,13 +2887,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de inventario" msgstr "Diario de inventario"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "ID activo no esta seteado en el contexto" msgstr "ID activo no esta seteado en el contexto"
@ -2946,7 +2916,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Movimiento Chatarra/Despedicio" msgstr "Movimiento Chatarra/Despedicio"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2991,7 +2961,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Fechas de completación" msgstr "Fechas de completación"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3066,10 +3036,8 @@ msgstr "Fecha de revisión"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Lote" msgstr "Lote"
@ -3098,8 +3066,6 @@ msgstr "Cambiar a disponible"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Dirección del contacto :" msgstr "Dirección del contacto :"
@ -3274,7 +3240,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3293,9 +3259,6 @@ msgstr "Albaranes de cliente"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Realizado" msgstr "Realizado"
@ -3324,7 +3287,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Fecha realización" msgstr "Fecha realización"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3395,7 +3358,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock" msgstr "Stock"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3461,7 +3424,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3677,7 +3640,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Producciones futuras" msgstr "Producciones futuras"
@ -3787,24 +3750,21 @@ msgstr "Regularización de inventario"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3857,7 +3817,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes no europeos" msgstr "Clientes no europeos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3865,19 +3825,18 @@ msgstr "Clientes no europeos"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3971,7 +3930,7 @@ msgstr ""
"Location if Fixed." "Location if Fixed."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4045,7 +4004,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4126,7 +4085,7 @@ msgstr ""
"stock input account will be debited." "stock input account will be debited."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4145,7 +4104,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diario Cadena" msgstr "Diario Cadena"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "No suficiente stock, no ha sido posible reservar los productos." msgstr "No suficiente stock, no ha sido posible reservar los productos."
@ -4177,7 +4136,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Envios futuros" msgstr "Envios futuros"
@ -4200,7 +4159,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto validar" msgstr "Auto validar"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4295,14 +4254,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado" msgstr "Facturado"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4338,8 +4297,6 @@ msgstr "Movimiento-Automático"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4405,7 +4362,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Estantería (Y)" msgstr "Estantería (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4418,7 +4375,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4431,7 +4388,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4464,7 +4421,7 @@ msgid "November"
msgstr "Noviembre" msgstr "Noviembre"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ctdad. No planeda" msgstr "Ctdad. No planeda"
@ -4475,7 +4432,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Compania Relacionada" msgstr "Compania Relacionada"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Comprobar disponibilidad" msgstr "Comprobar disponibilidad"
@ -4499,7 +4456,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4516,14 +4473,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historial Movimientos (movimientos padre)" msgstr "Historial Movimientos (movimientos padre)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Stock Futuro" msgstr "Stock Futuro"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -4638,8 +4595,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4677,8 +4632,6 @@ msgstr "Real"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4702,7 +4655,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Entrega" msgstr "Entrega"
@ -4724,7 +4676,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Contenido Ubicación" msgstr "Contenido Ubicación"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Ctdad. Producida" msgstr "Ctdad. Producida"
@ -4916,8 +4868,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimientos productos" msgstr "Movimientos productos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -150,13 +150,13 @@ msgstr ""
"serie del fabricante." "serie del fabricante."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "No puedes realizar esta operación en más de un Inventario de Stock." msgstr "No puedes realizar esta operación en más de un Inventario de Stock."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "La cantidad no puede ser negativa" msgstr "La cantidad no puede ser negativa"
@ -184,8 +184,6 @@ msgstr "Albarán"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -319,7 +317,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia" msgstr "Referencia"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Productos a procesar" msgstr "Productos a procesar"
@ -358,12 +356,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -371,9 +369,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "¡Advertencia!" msgstr "¡Advertencia!"
@ -489,9 +487,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -500,9 +495,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -571,7 +563,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "" msgstr ""
@ -588,7 +580,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -624,7 +616,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -701,8 +693,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "" msgstr ""
@ -742,7 +732,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,8 +782,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
@ -879,7 +866,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -913,7 +900,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "" msgstr ""
@ -952,8 +939,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
@ -997,7 +982,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1020,7 +1005,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1050,7 +1035,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1097,8 +1082,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1177,7 +1160,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1277,7 +1260,7 @@ msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1285,8 +1268,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1314,7 +1295,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1415,8 +1396,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1486,7 +1465,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1508,13 +1487,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1551,7 +1530,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1567,7 +1546,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Envíos entrantes ya procesados" msgstr "Envíos entrantes ya procesados"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1643,9 +1622,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1723,7 +1699,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1761,7 +1737,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1826,8 +1802,6 @@ msgstr "Es un albarán relacionado"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1912,7 +1886,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1936,7 +1910,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2216,7 +2190,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2254,8 +2228,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2285,8 +2257,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2510,7 +2482,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2572,7 +2544,7 @@ msgid "Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2612,7 +2584,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2632,7 +2604,7 @@ msgid "Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2717,8 +2689,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2742,7 +2712,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2766,7 +2736,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2850,13 +2820,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2879,7 +2849,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2924,7 +2894,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -2998,10 +2968,8 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "" msgstr ""
@ -3030,8 +2998,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -3201,7 +3167,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3220,9 +3186,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
@ -3251,7 +3214,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3321,7 +3284,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3387,7 +3350,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3603,7 +3566,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "" msgstr ""
@ -3713,24 +3676,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3783,7 +3743,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3791,19 +3751,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3887,7 +3846,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3959,7 +3918,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4035,7 +3994,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4054,7 +4013,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4086,7 +4045,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4109,7 +4068,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4202,14 +4161,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4243,8 +4202,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4305,7 +4262,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4318,7 +4275,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4331,7 +4288,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4364,7 +4321,7 @@ msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4375,7 +4332,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -4399,7 +4356,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4416,14 +4373,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -4544,8 +4501,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4583,8 +4538,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4608,7 +4561,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "" msgstr ""
@ -4630,7 +4582,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4819,7 +4771,5 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 06:00+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr "Guía"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -345,12 +343,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -358,9 +356,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr ""
@ -476,9 +474,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,9 +482,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -558,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "" msgstr ""
@ -575,7 +567,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -611,7 +603,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -688,8 +680,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "" msgstr ""
@ -729,7 +719,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,8 +769,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
@ -866,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -900,7 +887,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "" msgstr ""
@ -939,8 +926,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,7 +969,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1009,7 +994,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1039,7 +1024,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1086,8 +1071,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1166,7 +1149,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1266,7 +1249,7 @@ msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1274,8 +1257,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1303,7 +1284,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1407,8 +1388,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1490,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"del precio medio de coste)." "del precio medio de coste)."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1512,13 +1491,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1555,7 +1534,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Datos incompletos para la Guía parcial para el movimiento #%s." msgstr "Datos incompletos para la Guía parcial para el movimiento #%s."
@ -1571,7 +1550,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1648,9 +1627,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1728,7 +1704,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1766,7 +1742,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1831,8 +1807,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1917,7 +1891,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1941,7 +1915,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2221,7 +2195,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2259,8 +2233,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2290,8 +2262,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2515,7 +2487,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2577,7 +2549,7 @@ msgid "Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2617,7 +2589,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Entregar Productos" msgstr "Entregar Productos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2637,7 +2609,7 @@ msgid "Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2722,8 +2694,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2747,7 +2717,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2771,7 +2741,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2855,13 +2825,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2884,7 +2854,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2929,7 +2899,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3003,10 +2973,8 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "" msgstr ""
@ -3035,8 +3003,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -3206,7 +3172,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3225,9 +3191,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
@ -3256,7 +3219,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3326,7 +3289,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3392,7 +3355,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3608,7 +3571,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "" msgstr ""
@ -3718,24 +3681,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3788,7 +3748,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3796,19 +3756,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3892,7 +3851,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3964,7 +3923,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4040,7 +3999,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4059,7 +4018,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4091,7 +4050,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4114,7 +4073,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4207,14 +4166,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4248,8 +4207,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4310,7 +4267,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4323,7 +4280,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4336,7 +4293,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4369,7 +4326,7 @@ msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4380,7 +4337,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -4404,7 +4361,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4421,14 +4378,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -4542,8 +4499,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4581,8 +4536,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4606,7 +4559,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "" msgstr ""
@ -4628,7 +4580,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4817,7 +4769,5 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr "Orden de Despacho"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -345,12 +343,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -358,9 +356,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr ""
@ -476,9 +474,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,9 +482,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -558,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "" msgstr ""
@ -575,7 +567,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -611,7 +603,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -688,8 +680,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "" msgstr ""
@ -729,7 +719,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,8 +769,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
@ -866,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -900,7 +887,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "" msgstr ""
@ -939,8 +926,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,7 +969,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1007,7 +992,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1037,7 +1022,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1084,8 +1069,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1164,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1264,7 +1247,7 @@ msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1272,8 +1255,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1301,7 +1282,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1405,8 +1386,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1476,7 +1455,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1498,13 +1477,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1541,7 +1520,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1557,7 +1536,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1633,9 +1612,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1713,7 +1689,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1751,7 +1727,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1816,8 +1792,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1902,7 +1876,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1926,7 +1900,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2206,7 +2180,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2244,8 +2218,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2275,8 +2247,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2500,7 +2472,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2562,7 +2534,7 @@ msgid "Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2602,7 +2574,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2622,7 +2594,7 @@ msgid "Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2707,8 +2679,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2732,7 +2702,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2756,7 +2726,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2840,13 +2810,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2869,7 +2839,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2914,7 +2884,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -2988,10 +2958,8 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "" msgstr ""
@ -3020,8 +2988,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -3191,7 +3157,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3210,9 +3176,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
@ -3241,7 +3204,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3311,7 +3274,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3377,7 +3340,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3593,7 +3556,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "" msgstr ""
@ -3703,24 +3666,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3773,7 +3733,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3781,19 +3741,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3877,7 +3836,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3949,7 +3908,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4025,7 +3984,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4044,7 +4003,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4076,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4099,7 +4058,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4192,14 +4151,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4233,8 +4192,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4295,7 +4252,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4308,7 +4265,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4321,7 +4278,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4354,7 +4311,7 @@ msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4365,7 +4322,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -4389,7 +4346,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4406,14 +4363,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -4527,8 +4484,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4566,8 +4521,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4591,7 +4544,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "" msgstr ""
@ -4613,7 +4565,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4802,8 +4754,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -140,13 +140,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -174,8 +174,6 @@ msgstr "Noppeleht"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -307,7 +305,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Viide" msgstr "Viide"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -344,12 +342,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -357,9 +355,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Hoiatus!" msgstr "Hoiatus!"
@ -475,9 +473,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Saadavuse ootel" msgstr "Saadavuse ootel"
@ -486,9 +481,6 @@ msgstr "Saadavuse ootel"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -557,7 +549,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Tooted: " msgstr "Tooted: "
@ -574,7 +566,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Füüsiliste inventuuride mustandid" msgstr "Füüsiliste inventuuride mustandid"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -610,7 +602,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -687,8 +679,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Järjestus(päritolu)" msgstr "Järjestus(päritolu)"
@ -728,7 +718,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,8 +768,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Staatus" msgstr "Staatus"
@ -865,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -899,7 +886,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Aeg" msgstr "Aeg"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "" msgstr ""
@ -938,8 +925,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Kaal" msgstr "Kaal"
@ -983,7 +968,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1006,7 +991,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Muuda kogust" msgstr "Muuda kogust"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1036,7 +1021,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1083,8 +1068,6 @@ msgstr "Valuuta"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Päevik" msgstr "Päevik"
@ -1163,7 +1146,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1263,7 +1246,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1271,8 +1254,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1300,7 +1281,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Tarnija" msgstr "Tarnija"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1401,8 +1382,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Tarnekorraldus:" msgstr "Tarnekorraldus:"
@ -1472,7 +1451,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1494,13 +1473,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sa saad kustutada ainult liigutamise mustandeid." msgstr "Sa saad kustutada ainult liigutamise mustandeid."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1537,7 +1516,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Lisainfo" msgstr "Lisainfo"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1553,7 +1532,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1629,9 +1608,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1709,7 +1685,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Korralduse kuupäev" msgstr "Korralduse kuupäev"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1747,7 +1723,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1812,8 +1788,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Sisenev saadetis:" msgstr "Sisenev saadetis:"
@ -1898,7 +1872,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Riiul 2" msgstr "Riiul 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1922,7 +1896,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokaliseerimine" msgstr "Lokaliseerimine"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Tarnitud kogus" msgstr "Tarnitud kogus"
@ -2204,7 +2178,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Genereeri raamatupidamiskirjed laoliikumiste kohta" msgstr "Genereeri raamatupidamiskirjed laoliikumiste kohta"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Vastuvõetud kogus" msgstr "Vastuvõetud kogus"
@ -2242,8 +2216,6 @@ msgstr "Nimi"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2273,8 +2245,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Kliendi asukoht" msgstr "Kliendi asukoht"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2498,7 +2470,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2560,7 +2532,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Tooted" msgstr "Tooted"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2600,7 +2572,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Väljuvad tooted" msgstr "Väljuvad tooted"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2620,7 +2592,7 @@ msgid "Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "Kasumi ja kahjumi kogus" msgstr "Kasumi ja kahjumi kogus"
@ -2705,8 +2677,6 @@ msgstr "Lähtekoht"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2730,7 +2700,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2754,7 +2724,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2838,13 +2808,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Laopäevik" msgstr "Laopäevik"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2867,7 +2837,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2912,7 +2882,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Lõpetamise kuupäev" msgstr "Lõpetamise kuupäev"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -2986,10 +2956,8 @@ msgstr "Revisjoni kuupäev"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Partii" msgstr "Partii"
@ -3018,8 +2986,6 @@ msgstr "Määra saadavaks"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -3189,7 +3155,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3208,9 +3174,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Tehtud" msgstr "Tehtud"
@ -3239,7 +3202,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Lõpetamise kuupäev" msgstr "Lõpetamise kuupäev"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3309,7 +3272,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Ladu" msgstr "Ladu"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3375,7 +3338,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3591,7 +3554,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "" msgstr ""
@ -3701,24 +3664,21 @@ msgstr "Partii inventuur"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Seerianumber" msgstr "Seerianumber"
@ -3771,7 +3731,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Mitte-Euroopa kliendid" msgstr "Mitte-Euroopa kliendid"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3779,19 +3739,18 @@ msgstr "Mitte-Euroopa kliendid"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3875,7 +3834,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3947,7 +3906,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4023,7 +3982,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4042,7 +4001,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4074,7 +4033,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4097,7 +4056,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Kinnita automaatselt" msgstr "Kinnita automaatselt"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4190,14 +4149,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Arveldatud" msgstr "Arveldatud"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4233,8 +4192,6 @@ msgstr "Automaatnope"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4295,7 +4252,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Riiulid (Y)" msgstr "Riiulid (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4308,7 +4265,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4321,7 +4278,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4354,7 +4311,7 @@ msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Planeerimata kogus" msgstr "Planeerimata kogus"
@ -4365,7 +4322,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Sidusettevõte" msgstr "Sidusettevõte"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Kontrolli saadavust" msgstr "Kontrolli saadavust"
@ -4389,7 +4346,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4406,14 +4363,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Tulevane laoseis" msgstr "Tulevane laoseis"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Viga" msgstr "Viga"
@ -4527,8 +4484,6 @@ msgstr "Viivitused"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4566,8 +4521,6 @@ msgstr "Tegelik"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4591,7 +4544,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Tarni" msgstr "Tarni"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "" msgstr ""
@ -4613,7 +4565,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Toodetud kogus" msgstr "Toodetud kogus"
@ -4802,8 +4754,6 @@ msgstr "Valmis töötlemiseks"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -125,8 +125,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Tuotesiirrot" msgstr "Tuotesiirrot"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Anna anna asianmukainen määrä." msgstr "Anna anna asianmukainen määrä."
@ -146,13 +146,13 @@ msgstr ""
"sarjanumerosta" "sarjanumerosta"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Et voi tehdä tätä toimintoa enemmälle kuin yhdelle varastolle." msgstr "Et voi tehdä tätä toimintoa enemmälle kuin yhdelle varastolle."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Määrä ei voi olla negatiivinen" msgstr "Määrä ei voi olla negatiivinen"
@ -180,8 +180,6 @@ msgstr "Keräilylista"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -315,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Viite" msgstr "Viite"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Käsiteltävät tuotteet" msgstr "Käsiteltävät tuotteet"
@ -356,12 +354,12 @@ msgstr ""
"valmiiksi html-muodossa, jotta se voidaan viedä kanban näkymään." "valmiiksi html-muodossa, jotta se voidaan viedä kanban näkymään."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -369,9 +367,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Varoitus!" msgstr "Varoitus!"
@ -488,9 +486,6 @@ msgstr "Toiminnon seurattavuus "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Odottaa saatavuutta" msgstr "Odottaa saatavuutta"
@ -499,9 +494,6 @@ msgstr "Odottaa saatavuutta"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -574,7 +566,7 @@ msgstr ""
"tuotteiden toimitukseen. Tämän ajan lupaat asiakkaallesi." "tuotteiden toimitukseen. Tämän ajan lupaat asiakkaallesi."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Tuotteet: " msgstr "Tuotteet: "
@ -591,7 +583,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Luonnos fyysisitä varastoista" msgstr "Luonnos fyysisitä varastoista"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -639,7 +631,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Nimikkeen tarrat" msgstr "Nimikkeen tarrat"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Jälkitoimitus <em>%s</em> on <b>luotu</b>." msgstr "Jälkitoimitus <em>%s</em> on <b>luotu</b>."
@ -719,8 +711,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Tilaus (Lähde)" msgstr "Tilaus (Lähde)"
@ -760,7 +750,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Kohdeosoite " msgstr "Kohdeosoite "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Vastaanotto" msgstr "Vastaanotto"
@ -811,8 +800,6 @@ msgstr "Suunniteltu vuosi"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Tila" msgstr "Tila"
@ -904,7 +891,7 @@ msgstr ""
"johon tapahtumat lisätään automaattisesti kun varastosiirtoja käsitellään." "johon tapahtumat lisätään automaattisesti kun varastosiirtoja käsitellään."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -940,7 +927,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Tulevat saapumiset" msgstr "Tulevat saapumiset"
@ -979,8 +966,6 @@ msgstr "- päivitys"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Paino" msgstr "Paino"
@ -1026,7 +1011,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Siirtopaikka yritysten välisille siirroille" msgstr "Siirtopaikka yritysten välisille siirroille"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1050,7 +1035,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Muuta tuotteen määrää" msgstr "Muuta tuotteen määrää"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Tulevat P&L" msgstr "Tulevat P&L"
@ -1080,7 +1065,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Määritä tälle tuotteelle sarjanumero." msgstr "Määritä tälle tuotteelle sarjanumero."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Määrittele päiväkirja tälle tuoteryhmälle: \"%s\" (id: %d)" msgstr "Määrittele päiväkirja tälle tuoteryhmälle: \"%s\" (id: %d)"
@ -1127,8 +1112,6 @@ msgstr "Valuutta"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Päiväkirja" msgstr "Päiväkirja"
@ -1212,7 +1195,7 @@ msgstr ""
"Ole hyvä ja valitse useita fyysisiä varastoja yhdistääksesi ne listanäkymässä" "Ole hyvä ja valitse useita fyysisiä varastoja yhdistääksesi ne listanäkymässä"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1314,7 +1297,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Tekijä" msgstr "Tekijä"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1324,8 +1307,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Sisäinen lähetys:" msgstr "Sisäinen lähetys:"
@ -1353,7 +1334,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Toimittaja" msgstr "Toimittaja"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1468,8 +1449,6 @@ msgstr "Käyttävä siirto"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Toimitustilaus" msgstr "Toimitustilaus"
@ -1541,7 +1520,7 @@ msgstr ""
"käyttäjä syötti keräilyvahvistuksessa (kun keskihinta menetelemää käytetään)" "käyttäjä syötti keräilyvahvistuksessa (kun keskihinta menetelemää käytetään)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Varoitus: Ei jälkitoimitusta" msgstr "Varoitus: Ei jälkitoimitusta"
@ -1563,13 +1542,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Tulee hyvittää/laskuttaa" msgstr "Tulee hyvittää/laskuttaa"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Voit poistaa ainoastaan luonnossiirtoja." msgstr "Voit poistaa ainoastaan luonnossiirtoja."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1608,7 +1587,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Lisätietoa" msgstr "Lisätietoa"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Osa keräilytiedoista puuttuu siirrosta #%s." msgstr "Osa keräilytiedoista puuttuu siirrosta #%s."
@ -1624,7 +1603,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Jo käsitellyt saapuvat toimitukset" msgstr "Jo käsitellyt saapuvat toimitukset"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1702,9 +1681,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1798,7 +1774,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Tilauksen päivämäärä" msgstr "Tilauksen päivämäärä"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "VAR: %s" msgstr "VAR: %s"
@ -1836,7 +1812,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Varastolaskutus toimitettaessa" msgstr "Varastolaskutus toimitettaessa"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Anna positiivinen romutettava määrä." msgstr "Anna positiivinen romutettava määrä."
@ -1901,8 +1877,6 @@ msgstr "on tilattava"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Saapuva lähetys:" msgstr "Saapuva lähetys:"
@ -1987,7 +1961,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Hylly 2" msgstr "Hylly 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Et voi poistaa eräriviä." msgstr "Et voi poistaa eräriviä."
@ -2011,7 +1985,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalisointi" msgstr "Lokalisointi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Toimitettu määrä" msgstr "Toimitettu määrä"
@ -2294,7 +2268,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Luo oma kirjanpito vienti jokaiselle varastosiirrolle" msgstr "Luo oma kirjanpito vienti jokaiselle varastosiirrolle"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Vastaanotettu määrä" msgstr "Vastaanotettu määrä"
@ -2334,8 +2308,6 @@ msgstr "Nimi"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Toimittajaosoite:" msgstr "Toimittajaosoite:"
@ -2365,8 +2337,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Asiakkaan paikat" msgstr "Asiakkaan paikat"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "Käyttäjän virhe!" msgstr "Käyttäjän virhe!"
@ -2594,7 +2566,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Varastohallinnan mittaritaulu" msgstr "Varastohallinnan mittaritaulu"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Tuleva määrä" msgstr "Tuleva määrä"
@ -2656,7 +2628,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Tuotteet" msgstr "Tuotteet"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2696,7 +2668,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Lähtevät tuotteet" msgstr "Lähtevät tuotteet"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2718,7 +2690,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Siirrä" msgstr "Siirrä"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L Määrä" msgstr "P&L Määrä"
@ -2803,8 +2775,6 @@ msgstr "Lähde"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2828,7 +2798,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2852,7 +2822,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "romutetut" msgstr "romutetut"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2936,13 +2906,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Varastopäiväkirja" msgstr "Varastopäiväkirja"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktiivista ID:tä ei ole asetettu kontekstissä" msgstr "Aktiivista ID:tä ei ole asetettu kontekstissä"
@ -2965,7 +2935,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Siirrä romutettavaksi" msgstr "Siirrä romutettavaksi"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "Sarjanumeroa käytetään sarjanumeroiden laittamiseen tuotantoon." msgstr "Sarjanumeroa käytetään sarjanumeroiden laittamiseen tuotantoon."
@ -3010,7 +2980,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Valmistumispäivä" msgstr "Valmistumispäivä"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3087,10 +3057,8 @@ msgstr "Revision pvm."
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Erä" msgstr "Erä"
@ -3121,8 +3089,6 @@ msgstr "Aseta saataville"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Toimitusosoite" msgstr "Toimitusosoite"
@ -3296,7 +3262,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s on <b>siirretty</b> romutettavaksi." msgstr "%s %s %s on <b>siirretty</b> romutettavaksi."
@ -3315,9 +3281,6 @@ msgstr "Asiakkaan pakkaukset"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Valmis" msgstr "Valmis"
@ -3346,7 +3309,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Valmis pvm." msgstr "Valmis pvm."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3416,7 +3379,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Varasto" msgstr "Varasto"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "Palautettu keräily" msgstr "Palautettu keräily"
@ -3482,7 +3445,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Määritellyt sisäiset siirrot" msgstr "Määritellyt sisäiset siirrot"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Et voi käsitellä keräilyä ilman varastosiirtoja." msgstr "Et voi käsitellä keräilyä ilman varastosiirtoja."
@ -3709,7 +3672,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Varastosiirto" msgstr "Varastosiirto"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Tulevat tuotannot" msgstr "Tulevat tuotannot"
@ -3819,24 +3782,21 @@ msgstr "Erän tavaraluettelo"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Sarjanumero" msgstr "Sarjanumero"
@ -3889,7 +3849,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Ei-eurooppalaiset asiakkat" msgstr "Ei-eurooppalaiset asiakkat"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3897,19 +3857,18 @@ msgstr "Ei-eurooppalaiset asiakkat"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3993,7 +3952,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4067,7 +4026,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Seuraajat" msgstr "Seuraajat"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Siirrossa ei voi olla negatiivista tai nollaa määränä." msgstr "Siirrossa ei voi olla negatiivista tai nollaa määränä."
@ -4143,7 +4102,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "VAR:" msgstr "VAR:"
@ -4162,7 +4121,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Ketjupäiväkirja" msgstr "Ketjupäiväkirja"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Ei tarpeeksi varstoa, ei voida varata tuotteita" msgstr "Ei tarpeeksi varstoa, ei voida varata tuotteita"
@ -4194,7 +4153,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Tulevat toimitukset" msgstr "Tulevat toimitukset"
@ -4217,7 +4176,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automaattinen hyväksyntä" msgstr "Automaattinen hyväksyntä"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Riittämätön varasto sarjanumerolle!" msgstr "Riittämätön varasto sarjanumerolle!"
@ -4310,14 +4269,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Laskutettu" msgstr "Laskutettu"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Tiedot" msgstr "Tiedot"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Et voi poistaa keräilyä, joka on tilassa: %s!" msgstr "Et voi poistaa keräilyä, joka on tilassa: %s!"
@ -4353,8 +4312,6 @@ msgstr "Automaattikeräily"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "Asiakkaan osoite :" msgstr "Asiakkaan osoite :"
@ -4415,7 +4372,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Hyllyt (Y)" msgstr "Hyllyt (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4428,7 +4385,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Sarjanumerorevisiot" msgstr "Sarjanumerorevisiot"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Määritä varastoarvostustili tuoteryhmälle: %s." msgstr "Määritä varastoarvostustili tuoteryhmälle: %s."
@ -4441,7 +4398,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Määritä vähintään yksi nollasta poikkeava määrä." msgstr "Määritä vähintään yksi nollasta poikkeava määrä."
@ -4474,7 +4431,7 @@ msgid "November"
msgstr "Marraskuu" msgstr "Marraskuu"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ei suunniteltu määrä" msgstr "Ei suunniteltu määrä"
@ -4485,7 +4442,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Ketjutettu yritys" msgstr "Ketjutettu yritys"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Tarkista saatavuus" msgstr "Tarkista saatavuus"
@ -4511,7 +4468,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4528,14 +4485,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Siirtohistoria (ylätason siirrot)" msgstr "Siirtohistoria (ylätason siirrot)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Tuleva varasto" msgstr "Tuleva varasto"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Virhe" msgstr "Virhe"
@ -4651,8 +4608,6 @@ msgstr "Viivästykset"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "Ajoitus" msgstr "Ajoitus"
@ -4690,8 +4645,6 @@ msgstr "Todellinen"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4715,7 +4668,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Toimita" msgstr "Toimita"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Toimitus" msgstr "Toimitus"
@ -4737,7 +4689,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Paikan sisältö" msgstr "Paikan sisältö"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Tuotettu määrä" msgstr "Tuotettu määrä"
@ -4933,8 +4885,6 @@ msgstr "Valmiina käsiteltäväksi"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Varaston osoite:" msgstr "Varaston osoite:"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,product_uos_qty:0 #: field:stock.move,product_uos_qty:0
@ -142,8 +142,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Mouvements de stock" msgstr "Mouvements de stock"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Veuillez indiquer la quantité correcte." msgstr "Veuillez indiquer la quantité correcte."
@ -163,14 +163,14 @@ msgstr ""
"fabricant." "fabricant."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
"Vous ne pouvez pas effectuer cette opération sur plus d'un inventaire." "Vous ne pouvez pas effectuer cette opération sur plus d'un inventaire."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "La quantité ne peut pas être négative." msgstr "La quantité ne peut pas être négative."
@ -198,8 +198,6 @@ msgstr "Bon de transfert"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -333,7 +331,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Référence" msgstr "Référence"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Articles à traiter" msgstr "Articles à traiter"
@ -374,12 +372,12 @@ msgstr ""
"au format HTML pour permettre son utilisation dans la vue kanban." "au format HTML pour permettre son utilisation dans la vue kanban."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -387,9 +385,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Attention !" msgstr "Attention !"
@ -507,9 +505,6 @@ msgstr "Action de traçabilité "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Attente de disponibilité" msgstr "Attente de disponibilité"
@ -518,9 +513,6 @@ msgstr "Attente de disponibilité"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -593,7 +585,7 @@ msgstr ""
"livraison des produits finis. C'est le délai promis à vos clients." "livraison des produits finis. C'est le délai promis à vos clients."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Articles : " msgstr "Articles : "
@ -610,7 +602,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Brouillon des stocks physiques" msgstr "Brouillon des stocks physiques"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -660,7 +652,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquettes des articles" msgstr "Etiquettes des articles"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Le reliquat <em>%s</em> a été <b>crée</b>." msgstr "Le reliquat <em>%s</em> a été <b>crée</b>."
@ -743,8 +735,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Commande(Origine)" msgstr "Commande(Origine)"
@ -784,7 +774,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Adresse de destination " msgstr "Adresse de destination "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Réception" msgstr "Réception"
@ -835,8 +824,6 @@ msgstr "Année prévue"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "État" msgstr "État"
@ -929,7 +916,7 @@ msgstr ""
"mouvements de stock seront comptabilisées sur ce compte." "mouvements de stock seront comptabilisées sur ce compte."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -965,7 +952,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Heure" msgstr "Heure"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Réceptions à venir" msgstr "Réceptions à venir"
@ -1004,8 +991,6 @@ msgstr "- mettre à jour"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Poids" msgstr "Poids"
@ -1051,7 +1036,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Emplacement de transit pour les transferts inter-entrepôts" msgstr "Emplacement de transit pour les transferts inter-entrepôts"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1076,7 +1061,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Changer la quantité d'articles" msgstr "Changer la quantité d'articles"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "P&L future" msgstr "P&L future"
@ -1106,7 +1091,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Vous devez attribuer un numéro de série pour cet article." msgstr "Vous devez attribuer un numéro de série pour cet article."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1154,8 +1139,6 @@ msgstr "Devise"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Journal" msgstr "Journal"
@ -1241,7 +1224,7 @@ msgstr ""
"sous forme de liste." "sous forme de liste."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1369,7 +1352,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1379,8 +1362,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Transfert interne :" msgstr "Transfert interne :"
@ -1408,7 +1389,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur" msgstr "Fournisseur"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1524,8 +1505,6 @@ msgstr "Mouvement de consommation"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Bon de livraison :" msgstr "Bon de livraison :"
@ -1617,7 +1596,7 @@ msgstr ""
"la valorisation se fait sur le prix moyen)" "la valorisation se fait sur le prix moyen)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Attention : Pas de reliquats" msgstr "Attention : Pas de reliquats"
@ -1639,13 +1618,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "A rembourser / facturer." msgstr "A rembourser / facturer."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Vous ne pouvez supprimer que les mouvements en brouillon" msgstr "Vous ne pouvez supprimer que les mouvements en brouillon"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1683,7 +1662,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informations complémentaires." msgstr "Informations complémentaires."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Données manquantes pour le mouvement #%s." msgstr "Données manquantes pour le mouvement #%s."
@ -1699,7 +1678,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Réceptions déjà traitées" msgstr "Réceptions déjà traitées"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1782,9 +1761,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1878,7 +1854,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Date de commande" msgstr "Date de commande"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s" msgstr "INV: %s"
@ -1920,7 +1896,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Facturation du stock au moment de l'expédition" msgstr "Facturation du stock au moment de l'expédition"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Merci de saisir une quantité positive à mettre au rebut" msgstr "Merci de saisir une quantité positive à mettre au rebut"
@ -1985,8 +1961,6 @@ msgstr "Est un reliquat"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Livraison entrante :" msgstr "Livraison entrante :"
@ -2076,7 +2050,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Etagère 2" msgstr "Etagère 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer une ligne du lot" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer une ligne du lot"
@ -2101,7 +2075,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Localisation" msgstr "Localisation"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Qté livrée" msgstr "Qté livrée"
@ -2449,7 +2423,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Générer une écriture comptable pour chaque mouvement de stock" msgstr "Générer une écriture comptable pour chaque mouvement de stock"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Qté reçue" msgstr "Qté reçue"
@ -2491,8 +2465,6 @@ msgstr "Nom"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adresse du fournisseur :" msgstr "Adresse du fournisseur :"
@ -2522,8 +2494,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Emplacements clients" msgstr "Emplacements clients"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "Erreur utilisateur !" msgstr "Erreur utilisateur !"
@ -2763,7 +2735,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Tableau de bord entrepôt" msgstr "Tableau de bord entrepôt"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Qté à venir" msgstr "Qté à venir"
@ -2825,7 +2797,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Articles" msgstr "Articles"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2867,7 +2839,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Articles à expédier" msgstr "Articles à expédier"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2889,7 +2861,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Mouvement" msgstr "Mouvement"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "Qté pertes et profits" msgstr "Qté pertes et profits"
@ -2987,8 +2959,6 @@ msgstr "Origine"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -3012,7 +2982,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Gérer des variantes multiples d'articles " msgstr "Gérer des variantes multiples d'articles "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -3038,7 +3008,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "rebut" msgstr "rebut"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3135,13 +3105,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Journal de stock" msgstr "Journal de stock"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-retour" msgstr "%s-%s-retour"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Active ID n'est pas mis dans le context" msgstr "Active ID n'est pas mis dans le context"
@ -3164,7 +3134,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Mise au rebut" msgstr "Mise au rebut"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
"Les numéros de série permettent d'attacher un numéro de série aux articles " "Les numéros de série permettent d'attacher un numéro de série aux articles "
@ -3211,7 +3181,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Date de fin prévue" msgstr "Date de fin prévue"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3298,10 +3268,8 @@ msgstr "Date de révision"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Lot" msgstr "Lot"
@ -3327,8 +3295,6 @@ msgstr "Rendre disponible"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Adresse du contact :" msgstr "Adresse du contact :"
@ -3549,7 +3515,7 @@ msgstr ""
" " " "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s a été <b>mis au rebut</b>." msgstr "%s %s %s a été <b>mis au rebut</b>."
@ -3568,9 +3534,6 @@ msgstr "Colisages client"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Terminé" msgstr "Terminé"
@ -3599,7 +3562,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Date de clôture" msgstr "Date de clôture"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3674,7 +3637,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock" msgstr "Stock"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "Bon de retour" msgstr "Bon de retour"
@ -3753,7 +3716,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Mouvements internes non assignés" msgstr "Mouvements internes non assignés"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -4000,7 +3963,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Mouvement d'inventaire" msgstr "Mouvement d'inventaire"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Production future" msgstr "Production future"
@ -4126,24 +4089,21 @@ msgstr "Inventaire par lot"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Numéro de série" msgstr "Numéro de série"
@ -4202,7 +4162,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clients non européen" msgstr "Clients non européen"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -4210,19 +4170,18 @@ msgstr "Clients non européen"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -4322,7 +4281,7 @@ msgstr ""
"\"Emplacement chaîné si fixe\"." "\"Emplacement chaîné si fixe\"."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4398,7 +4357,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Abonnés" msgstr "Abonnés"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4483,7 +4442,7 @@ msgstr ""
"créditrice et le compte d'entrée en stock sera débiteur." "créditrice et le compte d'entrée en stock sera débiteur."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "INV:" msgstr "INV:"
@ -4506,7 +4465,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Journal d'enchainement" msgstr "Journal d'enchainement"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Pas encore de stock, impossible de réserver les articles." msgstr "Pas encore de stock, impossible de réserver les articles."
@ -4550,7 +4509,7 @@ msgstr ""
"emplacements internes." "emplacements internes."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Livraison future" msgstr "Livraison future"
@ -4573,7 +4532,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Validation Automatique" msgstr "Validation Automatique"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Stock insuffisant pour le n° de série!" msgstr "Stock insuffisant pour le n° de série!"
@ -4672,14 +4631,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturé" msgstr "Facturé"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer une opération dans l'état %s!" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer une opération dans l'état %s!"
@ -4716,8 +4675,6 @@ msgstr "Manutention auto"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "Adresse client :" msgstr "Adresse client :"
@ -4784,7 +4741,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Rayon (Y)" msgstr "Rayon (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4799,7 +4756,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Révision du n° de série" msgstr "Révision du n° de série"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4815,7 +4772,7 @@ msgstr ""
"                 Cela installe le module Réclamation (claim_from_delivery)." "                 Cela installe le module Réclamation (claim_from_delivery)."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Merci d'indiquer au moins une quantité non nulle." msgstr "Merci d'indiquer au moins une quantité non nulle."
@ -4848,7 +4805,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembre" msgstr "Novembre"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Qté non prévu" msgstr "Qté non prévu"
@ -4859,7 +4816,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Société chainée" msgstr "Société chainée"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Vérifier la disponibilité" msgstr "Vérifier la disponibilité"
@ -4888,7 +4845,7 @@ msgstr ""
"obtenir la traçabilité ascendante et descendante de l'article." "obtenir la traçabilité ascendante et descendante de l'article."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4907,14 +4864,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historique du mouvement (mouvements parent)" msgstr "Historique du mouvement (mouvements parent)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Stock prévisionnel" msgstr "Stock prévisionnel"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
@ -5047,8 +5004,6 @@ msgstr "Délais"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "Date prévue" msgstr "Date prévue"
@ -5086,8 +5041,6 @@ msgstr "Réel"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -5111,7 +5064,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Livraison" msgstr "Livraison"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Livraison" msgstr "Livraison"
@ -5133,7 +5085,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Contenu de l'emplacement" msgstr "Contenu de l'emplacement"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Qté produite" msgstr "Qté produite"
@ -5356,8 +5308,6 @@ msgstr "Prêt"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Adresse de l'entrepôt :" msgstr "Adresse de l'entrepôt :"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -345,12 +343,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -358,9 +356,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr ""
@ -476,9 +474,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,9 +482,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -558,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "" msgstr ""
@ -575,7 +567,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -611,7 +603,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -688,8 +680,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "" msgstr ""
@ -729,7 +719,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,8 +769,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
@ -866,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -900,7 +887,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "" msgstr ""
@ -939,8 +926,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,7 +969,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1007,7 +992,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1037,7 +1022,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1084,8 +1069,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1164,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1264,7 +1247,7 @@ msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1272,8 +1255,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1301,7 +1282,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1402,8 +1383,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1473,7 +1452,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1495,13 +1474,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1538,7 +1517,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1554,7 +1533,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1630,9 +1609,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1710,7 +1686,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1748,7 +1724,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1813,8 +1789,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1899,7 +1873,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1923,7 +1897,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2203,7 +2177,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2241,8 +2215,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2272,8 +2244,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2497,7 +2469,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2559,7 +2531,7 @@ msgid "Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2599,7 +2571,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2619,7 +2591,7 @@ msgid "Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2704,8 +2676,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2729,7 +2699,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2753,7 +2723,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2837,13 +2807,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2866,7 +2836,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2911,7 +2881,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -2985,10 +2955,8 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "" msgstr ""
@ -3017,8 +2985,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -3188,7 +3154,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3207,9 +3173,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
@ -3238,7 +3201,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3308,7 +3271,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3374,7 +3337,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3590,7 +3553,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "" msgstr ""
@ -3700,24 +3663,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3770,7 +3730,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3778,19 +3738,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3874,7 +3833,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3946,7 +3905,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4022,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4041,7 +4000,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4073,7 +4032,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4096,7 +4055,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4189,14 +4148,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4230,8 +4189,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4292,7 +4249,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4305,7 +4262,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4318,7 +4275,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4351,7 +4308,7 @@ msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4362,7 +4319,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -4386,7 +4343,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4403,14 +4360,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -4524,8 +4481,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4563,8 +4518,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4588,7 +4541,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "" msgstr ""
@ -4610,7 +4562,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4799,7 +4751,5 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Product Moves" msgstr "Product Moves"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Molimo unesite ispravnu količinu" msgstr "Molimo unesite ispravnu količinu"
@ -144,13 +144,13 @@ msgstr ""
"Interni broj za slučajeve kada se razlikuje od proizvođačeva serijskog broja" "Interni broj za slučajeve kada se razlikuje od proizvođačeva serijskog broja"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Nije oguće izvršiti ovu operaciju na više od jednog skladišta" msgstr "Nije oguće izvršiti ovu operaciju na više od jednog skladišta"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Količine nemogu biti negativne" msgstr "Količine nemogu biti negativne"
@ -178,8 +178,6 @@ msgstr "Skladišnica"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -313,7 +311,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Vezna oznaka" msgstr "Vezna oznaka"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Artikli za obradu" msgstr "Artikli za obradu"
@ -352,12 +350,12 @@ msgstr ""
"da bi mogao biti ubačen u kanban pogled." "da bi mogao biti ubačen u kanban pogled."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -365,9 +363,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!" msgstr "Upozorenje!"
@ -483,9 +481,6 @@ msgstr "Action traceability "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Čeka dostupnost" msgstr "Čeka dostupnost"
@ -494,9 +489,6 @@ msgstr "Čeka dostupnost"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -569,7 +561,7 @@ msgstr ""
"Ovo vrijeme jamčite kupcu kao rok isporuke." "Ovo vrijeme jamčite kupcu kao rok isporuke."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Proizvodi: " msgstr "Proizvodi: "
@ -586,7 +578,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Nacrti fizičkih inventura" msgstr "Nacrti fizičkih inventura"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -634,7 +626,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Labela" msgstr "Labela"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -715,8 +707,6 @@ msgstr "Količina za serijski broj %d %s je veća od dostupne količine (%d)!"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Nalog(Izvor)" msgstr "Nalog(Izvor)"
@ -756,7 +746,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Odredišna adresa " msgstr "Odredišna adresa "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Zaprimanje" msgstr "Zaprimanje"
@ -807,8 +796,6 @@ msgstr "Planirana godina"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -901,7 +888,7 @@ msgstr ""
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed." "which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -936,7 +923,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Vrijeme" msgstr "Vrijeme"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Budući prijemi" msgstr "Budući prijemi"
@ -975,8 +962,6 @@ msgstr "- ažuriraj"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Težina" msgstr "Težina"
@ -1020,7 +1005,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Tranzitna lokacija za transfere između organizacija" msgstr "Tranzitna lokacija za transfere između organizacija"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1045,7 +1030,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Promjeni količinu proizvoda" msgstr "Promjeni količinu proizvoda"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Budući P&L" msgstr "Budući P&L"
@ -1075,7 +1060,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Morate dodijeliti serijski broj za ovaj proizvod" msgstr "Morate dodijeliti serijski broj za ovaj proizvod"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Definirajte dnevnik za kategoriju proizvoda: \"%s\" (id: %d)" msgstr "Definirajte dnevnik za kategoriju proizvoda: \"%s\" (id: %d)"
@ -1122,8 +1107,6 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik" msgstr "Dnevnik"
@ -1208,7 +1191,7 @@ msgid ""
msgstr "Molim izaberite višestruke fizičke zalihe za spajanje u popis." msgstr "Molim izaberite višestruke fizičke zalihe za spajanje u popis."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1332,7 +1315,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1340,8 +1323,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Interni prijenosi:" msgstr "Interni prijenosi:"
@ -1369,7 +1350,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Dobavljač" msgstr "Dobavljač"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1480,8 +1461,6 @@ msgstr "Skl. prijenos utroška"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Otpremnica" msgstr "Otpremnica"
@ -1570,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"otpremnice koja utječe na prosječnu cijenu proizvoda." "otpremnice koja utječe na prosječnu cijenu proizvoda."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1592,13 +1571,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Kreiraj fakturu" msgstr "Kreiraj fakturu"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Možete izbrisati samo transakcije u nacrtu." msgstr "Možete izbrisati samo transakcije u nacrtu."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1637,7 +1616,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatni podaci" msgstr "Dodatni podaci"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1653,7 +1632,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Dolazne počiljke su već obrađene" msgstr "Dolazne počiljke su već obrađene"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1730,13 +1709,10 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
msgstr "Datum kreiranja" msgstr "Datum naloga"
#. module: stock #. module: stock
#: field:report.stock.lines.date,id:0 #: field:report.stock.lines.date,id:0
@ -1822,7 +1798,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Datum naloga" msgstr "Datum naloga"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s" msgstr "INV: %s"
@ -1860,7 +1836,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Račun nakon isporuke" msgstr "Račun nakon isporuke"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1925,8 +1901,6 @@ msgstr "Zaostala narudžba"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Primka" msgstr "Primka"
@ -2011,7 +1985,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Shelf 2" msgstr "Shelf 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -2035,7 +2009,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokacija" msgstr "Lokacija"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Otpremljena kol." msgstr "Otpremljena kol."
@ -2363,7 +2337,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Zaprimljena kol." msgstr "Zaprimljena kol."
@ -2403,8 +2377,6 @@ msgstr "Naziv"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adresa dobavljača :" msgstr "Adresa dobavljača :"
@ -2434,8 +2406,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Lokacije kupca" msgstr "Lokacije kupca"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "Greška korisnika!" msgstr "Greška korisnika!"
@ -2672,7 +2644,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Kokpit skladišta" msgstr "Kokpit skladišta"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Buduće kol." msgstr "Buduće kol."
@ -2735,7 +2707,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Proizvodi" msgstr "Proizvodi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2775,7 +2747,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Izlazni proizvodi" msgstr "Izlazni proizvodi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2797,7 +2769,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Temeljnica" msgstr "Temeljnica"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L kol." msgstr "P&L kol."
@ -2892,8 +2864,6 @@ msgstr "Izvor"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2917,7 +2887,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2941,7 +2911,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "otpis" msgstr "otpis"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3028,13 +2998,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zalihe" msgstr "Dnevnik zalihe"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktivni ID nije u kontekstu" msgstr "Aktivni ID nije u kontekstu"
@ -3057,7 +3027,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -3102,7 +3072,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum izvršenja" msgstr "Datum izvršenja"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3189,10 +3159,8 @@ msgstr "Datum revizije"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Lot" msgstr "Lot"
@ -3221,8 +3189,6 @@ msgstr "Postavi raspoloživo"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontakt adresa :" msgstr "Kontakt adresa :"
@ -3420,7 +3386,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3439,9 +3405,6 @@ msgstr "Customers Packings"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Izvršeno" msgstr "Izvršeno"
@ -3470,7 +3433,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum izvršenja" msgstr "Datum izvršenja"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3540,7 +3503,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Zaliha" msgstr "Zaliha"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3618,7 +3581,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "DOdjeljeni interni prijenosi" msgstr "DOdjeljeni interni prijenosi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Prijenosi za ovaj serijski broj" msgstr "Prijenosi za ovaj serijski broj"
@ -3865,7 +3828,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Skladišni prijenos" msgstr "Skladišni prijenos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Buduća proizvodnja" msgstr "Buduća proizvodnja"
@ -3988,24 +3951,21 @@ msgstr "Inventar lotova"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Serijski broj" msgstr "Serijski broj"
@ -4058,7 +4018,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Klijenti izvan Europe" msgstr "Klijenti izvan Europe"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -4066,19 +4026,18 @@ msgstr "Klijenti izvan Europe"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -4175,7 +4134,7 @@ msgstr ""
"je fiksna." "je fiksna."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4247,7 +4206,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji" msgstr "Pratitelji"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4328,7 +4287,7 @@ msgstr ""
"stock input account will be debited." "stock input account will be debited."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4347,7 +4306,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Dnevnik ulančavanja" msgstr "Dnevnik ulančavanja"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Nedovoljna količina na zalihi, rezervacija artikla nije moguća." msgstr "Nedovoljna količina na zalihi, rezervacija artikla nije moguća."
@ -4379,7 +4338,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Buduće otpreme" msgstr "Buduće otpreme"
@ -4402,7 +4361,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatska potvrda" msgstr "Automatska potvrda"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4497,14 +4456,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturirano" msgstr "Fakturirano"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacija" msgstr "Informacija"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Nije moguće ukloniti pošiljku koja je u statusu %s !" msgstr "Nije moguće ukloniti pošiljku koja je u statusu %s !"
@ -4529,7 +4488,7 @@ msgstr "_Primjeni"
#: field:stock.picking.in,max_date:0 #: field:stock.picking.in,max_date:0
#: field:stock.picking.out,max_date:0 #: field:stock.picking.out,max_date:0
msgid "Max. Expected Date" msgid "Max. Expected Date"
msgstr "Max. Expected Date" msgstr "Krajnji očekivani datum"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.picking,auto_picking:0 #: field:stock.picking,auto_picking:0
@ -4540,8 +4499,6 @@ msgstr "Auto-skladišnica"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "Adresa kupca:" msgstr "Adresa kupca:"
@ -4608,7 +4565,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Police (Y)" msgstr "Police (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4621,7 +4578,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4634,7 +4591,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4667,7 +4624,7 @@ msgid "November"
msgstr "Studeni" msgstr "Studeni"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Neplanirana kol." msgstr "Neplanirana kol."
@ -4678,7 +4635,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Chained Company" msgstr "Chained Company"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Provjeri dostupnost" msgstr "Provjeri dostupnost"
@ -4703,7 +4660,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4720,14 +4677,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Move History (parent moves)" msgstr "Move History (parent moves)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Buduća zaliha" msgstr "Buduća zaliha"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Greška" msgstr "Greška"
@ -4850,8 +4807,6 @@ msgstr "Kašnjenja"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "Zakazani datum" msgstr "Zakazani datum"
@ -4889,8 +4844,6 @@ msgstr "Realan"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4914,7 +4867,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Otpremi" msgstr "Otpremi"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Otprema" msgstr "Otprema"
@ -4936,7 +4888,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Location Content" msgstr "Location Content"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Proizvedena kol." msgstr "Proizvedena kol."
@ -5136,8 +5088,6 @@ msgstr "Spremno za isporuku"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Adresa skladišta:" msgstr "Adresa skladišta:"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Termékmozgások" msgstr "Termékmozgások"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Kérem adjon meg megfelelő mennyiséget." msgstr "Kérem adjon meg megfelelő mennyiséget."
@ -150,13 +150,13 @@ msgstr ""
"sorozatszámától" "sorozatszámától"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Ezt a műveletet nem tudja csak egy Raktári termékre végrehajtani." msgstr "Ezt a műveletet nem tudja csak egy Raktári termékre végrehajtani."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Mennyiség nem lehet negatív." msgstr "Mennyiség nem lehet negatív."
@ -184,8 +184,6 @@ msgstr "Kiszedési lista"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -319,7 +317,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Hivatkozás" msgstr "Hivatkozás"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Feldolgozandó termékek" msgstr "Feldolgozandó termékek"
@ -360,12 +358,12 @@ msgstr ""
"direkt HTML formátumú ahhoz hogy beilleszthető legyen a kanban nézetekbe." "direkt HTML formátumú ahhoz hogy beilleszthető legyen a kanban nézetekbe."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -373,9 +371,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Vigyázat!" msgstr "Vigyázat!"
@ -492,9 +490,6 @@ msgstr "Nyomonkövetési eljárás "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Hozzáférésre várás" msgstr "Hozzáférésre várás"
@ -503,9 +498,6 @@ msgstr "Hozzáférésre várás"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -579,7 +571,7 @@ msgstr ""
"vevőinek." "vevőinek."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Termékek: " msgstr "Termékek: "
@ -596,7 +588,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Fizikai leltártervezetek" msgstr "Fizikai leltártervezetek"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -643,7 +635,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Tétel címkéje" msgstr "Tétel címkéje"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Visszamaradt tétel rendelés <em>%s</em> már <b>létrehozva</b>." msgstr "Visszamaradt tétel rendelés <em>%s</em> már <b>létrehozva</b>."
@ -725,8 +717,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Megrendelés (forrásbizonylat)" msgstr "Megrendelés (forrásbizonylat)"
@ -766,7 +756,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Célállomás címe " msgstr "Célállomás címe "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Beérkezett" msgstr "Beérkezett"
@ -817,8 +806,6 @@ msgstr "Tervezett év"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Állapot" msgstr "Állapot"
@ -911,7 +898,7 @@ msgstr ""
"könyvelődnek automatikusan a készletmozgások feldolgozásakor a tételek." "könyvelődnek automatikusan a készletmozgások feldolgozásakor a tételek."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -947,7 +934,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Idő" msgstr "Idő"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Jövőbeni beérkezések" msgstr "Jövőbeni beérkezések"
@ -986,8 +973,6 @@ msgstr "- frissítés"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Súly" msgstr "Súly"
@ -1033,7 +1018,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Átmeneti tranzit hely az nemzetközi-vállalatok közti tranzitoknál" msgstr "Átmeneti tranzit hely az nemzetközi-vállalatok közti tranzitoknál"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1058,7 +1043,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Termékmennyiség megváltoztatása" msgstr "Termékmennyiség megváltoztatása"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Jövőbeni P&L" msgstr "Jövőbeni P&L"
@ -1088,7 +1073,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Ehez a termékhez széria számot kell kiosztani." msgstr "Ehez a termékhez széria számot kell kiosztani."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1136,8 +1121,6 @@ msgstr "Pénznem"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Napló" msgstr "Napló"
@ -1225,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"egybe legyenek csoportosítva." "egybe legyenek csoportosítva."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1352,7 +1335,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Szerző" msgstr "Szerző"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1360,8 +1343,6 @@ msgstr "Mozgatja a %.2f %s de csak %.2f %s elérhető ehhez a szériaszámhoz."
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Belső szállítás :" msgstr "Belső szállítás :"
@ -1389,7 +1370,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Szállító" msgstr "Szállító"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1506,8 +1487,6 @@ msgstr "Felhasználási mozgás"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Szállítólevél :" msgstr "Szállítólevél :"
@ -1600,7 +1579,7 @@ msgstr ""
"átlagáras nyilvántartást alkalmaznak)." "átlagáras nyilvántartást alkalmaznak)."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Figyelem: Nincs visszamaradt áru" msgstr "Figyelem: Nincs visszamaradt áru"
@ -1622,13 +1601,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Jóváírandó/számlázandó" msgstr "Jóváírandó/számlázandó"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Csak a készletmozgás tervezetek törölhetők." msgstr "Csak a készletmozgás tervezetek törölhetők."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1666,7 +1645,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "További információ" msgstr "További információ"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Hiányzó kiválogatás lista részlet ehhez a mozgatáshoz #%s." msgstr "Hiányzó kiválogatás lista részlet ehhez a mozgatáshoz #%s."
@ -1682,7 +1661,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Beérkező szállítmányok már feldolgozva" msgstr "Beérkező szállítmányok már feldolgozva"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1765,9 +1744,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1864,7 +1840,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Megrendelés dátuma" msgstr "Megrendelés dátuma"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "KÉSZL.: %s" msgstr "KÉSZL.: %s"
@ -1906,7 +1882,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Készlet számla szállításra" msgstr "Készlet számla szállításra"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Kérem határozzon meg pozitív számot a hulladékra" msgstr "Kérem határozzon meg pozitív számot a hulladékra"
@ -1971,8 +1947,6 @@ msgstr "Ez egy visszamaradt rendelés"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Beérkező szállítmány:" msgstr "Beérkező szállítmány:"
@ -2061,7 +2035,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Polc 2" msgstr "Polc 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Nem távolíthat el egy csomag törzset/vonalat" msgstr "Nem távolíthat el egy csomag törzset/vonalat"
@ -2085,7 +2059,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizáció / Helymeghatározás" msgstr "Lokalizáció / Helymeghatározás"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Szállított mennyiség" msgstr "Szállított mennyiség"
@ -2429,7 +2403,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Könyvelési tételek létrehozása raktár mozgásonként" msgstr "Könyvelési tételek létrehozása raktár mozgásonként"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Átvett mennyiség" msgstr "Átvett mennyiség"
@ -2471,8 +2445,6 @@ msgstr "Név"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Beszállító címe:" msgstr "Beszállító címe:"
@ -2502,8 +2474,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Vevők termékhelyei" msgstr "Vevők termékhelyei"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "Felhasználói hiba!" msgstr "Felhasználói hiba!"
@ -2741,7 +2713,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Raktárépület tábla" msgstr "Raktárépület tábla"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Jövőbeni mennyiség" msgstr "Jövőbeni mennyiség"
@ -2804,7 +2776,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Termékek" msgstr "Termékek"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2846,7 +2818,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Kimenő termékek" msgstr "Kimenő termékek"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2868,7 +2840,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Mozgatás" msgstr "Mozgatás"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L Mennyiség" msgstr "P&L Mennyiség"
@ -2963,8 +2935,6 @@ msgstr "Forrás"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2988,7 +2958,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Egy terméken több variáció támogatása " msgstr "Egy terméken több variáció támogatása "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -3014,7 +2984,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "Szemét" msgstr "Szemét"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3112,13 +3082,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Készletnapló" msgstr "Készletnapló"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-vissza" msgstr "%s-%s-vissza"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktív azonosító ID nem szöveggel beálított" msgstr "Aktív azonosító ID nem szöveggel beálított"
@ -3141,7 +3111,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Szemét mozgatása" msgstr "Szemét mozgatása"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "A szériaszámot arra használja, hogy a termeléshez ad szériaszámot" msgstr "A szériaszámot arra használja, hogy a termeléshez ad szériaszámot"
@ -3186,7 +3156,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Befejezés dátuma" msgstr "Befejezés dátuma"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Nem mozgathatja át a %s terméket a típus név termékhelyéről %s." msgstr "Nem mozgathatja át a %s terméket a típus név termékhelyéről %s."
@ -3273,10 +3243,8 @@ msgstr "Felülvizsgálat dátuma"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Résztétel / csomag" msgstr "Résztétel / csomag"
@ -3307,8 +3275,6 @@ msgstr "Beállítás rendelkezésre állónak"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Kapcsolati cím :" msgstr "Kapcsolati cím :"
@ -3523,7 +3489,7 @@ msgstr ""
" " " "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s el lett <b>távolítva a</b> szemétbe." msgstr "%s %s %s el lett <b>távolítva a</b> szemétbe."
@ -3542,9 +3508,6 @@ msgstr "Vásárlói csomagok"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Kész" msgstr "Kész"
@ -3573,7 +3536,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Befejezés dátuma" msgstr "Befejezés dátuma"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3647,7 +3610,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Készlet" msgstr "Készlet"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "Visszavételezett kiválogatás" msgstr "Visszavételezett kiválogatás"
@ -3724,7 +3687,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Kijelölt belső mozgások" msgstr "Kijelölt belső mozgások"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Nem tud kiválogatást végezni raktár készlet mozgatás nélkül." msgstr "Nem tud kiválogatást végezni raktár készlet mozgatás nélkül."
@ -3971,7 +3934,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Raktárkészlet mozgás" msgstr "Raktárkészlet mozgás"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Jövőbeni gyártások" msgstr "Jövőbeni gyártások"
@ -4096,24 +4059,21 @@ msgstr "Leltártétel"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Szériaszám" msgstr "Szériaszám"
@ -4171,7 +4131,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Európán kívüli vevők" msgstr "Európán kívüli vevők"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -4179,19 +4139,18 @@ msgstr "Európán kívüli vevők"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -4290,7 +4249,7 @@ msgstr ""
"termékhely ha Fix." "termékhely ha Fix."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4367,7 +4326,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Követők" msgstr "Követők"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Nem tud elhasználni ebből, mivel negatív vagy nulla ma mennyiség." msgstr "Nem tud elhasználni ebből, mivel negatív vagy nulla ma mennyiség."
@ -4451,7 +4410,7 @@ msgstr ""
"megterhelik és a készletszámlát jóváírják." "megterhelik és a készletszámlát jóváírják."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "INV:" msgstr "INV:"
@ -4473,7 +4432,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Összekapcsolási napló" msgstr "Összekapcsolási napló"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Nincs elég készlet, nem lehet foglalni a termékeket." msgstr "Nincs elég készlet, nem lehet foglalni a termékeket."
@ -4517,7 +4476,7 @@ msgstr ""
"állítva. Ez nem befolyásolja a belső termék helyeket." "állítva. Ez nem befolyásolja a belső termék helyeket."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Jövőbeni szállítások" msgstr "Jövőbeni szállítások"
@ -4540,7 +4499,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatikus jóváhagyás" msgstr "Automatikus jóváhagyás"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "A szériaszámra nem elegendő a raktárkészlet !" msgstr "A szériaszámra nem elegendő a raktárkészlet !"
@ -4638,14 +4597,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Kiszámlázott" msgstr "Kiszámlázott"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Információ" msgstr "Információ"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4682,8 +4641,6 @@ msgstr "Automatikus kiszedés"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "Vevő címe:" msgstr "Vevő címe:"
@ -4750,7 +4707,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Polcok (Y)" msgstr "Polcok (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4765,7 +4722,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Szériaszám átvizsgálás" msgstr "Szériaszám átvizsgálás"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4781,7 +4738,7 @@ msgstr ""
" Ez a claim_from_delivery modult telepíti.." " Ez a claim_from_delivery modult telepíti.."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Kérem adjon meg legalább egy nem nulla mennyiséget." msgstr "Kérem adjon meg legalább egy nem nulla mennyiséget."
@ -4814,7 +4771,7 @@ msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Nem tervezett mennyiség" msgstr "Nem tervezett mennyiség"
@ -4825,7 +4782,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Összekapcsolt vállalat" msgstr "Összekapcsolt vállalat"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Rendelkezésre állás ellenőrzése" msgstr "Rendelkezésre állás ellenőrzése"
@ -4853,7 +4810,7 @@ msgstr ""
"ellentétes irányú termék nyomon követhetőséget." "ellentétes irányú termék nyomon követhetőséget."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4872,14 +4829,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Mozgás előzmények (főmozgások)" msgstr "Mozgás előzmények (főmozgások)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Jövőbeni készlet" msgstr "Jövőbeni készlet"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hiba" msgstr "Hiba"
@ -5009,8 +4966,6 @@ msgstr "Elhalasztások"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "Ütemezés dátuma" msgstr "Ütemezés dátuma"
@ -5048,8 +5003,6 @@ msgstr "Valós"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -5073,7 +5026,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Szállítás" msgstr "Szállítás"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Szállítás" msgstr "Szállítás"
@ -5095,7 +5047,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Termékhely tartalma" msgstr "Termékhely tartalma"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Termelt mennyiség" msgstr "Termelt mennyiség"
@ -5317,8 +5269,6 @@ msgstr "Feldolgozásra kész"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Rektárépület címe:" msgstr "Rektárépület címe:"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Produk Bergerak" msgstr "Produk Bergerak"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgstr ""
"Nomor referensi internal dalam kasus itu berbeda dari nomor seri pabrikan" "Nomor referensi internal dalam kasus itu berbeda dari nomor seri pabrikan"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr "Daftar Jemput"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -310,7 +308,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referensi" msgstr "Referensi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -347,12 +345,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -360,9 +358,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Perhatian!" msgstr "Perhatian!"
@ -478,9 +476,6 @@ msgstr "Tindakan yang dapat ditelusuri "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -489,9 +484,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -562,7 +554,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Produk : " msgstr "Produk : "
@ -579,7 +571,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -615,7 +607,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Label item" msgstr "Label item"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -692,8 +684,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "" msgstr ""
@ -733,7 +723,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "" msgstr ""
@ -784,8 +773,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
@ -872,7 +859,7 @@ msgstr ""
"di mana entri akan secara otomatis diposting ketika stok bergerak diproses" "di mana entri akan secara otomatis diposting ketika stok bergerak diproses"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -906,7 +893,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "" msgstr ""
@ -945,8 +932,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Berat" msgstr "Berat"
@ -990,7 +975,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Lokasi Transit Transfer-Perusahaan Internal" msgstr "Lokasi Transit Transfer-Perusahaan Internal"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1013,7 +998,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Merubah Kuantitas Produk" msgstr "Merubah Kuantitas Produk"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1043,7 +1028,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1090,8 +1075,6 @@ msgstr "Mata Uang"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1174,7 +1157,7 @@ msgstr ""
"daftar" "daftar"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1274,7 +1257,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Penulis" msgstr "Penulis"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1282,8 +1265,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1311,7 +1292,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Pemasok" msgstr "Pemasok"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1412,8 +1393,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1488,7 +1467,7 @@ msgstr ""
"harga rata-rata )" "harga rata-rata )"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1510,13 +1489,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1553,7 +1532,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informasi tambahan" msgstr "Informasi tambahan"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1569,7 +1548,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1647,9 +1626,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1729,7 +1705,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Tanggal Order" msgstr "Tanggal Order"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1767,7 +1743,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Stok faktur pada pengiriman" msgstr "Stok faktur pada pengiriman"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1832,8 +1808,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1918,7 +1892,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1942,7 +1916,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalisasi" msgstr "Lokalisasi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Kuantitas yang dikirimkan" msgstr "Kuantitas yang dikirimkan"
@ -2228,7 +2202,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2268,8 +2242,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2299,8 +2271,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2526,7 +2498,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2588,7 +2560,7 @@ msgid "Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2628,7 +2600,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2648,7 +2620,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Pindah" msgstr "Pindah"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2740,8 +2712,6 @@ msgstr "Sumber"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2765,7 +2735,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2789,7 +2759,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2877,13 +2847,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Jurnal Stok" msgstr "Jurnal Stok"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2906,7 +2876,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2951,7 +2921,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Tanggal Penyelesaian" msgstr "Tanggal Penyelesaian"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3025,10 +2995,8 @@ msgstr "Tanggal Revisi"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "" msgstr ""
@ -3057,8 +3025,6 @@ msgstr "Set Tersedia"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Alamat Kontak" msgstr "Alamat Kontak"
@ -3228,7 +3194,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3247,9 +3213,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "selesai" msgstr "selesai"
@ -3278,7 +3241,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Tanggal Selesai" msgstr "Tanggal Selesai"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3348,7 +3311,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3414,7 +3377,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3630,7 +3593,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Produksi Akan datang" msgstr "Produksi Akan datang"
@ -3740,24 +3703,21 @@ msgstr "Lot Persediaan"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3810,7 +3770,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Konsumen Non Eropa" msgstr "Konsumen Non Eropa"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3818,19 +3778,18 @@ msgstr "Konsumen Non Eropa"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3914,7 +3873,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3988,7 +3947,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4069,7 +4028,7 @@ msgstr ""
"stok input akan didebet." "stok input akan didebet."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4088,7 +4047,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4120,7 +4079,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4143,7 +4102,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Divalidasi Otomatis" msgstr "Divalidasi Otomatis"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4238,14 +4197,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Difakturkan" msgstr "Difakturkan"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informasi" msgstr "Informasi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4281,8 +4240,6 @@ msgstr "Pengambilan otomatis"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4343,7 +4300,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4356,7 +4313,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4369,7 +4326,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4402,7 +4359,7 @@ msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Qty Tidak direncanakan" msgstr "Qty Tidak direncanakan"
@ -4413,7 +4370,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Perusahaan terkait" msgstr "Perusahaan terkait"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Cek Ketersediaan" msgstr "Cek Ketersediaan"
@ -4437,7 +4394,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4454,14 +4411,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Riwayat Perpindahan" msgstr "Riwayat Perpindahan"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -4575,8 +4532,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4614,8 +4569,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4639,7 +4592,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "" msgstr ""
@ -4661,7 +4613,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Lokasi konten" msgstr "Lokasi konten"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Produksi Qty" msgstr "Produksi Qty"
@ -4850,8 +4802,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimenti prodotto" msgstr "Movimenti prodotto"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Si prega di fornire una quantità valida." msgstr "Si prega di fornire una quantità valida."
@ -150,14 +150,14 @@ msgstr ""
"fabbricazione" "fabbricazione"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
"Non è possibile eseguire questazione su più di un inventario di magazzino." "Non è possibile eseguire questazione su più di un inventario di magazzino."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "La quantità non può essere negativa." msgstr "La quantità non può essere negativa."
@ -185,8 +185,6 @@ msgstr "Picking list"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -318,7 +316,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Riferimento" msgstr "Riferimento"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Prodotti da elaborare" msgstr "Prodotti da elaborare"
@ -359,12 +357,12 @@ msgstr ""
"direttamente in html così da poter essere inserito nelle viste kanban." "direttamente in html così da poter essere inserito nelle viste kanban."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -372,9 +370,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Attenzione!" msgstr "Attenzione!"
@ -491,9 +489,6 @@ msgstr "Tracciabilità azione "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Attesa disponibilità" msgstr "Attesa disponibilità"
@ -502,9 +497,6 @@ msgstr "Attesa disponibilità"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -577,7 +569,7 @@ msgstr ""
"dei prodotti finiti. E' la tempistica promessa ai clienti." "dei prodotti finiti. E' la tempistica promessa ai clienti."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Prodotti " msgstr "Prodotti "
@ -594,7 +586,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventari fisici bozza" msgstr "Inventari fisici bozza"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -643,7 +635,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etichette articolo" msgstr "Etichette articolo"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Il back order <em>%s</em> è stato <b>creato</b>." msgstr "Il back order <em>%s</em> è stato <b>creato</b>."
@ -725,8 +717,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Ordine(Origine)" msgstr "Ordine(Origine)"
@ -766,7 +756,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Indirizzo destinazione " msgstr "Indirizzo destinazione "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Ricevimento" msgstr "Ricevimento"
@ -817,8 +806,6 @@ msgstr "Anno pianificato"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
@ -912,7 +899,7 @@ msgstr ""
"magazzino vengono processati." "magazzino vengono processati."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -948,7 +935,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Ora" msgstr "Ora"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Ricevimenti futuri" msgstr "Ricevimenti futuri"
@ -987,8 +974,6 @@ msgstr "- aggiornamento"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Peso" msgstr "Peso"
@ -1034,7 +1019,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Punto di stoccaggio temporanea per movimenti inter-company" msgstr "Punto di stoccaggio temporanea per movimenti inter-company"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1059,7 +1044,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Cambia quantità prodotto" msgstr "Cambia quantità prodotto"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "P&L futuro" msgstr "P&L futuro"
@ -1089,7 +1074,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Dovresti assegnare un seriale a questo prodotto." msgstr "Dovresti assegnare un seriale a questo prodotto."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Definire il sezionale sulla categoria prodotto: \"%s\" (id: %d)" msgstr "Definire il sezionale sulla categoria prodotto: \"%s\" (id: %d)"
@ -1136,8 +1121,6 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Giornale" msgstr "Giornale"
@ -1224,7 +1207,7 @@ msgid ""
msgstr "Selezionare più inventari fisici da unire in questa vista elenco." msgstr "Selezionare più inventari fisici da unire in questa vista elenco."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1326,7 +1309,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autore" msgstr "Autore"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1335,8 +1318,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Spedizione interna:" msgstr "Spedizione interna:"
@ -1364,7 +1345,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Fornitore" msgstr "Fornitore"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1471,8 +1452,6 @@ msgstr "Utilizzo Prodotti"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Ordine di consegna:" msgstr "Ordine di consegna:"
@ -1545,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"medio)" "medio)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Attenzione: nessun back order" msgstr "Attenzione: nessun back order"
@ -1567,13 +1546,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Da rendere / fatturare" msgstr "Da rendere / fatturare"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Puoi cancellare solo i movimenti in bozza" msgstr "Puoi cancellare solo i movimenti in bozza"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1611,7 +1590,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informazioni aggiuntive" msgstr "Informazioni aggiuntive"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Dati prelievo parziale mancanti per il movimento #%s." msgstr "Dati prelievo parziale mancanti per il movimento #%s."
@ -1627,7 +1606,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Spedizioni in ingresso già processate" msgstr "Spedizioni in ingresso già processate"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1710,9 +1689,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1806,7 +1782,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Data ordine" msgstr "Data ordine"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s" msgstr "INV: %s"
@ -1847,7 +1823,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Fattura su spedizioni" msgstr "Fattura su spedizioni"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Si prega di fornire una quantità positiva per lo smaltimento." msgstr "Si prega di fornire una quantità positiva per lo smaltimento."
@ -1912,8 +1888,6 @@ msgstr "E' un back order"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Spedizioni in entrata:" msgstr "Spedizioni in entrata:"
@ -1998,7 +1972,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Scaffale 2" msgstr "Scaffale 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Impossibile rimuovere una riga lotto." msgstr "Impossibile rimuovere una riga lotto."
@ -2022,7 +1996,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Localizzazione" msgstr "Localizzazione"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Q.ta Consegnate" msgstr "Q.ta Consegnate"
@ -2305,7 +2279,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Q.tà ricevuta" msgstr "Q.tà ricevuta"
@ -2345,8 +2319,6 @@ msgstr "Nome"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Indirizzo fornitore:" msgstr "Indirizzo fornitore:"
@ -2376,8 +2348,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Punti di stoccaggio cliente" msgstr "Punti di stoccaggio cliente"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "Errore Utente!" msgstr "Errore Utente!"
@ -2601,7 +2573,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Board magazzino" msgstr "Board magazzino"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Q.tà futura" msgstr "Q.tà futura"
@ -2663,7 +2635,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Prodotti" msgstr "Prodotti"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2703,7 +2675,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Prodotti in uscita" msgstr "Prodotti in uscita"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2723,7 +2695,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Sposta" msgstr "Sposta"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "Q.tà P&L" msgstr "Q.tà P&L"
@ -2808,8 +2780,6 @@ msgstr "Sorgente"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2833,7 +2803,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2857,7 +2827,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "scarti" msgstr "scarti"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2941,13 +2911,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Giornale di magazzino" msgstr "Giornale di magazzino"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "L'ID elemento attivo non è stato impostato nel contesto" msgstr "L'ID elemento attivo non è stato impostato nel contesto"
@ -2970,7 +2940,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -3015,7 +2985,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Data di completamento" msgstr "Data di completamento"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3091,10 +3061,8 @@ msgstr "Data di revisione"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Lotto" msgstr "Lotto"
@ -3123,8 +3091,6 @@ msgstr "Imposta disponibilità"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Indirizzo contatto:" msgstr "Indirizzo contatto:"
@ -3294,7 +3260,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3313,9 +3279,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Completato" msgstr "Completato"
@ -3344,7 +3307,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Data Chiusura" msgstr "Data Chiusura"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3415,7 +3378,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock" msgstr "Stock"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3481,7 +3444,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Movimenti interni assegnati" msgstr "Movimenti interni assegnati"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3697,7 +3660,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Movimento inventario" msgstr "Movimento inventario"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Produzioni future" msgstr "Produzioni future"
@ -3807,24 +3770,21 @@ msgstr "Inventario Lotti"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Numero di serie" msgstr "Numero di serie"
@ -3877,7 +3837,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clienti non europei" msgstr "Clienti non europei"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3885,19 +3845,18 @@ msgstr "Clienti non europei"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3981,7 +3940,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4053,7 +4012,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4129,7 +4088,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4148,7 +4107,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4180,7 +4139,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Consegne future" msgstr "Consegne future"
@ -4203,7 +4162,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Convalida automatica" msgstr "Convalida automatica"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4296,14 +4255,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fatturato" msgstr "Fatturato"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informazioni" msgstr "Informazioni"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4339,8 +4298,6 @@ msgstr "Prelievo automatico"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4401,7 +4358,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Scaffali (Y)" msgstr "Scaffali (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4414,7 +4371,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4427,7 +4384,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4460,7 +4417,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembre" msgstr "Novembre"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Qtà non pianificata" msgstr "Qtà non pianificata"
@ -4471,7 +4428,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Controllo disponibilità" msgstr "Controllo disponibilità"
@ -4495,7 +4452,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4512,14 +4469,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Storico movimento (movimenti superiori)" msgstr "Storico movimento (movimenti superiori)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
@ -4633,8 +4590,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4672,8 +4627,6 @@ msgstr "Reale"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4697,7 +4650,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Consegna" msgstr "Consegna"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Consegna" msgstr "Consegna"
@ -4719,7 +4671,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Qtà prodotta" msgstr "Qtà prodotta"
@ -4908,8 +4860,6 @@ msgstr "Pronto da Elaborare"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "製品移動" msgstr "製品移動"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "数量を入力してください。" msgstr "数量を入力してください。"
@ -143,13 +143,13 @@ msgid ""
msgstr "製造シリアル番号とは別に設定する内部参照番号" msgstr "製造シリアル番号とは別に設定する内部参照番号"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "この操作は複数の棚卸在庫に対して実行できません。" msgstr "この操作は複数の棚卸在庫に対して実行できません。"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "負の数は入力できません。" msgstr "負の数は入力できません。"
@ -177,8 +177,6 @@ msgstr "ピッキングリスト"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -310,7 +308,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "参照" msgstr "参照"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "処理する製品" msgstr "処理する製品"
@ -347,12 +345,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -360,9 +358,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "警告" msgstr "警告"
@ -478,9 +476,6 @@ msgstr "アクション追跡能力 "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "入荷待ち" msgstr "入荷待ち"
@ -489,9 +484,6 @@ msgstr "入荷待ち"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -560,7 +552,7 @@ msgid ""
msgstr "顧客注文の確認から完成品の配送までの平均遅延日数です。あなたが顧客に約束する時間です。" msgstr "顧客注文の確認から完成品の配送までの平均遅延日数です。あなたが顧客に約束する時間です。"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "製品: " msgstr "製品: "
@ -577,7 +569,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "仮棚卸" msgstr "仮棚卸"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -620,7 +612,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "項目ラベル" msgstr "項目ラベル"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -697,8 +689,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "オーダー(基点)" msgstr "オーダー(基点)"
@ -738,7 +728,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "宛先住所 " msgstr "宛先住所 "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "受理" msgstr "受理"
@ -789,8 +778,6 @@ msgstr "計画年"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "ステータス" msgstr "ステータス"
@ -877,7 +864,7 @@ msgid ""
msgstr "リアルタイム在庫評価を行う場合、これは在庫移動が処理される時に自動的に記帳される会計仕訳帳エントリーです。" msgstr "リアルタイム在庫評価を行う場合、これは在庫移動が処理される時に自動的に記帳される会計仕訳帳エントリーです。"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -911,7 +898,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "入荷予定" msgstr "入荷予定"
@ -950,8 +937,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "重量" msgstr "重量"
@ -995,7 +980,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "会社間移動中継ロケーション" msgstr "会社間移動中継ロケーション"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1018,7 +1003,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "製品数量の変更" msgstr "製品数量の変更"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "将来の損益計算書" msgstr "将来の損益計算書"
@ -1048,7 +1033,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "この品目にシリアル番号をアサインしてください。" msgstr "この品目にシリアル番号をアサインしてください。"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1095,8 +1080,6 @@ msgstr "通貨"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "仕訳帳" msgstr "仕訳帳"
@ -1177,7 +1160,7 @@ msgid ""
msgstr "リストビューで統合するための複数の実在庫を選択して下さい。" msgstr "リストビューで統合するための複数の実在庫を選択して下さい。"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1293,7 +1276,7 @@ msgid "Author"
msgstr "著者" msgstr "著者"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1301,8 +1284,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "内部出荷:" msgstr "内部出荷:"
@ -1330,7 +1311,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "仕入先" msgstr "仕入先"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1436,8 +1417,6 @@ msgstr "消費移動"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1510,7 +1489,7 @@ msgid ""
msgstr "集荷確認(平均原価方式が使われる時)の間に、ユーザによる製品コストの設定を記録するために使用される技術的な項目" msgstr "集荷確認(平均原価方式が使われる時)の間に、ユーザによる製品コストの設定を記録するために使用される技術的な項目"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1532,13 +1511,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "返金/請求あり" msgstr "返金/請求あり"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "ドラフト移動のみ削除ができます。" msgstr "ドラフト移動のみ削除ができます。"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1575,7 +1554,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "追加情報" msgstr "追加情報"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1591,7 +1570,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "入荷は処理済です。" msgstr "入荷は処理済です。"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "確認済、利用可能、完了の集荷のみ返却できます。" msgstr "確認済、利用可能、完了の集荷のみ返却できます。"
@ -1669,9 +1648,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1749,7 +1725,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "オーダー日" msgstr "オーダー日"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "請求書:%s" msgstr "請求書:%s"
@ -1787,7 +1763,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "出荷される在庫の請求書" msgstr "出荷される在庫の請求書"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1852,8 +1828,6 @@ msgstr "バックオーダー"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "入荷:" msgstr "入荷:"
@ -1938,7 +1912,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "棚 2" msgstr "棚 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "ロット明細は削除できません。" msgstr "ロット明細は削除できません。"
@ -1962,7 +1936,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "ローカル化" msgstr "ローカル化"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "配送数量" msgstr "配送数量"
@ -2258,7 +2232,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "在庫移動ごとに会計項目を生成" msgstr "在庫移動ごとに会計項目を生成"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "入荷済数量" msgstr "入荷済数量"
@ -2296,8 +2270,6 @@ msgstr "名称"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2327,8 +2299,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "顧客ロケーション" msgstr "顧客ロケーション"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2552,7 +2524,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "倉庫のボード" msgstr "倉庫のボード"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "将来の数量" msgstr "将来の数量"
@ -2614,7 +2586,7 @@ msgid "Products"
msgstr "製品" msgstr "製品"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2654,7 +2626,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "出庫製品" msgstr "出庫製品"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2674,7 +2646,7 @@ msgid "Move"
msgstr "移動" msgstr "移動"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "損益計算書数量" msgstr "損益計算書数量"
@ -2763,8 +2735,6 @@ msgstr "移動元"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2788,7 +2758,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2812,7 +2782,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2898,13 +2868,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "在庫記録簿" msgstr "在庫記録簿"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "アクティブIDはコンテキストにセットされません。" msgstr "アクティブIDはコンテキストにセットされません。"
@ -2927,7 +2897,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "廃棄移動" msgstr "廃棄移動"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2972,7 +2942,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "完了日" msgstr "完了日"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3046,10 +3016,8 @@ msgstr "改訂日"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "ロット" msgstr "ロット"
@ -3078,8 +3046,6 @@ msgstr "使用可能に設定"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "連絡先住所:" msgstr "連絡先住所:"
@ -3254,7 +3220,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3273,9 +3239,6 @@ msgstr "顧客梱包"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "完了" msgstr "完了"
@ -3304,7 +3267,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "完了日" msgstr "完了日"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3374,7 +3337,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "在庫" msgstr "在庫"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "返送品の選別" msgstr "返送品の選別"
@ -3440,7 +3403,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "内部移動の割当" msgstr "内部移動の割当"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3656,7 +3619,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "在庫移動" msgstr "在庫移動"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "将来の製品" msgstr "将来の製品"
@ -3772,24 +3735,21 @@ msgstr "棚卸のロット"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "シリアル番号" msgstr "シリアル番号"
@ -3844,7 +3804,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "欧州顧客以外" msgstr "欧州顧客以外"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3852,19 +3812,18 @@ msgstr "欧州顧客以外"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3953,7 +3912,7 @@ msgstr ""
"・ 固定の場所:もし固定されているなら、連鎖された場所は連鎖された場所の項目から取得" "・ 固定の場所:もし固定されているなら、連鎖された場所は連鎖された場所の項目から取得"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4025,7 +3984,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4104,7 +4063,7 @@ msgstr ""
"原価が減少した場合、在庫の変動アカウントは貸方に記帳され、そして在庫入力アカウントは借方に記帳されます。" "原価が減少した場合、在庫の変動アカウントは貸方に記帳され、そして在庫入力アカウントは借方に記帳されます。"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4123,7 +4082,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "連鎖的な仕訳帳" msgstr "連鎖的な仕訳帳"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "十分な在庫がなく、製品の予約はできません。" msgstr "十分な在庫がなく、製品の予約はできません。"
@ -4159,7 +4118,7 @@ msgstr ""
"わりに、内部の場所からこの場所に移動される製品の価値を保持するために使用されます。" "わりに、内部の場所からこの場所に移動される製品の価値を保持するために使用されます。"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "配送予定" msgstr "配送予定"
@ -4182,7 +4141,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "自動確認" msgstr "自動確認"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4275,14 +4234,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "請求済" msgstr "請求済"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "情報" msgstr "情報"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "%s ステータスのピッキングは削除できません。" msgstr "%s ステータスのピッキングは削除できません。"
@ -4316,8 +4275,6 @@ msgstr "自動集荷"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4383,7 +4340,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "棚Y" msgstr "棚Y"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4396,7 +4353,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4411,7 +4368,7 @@ msgstr ""
" claim_from_deliveryモジュールがインストールされます。" " claim_from_deliveryモジュールがインストールされます。"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4444,7 +4401,7 @@ msgid "November"
msgstr "11月" msgstr "11月"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "未計画の数量" msgstr "未計画の数量"
@ -4455,7 +4412,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "連鎖会社" msgstr "連鎖会社"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "利用可能確認" msgstr "利用可能確認"
@ -4480,7 +4437,7 @@ msgstr ""
"シリアル番号を使って製品を管理できます。移動している製品のシリアル番号を選択すると、その製品の上流あるいは下流のトレーサビリティが得られます。" "シリアル番号を使って製品を管理できます。移動している製品のシリアル番号を選択すると、その製品の上流あるいは下流のトレーサビリティが得られます。"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4497,14 +4454,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "移動履歴(親の移動)" msgstr "移動履歴(親の移動)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "将来の在庫" msgstr "将来の在庫"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "エラー" msgstr "エラー"
@ -4620,8 +4577,6 @@ msgstr "遅延"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4659,8 +4614,6 @@ msgstr "実物"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4684,7 +4637,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "配送" msgstr "配送"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "配送" msgstr "配送"
@ -4706,7 +4658,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "ロケーション内容" msgstr "ロケーション内容"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "製品数量" msgstr "製品数量"
@ -4897,8 +4849,6 @@ msgstr "処理準備完了"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "상품이동" msgstr "상품이동"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "적절한 수량을 제공하십시오." msgstr "적절한 수량을 제공하십시오."
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "이 작업을 하나 이상의 재고 조사에 수행할 수 없습니다." msgstr "이 작업을 하나 이상의 재고 조사에 수행할 수 없습니다."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "수량은 음수가 될 수 없습니다." msgstr "수량은 음수가 될 수 없습니다."
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr "피킹 리스트"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "참조" msgstr "참조"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "처리 대상 상품" msgstr "처리 대상 상품"
@ -345,12 +343,12 @@ msgid ""
msgstr "대화 요약 (메시지 개수, ...)을 내포함. 이 요약은 간판 화면에 삽입할 수 있도록 html 형식으로 직접 작성됩니다." msgstr "대화 요약 (메시지 개수, ...)을 내포함. 이 요약은 간판 화면에 삽입할 수 있도록 html 형식으로 직접 작성됩니다."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -358,9 +356,9 @@ msgstr "대화 요약 (메시지 개수, ...)을 내포함. 이 요약은 간판
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "경고!" msgstr "경고!"
@ -476,9 +474,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,9 +482,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -558,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "상품: " msgstr "상품: "
@ -575,7 +567,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -611,7 +603,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -688,8 +680,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "주문 (기원)" msgstr "주문 (기원)"
@ -729,7 +719,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,8 +769,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "상태" msgstr "상태"
@ -866,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -900,7 +887,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "" msgstr ""
@ -939,8 +926,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,7 +969,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1007,7 +992,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1037,7 +1022,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1084,8 +1069,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1164,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1264,7 +1247,7 @@ msgid "Author"
msgstr "저자" msgstr "저자"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1272,8 +1255,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1301,7 +1282,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1402,8 +1383,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1473,7 +1452,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1495,13 +1474,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "이동 초안만 삭제할 수 있습니다." msgstr "이동 초안만 삭제할 수 있습니다."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1538,7 +1517,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1554,7 +1533,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1630,9 +1609,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1710,7 +1686,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1748,7 +1724,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1813,8 +1789,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1899,7 +1873,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1923,7 +1897,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "배송된 수량" msgstr "배송된 수량"
@ -2203,7 +2177,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "수령한 수량" msgstr "수령한 수량"
@ -2241,8 +2215,6 @@ msgstr "이름"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2272,8 +2244,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2497,7 +2469,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2559,7 +2531,7 @@ msgid "Products"
msgstr "상품" msgstr "상품"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2599,7 +2571,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "출고 상품들" msgstr "출고 상품들"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2619,7 +2591,7 @@ msgid "Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L 수량" msgstr "P&L 수량"
@ -2704,8 +2676,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2729,7 +2699,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2753,7 +2723,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2837,13 +2807,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "재고 저널" msgstr "재고 저널"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2866,7 +2836,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2911,7 +2881,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -2985,10 +2955,8 @@ msgstr "리비전 날짜"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "로트" msgstr "로트"
@ -3017,8 +2985,6 @@ msgstr "가용으로 설정"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -3188,7 +3154,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3207,9 +3173,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "완료" msgstr "완료"
@ -3238,7 +3201,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "완료 날짜" msgstr "완료 날짜"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3308,7 +3271,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "재고" msgstr "재고"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3374,7 +3337,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3590,7 +3553,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "" msgstr ""
@ -3700,24 +3663,21 @@ msgstr "로트 재고"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3770,7 +3730,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "유럽외 고객들" msgstr "유럽외 고객들"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3778,19 +3738,18 @@ msgstr "유럽외 고객들"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3874,7 +3833,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3946,7 +3905,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4022,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4041,7 +4000,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4073,7 +4032,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4096,7 +4055,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "자동 검증" msgstr "자동 검증"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4189,14 +4148,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "인보이스됨" msgstr "인보이스됨"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "정보" msgstr "정보"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4230,8 +4189,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4292,7 +4249,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "선반 (Y)" msgstr "선반 (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4305,7 +4262,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4318,7 +4275,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4351,7 +4308,7 @@ msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "미계획 수량" msgstr "미계획 수량"
@ -4362,7 +4319,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "가용성 체크" msgstr "가용성 체크"
@ -4386,7 +4343,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4403,14 +4360,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "에러" msgstr "에러"
@ -4524,8 +4481,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4563,8 +4518,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4588,7 +4541,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "배송" msgstr "배송"
@ -4610,7 +4562,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "생산된 수량" msgstr "생산된 수량"
@ -4799,8 +4751,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
#. module: stock #. module: stock
@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -150,13 +150,13 @@ msgstr ""
"nuo įmonės vidinio." "nuo įmonės vidinio."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -184,8 +184,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -317,7 +315,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Numeris" msgstr "Numeris"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Produktų tiekimas/priėmimas" msgstr "Produktų tiekimas/priėmimas"
@ -358,12 +356,12 @@ msgstr ""
"formatu, kad būtų galima įterpti į kanban rodinius." "formatu, kad būtų galima įterpti į kanban rodinius."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -371,9 +369,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Įspėjimas!" msgstr "Įspėjimas!"
@ -489,9 +487,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Laukiama atsargų" msgstr "Laukiama atsargų"
@ -500,9 +495,6 @@ msgstr "Laukiama atsargų"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -575,7 +567,7 @@ msgstr ""
"(paslaugų suteikimo). Tai yra laikas, kurį pažadėsite savo pirkėjams." "(paslaugų suteikimo). Tai yra laikas, kurį pažadėsite savo pirkėjams."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Produktai: " msgstr "Produktai: "
@ -592,7 +584,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -636,7 +628,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Produktų etiketės" msgstr "Produktų etiketės"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -715,8 +707,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Užsakymas" msgstr "Užsakymas"
@ -756,7 +746,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Pristatymo adresas " msgstr "Pristatymo adresas "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "" msgstr ""
@ -807,8 +796,6 @@ msgstr "Planuojamo įvykdymo metai"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Būsena" msgstr "Būsena"
@ -897,7 +884,7 @@ msgstr ""
"automatiniam įrašų registravimui susijusiam su atsargų pokyčiais." "automatiniam įrašų registravimui susijusiam su atsargų pokyčiais."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -931,7 +918,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "" msgstr ""
@ -970,8 +957,6 @@ msgstr "- atnaujinti"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Svoris" msgstr "Svoris"
@ -1015,7 +1000,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Tranzitinė atsargų vieta" msgstr "Tranzitinė atsargų vieta"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1038,7 +1023,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Keisti produkto kiekį" msgstr "Keisti produkto kiekį"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1068,7 +1053,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1115,8 +1100,6 @@ msgstr "Valiuta"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Žurnalas" msgstr "Žurnalas"
@ -1199,7 +1182,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1321,7 +1304,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autorius" msgstr "Autorius"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1329,8 +1312,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1358,7 +1339,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Tiekėjas" msgstr "Tiekėjas"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1461,8 +1442,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Važtaraštis :" msgstr "Važtaraštis :"
@ -1549,7 +1528,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1571,13 +1550,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Bus užpajamuota" msgstr "Bus užpajamuota"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Jūs galite ištrinti tik juodraščio būsenos įrašus" msgstr "Jūs galite ištrinti tik juodraščio būsenos įrašus"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1614,7 +1593,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Papildoma informacija" msgstr "Papildoma informacija"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1630,7 +1609,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Atvykstančios siuntos, kurios buvo apdorotos" msgstr "Atvykstančios siuntos, kurios buvo apdorotos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1706,9 +1685,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1787,7 +1763,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Užsakymo data" msgstr "Užsakymo data"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1825,7 +1801,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1890,8 +1866,6 @@ msgstr "Ar pradinis užsakymas"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Atvykstančios siuntos:" msgstr "Atvykstančios siuntos:"
@ -1980,7 +1954,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -2005,7 +1979,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizavimas" msgstr "Lokalizavimas"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Pristatyti kiekiai" msgstr "Pristatyti kiekiai"
@ -2307,7 +2281,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Gauti kiekiai" msgstr "Gauti kiekiai"
@ -2349,8 +2323,6 @@ msgstr "Pavadinimas"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Tiekėjo adresas:" msgstr "Tiekėjo adresas:"
@ -2380,8 +2352,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Pirkėjo vietos" msgstr "Pirkėjo vietos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "Naudotojo klaida!" msgstr "Naudotojo klaida!"
@ -2618,7 +2590,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2680,7 +2652,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produktai" msgstr "Produktai"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2720,7 +2692,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Išsiunčiami produktai" msgstr "Išsiunčiami produktai"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2740,7 +2712,7 @@ msgid "Move"
msgstr "DK įrašas" msgstr "DK įrašas"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "Kiekis" msgstr "Kiekis"
@ -2830,8 +2802,6 @@ msgstr "Susijęs dokumentas"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2855,7 +2825,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2879,7 +2849,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "nurašymai" msgstr "nurašymai"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2963,13 +2933,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Atsargų žurnalas" msgstr "Atsargų žurnalas"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2992,7 +2962,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Nurašymas" msgstr "Nurašymas"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "Partija naudojama produktų identifikavimui pagal serijos numerį" msgstr "Partija naudojama produktų identifikavimui pagal serijos numerį"
@ -3037,7 +3007,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Siuntos perdavimo įvykdymo data" msgstr "Siuntos perdavimo įvykdymo data"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3111,10 +3081,8 @@ msgstr "Revizijos data"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Partija" msgstr "Partija"
@ -3143,8 +3111,6 @@ msgstr "Rezervuoti"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontaktinis adresas :" msgstr "Kontaktinis adresas :"
@ -3337,7 +3303,7 @@ msgstr ""
" " " "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3356,9 +3322,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Atlikta" msgstr "Atlikta"
@ -3387,7 +3350,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Įvykdymo data" msgstr "Įvykdymo data"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3461,7 +3424,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Sandėlis" msgstr "Sandėlis"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3538,7 +3501,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Paruošti vidiniai perkėlimai" msgstr "Paruošti vidiniai perkėlimai"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3785,7 +3748,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Atsargų judėjimas" msgstr "Atsargų judėjimas"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "" msgstr ""
@ -3895,24 +3858,21 @@ msgstr "Partijų Atsargos"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Partija" msgstr "Partija"
@ -3970,7 +3930,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3978,19 +3938,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -4086,7 +4045,7 @@ msgstr ""
"vieta“." "vieta“."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4159,7 +4118,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Prenumeratoriai" msgstr "Prenumeratoriai"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4240,7 +4199,7 @@ msgstr ""
"sąskaita bei debetuojama atsargų padidėjimo sąskaita." "sąskaita bei debetuojama atsargų padidėjimo sąskaita."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4259,7 +4218,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Susiejimo žurnalas" msgstr "Susiejimo žurnalas"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4296,7 +4255,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4319,7 +4278,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatiškai patvirtinti" msgstr "Automatiškai patvirtinti"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4414,14 +4373,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Sąskaitos faktūros" msgstr "Sąskaitos faktūros"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacija" msgstr "Informacija"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4457,8 +4416,6 @@ msgstr "Vykdyti automatiškai"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "Pirkėjo adresas :" msgstr "Pirkėjo adresas :"
@ -4519,7 +4476,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Lentyna (Y)" msgstr "Lentyna (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4532,7 +4489,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4545,7 +4502,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4578,7 +4535,7 @@ msgid "November"
msgstr "Lapkritis" msgstr "Lapkritis"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Nesuplanuoti kiekiai" msgstr "Nesuplanuoti kiekiai"
@ -4589,7 +4546,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Susietoji įmonė" msgstr "Susietoji įmonė"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Patikrinti rezervacija" msgstr "Patikrinti rezervacija"
@ -4613,7 +4570,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4630,14 +4587,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Būsimos atsargos" msgstr "Būsimos atsargos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Klaida" msgstr "Klaida"
@ -4756,8 +4713,6 @@ msgstr "Terminai"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "Suplanuota data" msgstr "Suplanuota data"
@ -4795,8 +4750,6 @@ msgstr "Turima"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4820,7 +4773,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Pristatymas" msgstr "Pristatymas"
@ -4842,7 +4794,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Atsargų vietos apžvalga" msgstr "Atsargų vietos apžvalga"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Pagaminti kiekiai" msgstr "Pagaminti kiekiai"
@ -5054,8 +5006,6 @@ msgstr "Paruošta apdorojimui"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Krājumu pārvietošana" msgstr "Krājumu pārvietošana"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr "Iekšējais kods, ja tas atšķiras no ražotāja sērijas numura." msgstr "Iekšējais kods, ja tas atšķiras no ražotāja sērijas numura."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Šo operāciju var veikt tikai vienai Inventarizācijai" msgstr "Šo operāciju var veikt tikai vienai Inventarizācijai"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Skaits nevar būt negatīvs." msgstr "Skaits nevar būt negatīvs."
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr "Komplektācijas saraksts"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -310,7 +308,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Atsauce" msgstr "Atsauce"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Apstrādājamie Produkti" msgstr "Apstrādājamie Produkti"
@ -349,12 +347,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -362,9 +360,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Uzmanību!" msgstr "Uzmanību!"
@ -480,9 +478,6 @@ msgstr "Darbību izsekojamība "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Gaida, kad būs pieejama" msgstr "Gaida, kad būs pieejama"
@ -491,9 +486,6 @@ msgstr "Gaida, kad būs pieejama"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -562,7 +554,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Preces: " msgstr "Preces: "
@ -579,7 +571,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Neapstiprināta Inventarizācija" msgstr "Neapstiprināta Inventarizācija"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -615,7 +607,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Preču Etiķetes" msgstr "Preču Etiķetes"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -692,8 +684,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Pasūtījums(Izcelsme)" msgstr "Pasūtījums(Izcelsme)"
@ -733,7 +723,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Piegādāt uz Adresi " msgstr "Piegādāt uz Adresi "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Pieņemšana" msgstr "Pieņemšana"
@ -784,8 +773,6 @@ msgstr "Plānotais Gads"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
@ -870,7 +857,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -904,7 +891,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Paredzamās Ienākošās Preces" msgstr "Paredzamās Ienākošās Preces"
@ -943,8 +930,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Svars" msgstr "Svars"
@ -988,7 +973,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Iekšējais Tranzīta Postenis Preču piegādēm" msgstr "Iekšējais Tranzīta Postenis Preču piegādēm"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1011,7 +996,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Mainīt Produkta Skaitu" msgstr "Mainīt Produkta Skaitu"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Nākotnes Peļņa/Zaudējumi" msgstr "Nākotnes Peļņa/Zaudējumi"
@ -1041,7 +1026,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1088,8 +1073,6 @@ msgstr "Valūta"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Žurnāls" msgstr "Žurnāls"
@ -1168,7 +1151,7 @@ msgid ""
msgstr "Lai apvienotu inventarizācijas, izvēlēties vairākas no saraksta." msgstr "Lai apvienotu inventarizācijas, izvēlēties vairākas no saraksta."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1268,7 +1251,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autors" msgstr "Autors"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1276,8 +1259,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1305,7 +1286,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Piegādātājs" msgstr "Piegādātājs"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1407,8 +1388,6 @@ msgstr "Krājumu pārvietošana (patērēti)"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1480,7 +1459,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,13 +1481,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Tiks atmaksāts/piestādīts rēķins" msgstr "Tiks atmaksāts/piestādīts rēķins"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Var dzēst tikai grāmatojumu melnrakstus." msgstr "Var dzēst tikai grāmatojumu melnrakstus."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1545,7 +1524,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Papildus info" msgstr "Papildus info"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1561,7 +1540,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Apstiprinātie Ienākošie Sūtījumi" msgstr "Apstiprinātie Ienākošie Sūtījumi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1639,9 +1618,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1719,7 +1695,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Pasūtījuma datums" msgstr "Pasūtījuma datums"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s" msgstr "INV: %s"
@ -1757,7 +1733,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Rēķina Piestādīšana Piegādes Brīdī" msgstr "Rēķina Piestādīšana Piegādes Brīdī"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1822,8 +1798,6 @@ msgstr "Priekšpasūtījums"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1908,7 +1882,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Plaukts 2" msgstr "Plaukts 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1932,7 +1906,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizācija" msgstr "Lokalizācija"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Piegādātais Sk." msgstr "Piegādātais Sk."
@ -2212,7 +2186,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Saņemtais Sk." msgstr "Saņemtais Sk."
@ -2252,8 +2226,6 @@ msgstr "Nosaukums"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2283,8 +2255,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Izejošie Posteņi" msgstr "Izejošie Posteņi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2510,7 +2482,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Noliktavas instrumentu panelis" msgstr "Noliktavas instrumentu panelis"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Nākotnes Sk." msgstr "Nākotnes Sk."
@ -2572,7 +2544,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produkti" msgstr "Produkti"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2612,7 +2584,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Izejošās Preces" msgstr "Izejošās Preces"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2632,7 +2604,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Krājumu pārvietošana" msgstr "Krājumu pārvietošana"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "Sk. Peļņas un Zaudējumu aprēķinam" msgstr "Sk. Peļņas un Zaudējumu aprēķinam"
@ -2717,8 +2689,6 @@ msgstr "Avots"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2742,7 +2712,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2766,7 +2736,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2850,13 +2820,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Noliktavas Žurnāls" msgstr "Noliktavas Žurnāls"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Kontekstā nav aktīvā ID" msgstr "Kontekstā nav aktīvā ID"
@ -2879,7 +2849,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Norakstītā Prece" msgstr "Norakstītā Prece"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2924,7 +2894,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Pabeigšanas datums" msgstr "Pabeigšanas datums"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -2998,10 +2968,8 @@ msgstr "Revīzijas datums"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Preču Partija" msgstr "Preču Partija"
@ -3030,8 +2998,6 @@ msgstr "Atzīmēt kā Pieejamu"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontaktpersonas Adrese:" msgstr "Kontaktpersonas Adrese:"
@ -3201,7 +3167,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3220,9 +3186,6 @@ msgstr "Klientu Komplektācijas"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Pabeigts" msgstr "Pabeigts"
@ -3251,7 +3214,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Pabeig. datums" msgstr "Pabeig. datums"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3321,7 +3284,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Krājums" msgstr "Krājums"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3387,7 +3350,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Iekšējā Kustība" msgstr "Iekšējā Kustība"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3603,7 +3566,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Saražotais Nākotnē" msgstr "Saražotais Nākotnē"
@ -3713,24 +3676,21 @@ msgstr "Preču Partijas Inventarizācija"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3783,7 +3743,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Klienti ārpus ES" msgstr "Klienti ārpus ES"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3791,19 +3751,18 @@ msgstr "Klienti ārpus ES"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3887,7 +3846,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3959,7 +3918,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4035,7 +3994,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4054,7 +4013,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Žurnāls" msgstr "Žurnāls"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Nav pietiekošs skaits noliktavā, nav iespējams rezervēt preces." msgstr "Nav pietiekošs skaits noliktavā, nav iespējams rezervēt preces."
@ -4086,7 +4045,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Nākotnes Piegādes" msgstr "Nākotnes Piegādes"
@ -4109,7 +4068,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automātiska Apstiprināšana" msgstr "Automātiska Apstiprināšana"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4202,14 +4161,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Rēķins izrakstīts" msgstr "Rēķins izrakstīts"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informācija" msgstr "Informācija"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4243,8 +4202,6 @@ msgstr "Automātiska Komplektācija"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4310,7 +4267,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Plaukti (Y)" msgstr "Plaukti (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4323,7 +4280,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4336,7 +4293,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4369,7 +4326,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembris" msgstr "Novembris"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Neplānotais daudz." msgstr "Neplānotais daudz."
@ -4380,7 +4337,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Saistītais Uzņēmums" msgstr "Saistītais Uzņēmums"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Pārbaudīt Pieejamību" msgstr "Pārbaudīt Pieejamību"
@ -4404,7 +4361,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4421,14 +4378,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Grāmatojumu Vēsture (virsgrāmatojumi)" msgstr "Grāmatojumu Vēsture (virsgrāmatojumi)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Nākotnes Krājumu Vērtība" msgstr "Nākotnes Krājumu Vērtība"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Kļūda" msgstr "Kļūda"
@ -4542,8 +4499,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4581,8 +4536,6 @@ msgstr "Īsts"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4606,7 +4559,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Piegādāt" msgstr "Piegādāt"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "" msgstr ""
@ -4628,7 +4580,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Posteņa Saturs" msgstr "Posteņa Saturs"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Saražotais daudz." msgstr "Saražotais daudz."
@ -4817,8 +4769,6 @@ msgstr "Gatavs Apstrādei"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Движања на производ" msgstr "Движања на производ"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Ве молиме обезбедете соодветна количина." msgstr "Ве молиме обезбедете соодветна количина."
@ -151,14 +151,14 @@ msgstr ""
"производителот" "производителот"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
"Не може да ја изведете оваа операција на повеќе од еден попис на залиха." "Не може да ја изведете оваа операција на повеќе од еден попис на залиха."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Количината не може да биде негативна." msgstr "Количината не може да биде негативна."
@ -186,8 +186,6 @@ msgstr "Листа за требување"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -320,7 +318,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Референца" msgstr "Референца"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Производи за процесирање" msgstr "Производи за процесирање"
@ -361,12 +359,12 @@ msgstr ""
"во html формат." "во html формат."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -374,9 +372,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Внимание!" msgstr "Внимание!"
@ -492,9 +490,6 @@ msgstr "Следивост на акција "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Чекам достапност" msgstr "Чекам достапност"
@ -503,9 +498,6 @@ msgstr "Чекам достапност"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -579,7 +571,7 @@ msgstr ""
"клиентите." "клиентите."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Производи: " msgstr "Производи: "
@ -596,7 +588,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Нацрт физички залихи" msgstr "Нацрт физички залихи"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -644,7 +636,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Белешки на предметите" msgstr "Белешки на предметите"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "<b>Креирано</b> е враќање на налог <em>%s</em>." msgstr "<b>Креирано</b> е враќање на налог <em>%s</em>."
@ -726,8 +718,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Нарачка(Потекло)" msgstr "Нарачка(Потекло)"
@ -767,7 +757,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Адреса на одредиште " msgstr "Адреса на одредиште "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Прием" msgstr "Прием"
@ -818,8 +807,6 @@ msgstr "Планирана година"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Статус" msgstr "Статус"
@ -912,7 +899,7 @@ msgstr ""
"која записите автоматски се внесуваат со процесирањето." "која записите автоматски се внесуваат со процесирањето."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -948,7 +935,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Време" msgstr "Време"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Идни приеми" msgstr "Идни приеми"
@ -987,8 +974,6 @@ msgstr "- ажурирај"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Тежина" msgstr "Тежина"
@ -1034,7 +1019,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Транзитна локација за трансферите меѓу компаниите" msgstr "Транзитна локација за трансферите меѓу компаниите"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1059,7 +1044,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Промени количина на производ" msgstr "Промени количина на производ"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Идни P&L" msgstr "Идни P&L"
@ -1089,7 +1074,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Мора да доделите сериски број за овој производ." msgstr "Мора да доделите сериски број за овој производ."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1137,8 +1122,6 @@ msgstr "Валута"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Дневник" msgstr "Дневник"
@ -1224,7 +1207,7 @@ msgid ""
msgstr "Изберете повеќе физички залихи за спојување во листата." msgstr "Изберете повеќе физички залихи за спојување во листата."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1350,7 +1333,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1360,8 +1343,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Внатрешна испорака :" msgstr "Внатрешна испорака :"
@ -1389,7 +1370,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Добавувач" msgstr "Добавувач"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1502,8 +1483,6 @@ msgstr "Консумирај движење"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Налог за испорака" msgstr "Налог за испорака"
@ -1595,7 +1574,7 @@ msgstr ""
"требувањето (кога се користи метод на средна цена на трошоци на чинење)" "требувањето (кога се користи метод на средна цена на трошоци на чинење)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Предупредување: Нема заостаната обврска" msgstr "Предупредување: Нема заостаната обврска"
@ -1617,13 +1596,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Да биде повлечено/фактурирано" msgstr "Да биде повлечено/фактурирано"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Може да избришете единствено нацрт движења." msgstr "Може да избришете единствено нацрт движења."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Не може да преместите производ %s на локација од тип преглед %s." msgstr "Не може да преместите производ %s на локација од тип преглед %s."
@ -1660,7 +1639,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Дополнителни информации" msgstr "Дополнителни информации"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1676,7 +1655,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Дојдовните пратки се веќе обработени" msgstr "Дојдовните пратки се веќе обработени"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1758,9 +1737,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1851,7 +1827,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Датум на нарачка" msgstr "Датум на нарачка"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "Фактура: %s" msgstr "Фактура: %s"
@ -1893,7 +1869,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Ве молиме обезбедете позитивна количина за отпад." msgstr "Ве молиме обезбедете позитивна количина за отпад."
@ -1958,8 +1934,6 @@ msgstr "Е заостаната обврска"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Влезна пратка :" msgstr "Влезна пратка :"
@ -2049,7 +2023,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Полица 2" msgstr "Полица 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Не може да отстраните ставка од група." msgstr "Не може да отстраните ставка од група."
@ -2073,7 +2047,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Локализација" msgstr "Локализација"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Испорачана количина" msgstr "Испорачана количина"
@ -2413,7 +2387,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Генерирај сметководствени записи по движење на залихата" msgstr "Генерирај сметководствени записи по движење на залихата"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Примена количина" msgstr "Примена количина"
@ -2455,8 +2429,6 @@ msgstr "Име"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Адреса на Добавувач :" msgstr "Адреса на Добавувач :"
@ -2486,8 +2458,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Локации на клиент" msgstr "Локации на клиент"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "Корисничка Грешка!" msgstr "Корисничка Грешка!"
@ -2727,7 +2699,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Контролна табла на магацин" msgstr "Контролна табла на магацин"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Идна количина" msgstr "Идна количина"
@ -2789,7 +2761,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Производи" msgstr "Производи"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2831,7 +2803,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Излезни производи" msgstr "Излезни производи"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2853,7 +2825,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Движење" msgstr "Движење"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L кол." msgstr "P&L кол."
@ -2945,8 +2917,6 @@ msgstr "Извор"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2970,7 +2940,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Поддршка за повеќе варијанти на производите " msgstr "Поддршка за повеќе варијанти на производите "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2996,7 +2966,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "отпад" msgstr "отпад"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3093,13 +3063,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Дневник залиха" msgstr "Дневник залиха"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s врати" msgstr "%s-%s врати"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Активниот идентификациски број не е подесен во Контекстот." msgstr "Активниот идентификациски број не е подесен во Контекстот."
@ -3122,7 +3092,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Движење на отпад" msgstr "Движење на отпад"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
"Серискиот број е искористен за да се стави сериски број на призводството" "Серискиот број е искористен за да се стави сериски број на призводството"
@ -3168,7 +3138,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Датум на комплетирање" msgstr "Датум на комплетирање"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Не може да преместите производ %s од локација од типот преглед %s." msgstr "Не може да преместите производ %s од локација од типот преглед %s."
@ -3256,10 +3226,8 @@ msgstr "Датум на ревизија"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Лот" msgstr "Лот"
@ -3290,8 +3258,6 @@ msgstr "Подеси достапно"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Контакт адреса :" msgstr "Контакт адреса :"
@ -3501,7 +3467,7 @@ msgstr ""
" " " "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s е <b>преместено во</b> отпад." msgstr "%s %s %s е <b>преместено во</b> отпад."
@ -3520,9 +3486,6 @@ msgstr "Пакувања за купувачите"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Завршено" msgstr "Завршено"
@ -3551,7 +3514,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Датум на завршување" msgstr "Датум на завршување"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3625,7 +3588,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Залиха" msgstr "Залиха"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "Вратено требување" msgstr "Вратено требување"
@ -3702,7 +3665,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Доделени внатрешни белешки" msgstr "Доделени внатрешни белешки"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Не може да извршите требување без движења на залиха." msgstr "Не може да извршите требување без движења на залиха."
@ -3954,7 +3917,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Движење на залиха" msgstr "Движење на залиха"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Идни производства" msgstr "Идни производства"
@ -4077,24 +4040,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Сериски број" msgstr "Сериски број"
@ -4152,7 +4112,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Не Европски купувачи" msgstr "Не Европски купувачи"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -4160,19 +4120,18 @@ msgstr "Не Европски купувачи"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -4272,7 +4231,7 @@ msgstr ""
"локација доколку е фиксна." "локација доколку е фиксна."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4348,7 +4307,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Пратители" msgstr "Пратители"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Не може да се конзумира движење со негативна или нула количина." msgstr "Не може да се конзумира движење со негативна или нула количина."
@ -4431,7 +4390,7 @@ msgstr ""
"побарување и сметката за влез на залиха ќе биде задолжена." "побарување и сметката за влез на залиха ќе биде задолжена."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "INV:" msgstr "INV:"
@ -4454,7 +4413,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Поврзување на дневник" msgstr "Поврзување на дневник"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Нема доволно залиха, не може да се резервираат производите." msgstr "Нема доволно залиха, не може да се резервираат производите."
@ -4497,7 +4456,7 @@ msgstr ""
"поставена на производот. Ова нема влијание за внатрешните локации." "поставена на производот. Ова нема влијание за внатрешните локации."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Идни испораки" msgstr "Идни испораки"
@ -4520,7 +4479,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Автоматско валидирање" msgstr "Автоматско валидирање"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Недоволна залиха за сериски број !" msgstr "Недоволна залиха за сериски број !"
@ -4619,14 +4578,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Фактурирано" msgstr "Фактурирано"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Информација" msgstr "Информација"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Не може да отстраните требување кое е во %s состојба!" msgstr "Не може да отстраните требување кое е во %s состојба!"
@ -4662,8 +4621,6 @@ msgstr "Автоматско требување"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "Адреса на купувач :" msgstr "Адреса на купувач :"
@ -4729,7 +4686,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Полици (Y)" msgstr "Полици (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4744,7 +4701,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Ревизија на сериски број" msgstr "Ревизија на сериски број"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Одреди сметка за вреднување за категоријата производ: %s." msgstr "Одреди сметка за вреднување за категоријата производ: %s."
@ -4759,7 +4716,7 @@ msgstr ""
" Ова го инсталира модулот claim_from_delivery." " Ова го инсталира модулот claim_from_delivery."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Ве молиме одредете барем една количина што не е нула." msgstr "Ве молиме одредете барем една количина што не е нула."
@ -4792,7 +4749,7 @@ msgid "November"
msgstr "Ноември" msgstr "Ноември"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Непланирана количина" msgstr "Непланирана количина"
@ -4803,7 +4760,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Поврзана компанија" msgstr "Поврзана компанија"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Провери Дстапност" msgstr "Провери Дстапност"
@ -4830,7 +4787,7 @@ msgstr ""
"добиете нагорна или надолна следивост на тој производ." "добиете нагорна или надолна следивост на тој производ."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4849,14 +4806,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Историја на движење (parent moves)" msgstr "Историја на движење (parent moves)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Идна залиха" msgstr "Идна залиха"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr "Грешка"
@ -4986,8 +4943,6 @@ msgstr "Доцнења"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "Закажи датум" msgstr "Закажи датум"
@ -5025,8 +4980,6 @@ msgstr "Реално"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -5050,7 +5003,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Испорачај" msgstr "Испорачај"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Испорака" msgstr "Испорака"
@ -5072,7 +5024,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Содржина на локацијата" msgstr "Содржина на локацијата"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Произведена количина" msgstr "Произведена количина"
@ -5290,7 +5242,5 @@ msgstr "Подготвено за обработка"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Адреса на магацинот :" msgstr "Адреса на магацинот :"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Барааны хөдөлгөөн" msgstr "Барааны хөдөлгөөн"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Зөв тоо хэмжээг оруулна уу" msgstr "Зөв тоо хэмжээг оруулна уу"
@ -147,13 +147,13 @@ msgid ""
msgstr "Үйлдвэрийн серийн дугаараас ялгаатай бол дотоод код" msgstr "Үйлдвэрийн серийн дугаараас ялгаатай бол дотоод код"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Энэ үйлдлийг нэгээс олон Барааны Нөөц дээр хийх боломжгүй." msgstr "Энэ үйлдлийг нэгээс олон Барааны Нөөц дээр хийх боломжгүй."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Тоо хэмжээ сөрөг байж болохгүй." msgstr "Тоо хэмжээ сөрөг байж болохгүй."
@ -181,8 +181,6 @@ msgstr "Бэлтгэх Жагсаалт"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -315,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Маршрутын дугаар" msgstr "Маршрутын дугаар"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Боловсруулах Бараанууд" msgstr "Боловсруулах Бараанууд"
@ -356,12 +354,12 @@ msgstr ""
"html форматтай бөгөөд канбан харагдацад шууд орж харагдах боломжтой." "html форматтай бөгөөд канбан харагдацад шууд орж харагдах боломжтой."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -369,9 +367,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Сэрэмжлүүлэг!" msgstr "Сэрэмжлүүлэг!"
@ -488,9 +486,6 @@ msgstr "Үйлдлийн Мөр Хөөх "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Бэлэн Болохыг Хүлээж Буй" msgstr "Бэлэн Болохыг Хүлээж Буй"
@ -499,9 +494,6 @@ msgstr "Бэлэн Болохыг Хүлээж Буй"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -574,7 +566,7 @@ msgstr ""
"Энэ нь захиалагчид таны амлаж чадах огноо байна." "Энэ нь захиалагчид таны амлаж чадах огноо байна."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Бараанууд " msgstr "Бараанууд "
@ -591,7 +583,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Ноорог тооллого" msgstr "Ноорог тооллого"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -638,7 +630,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Зүйлийн Шошго" msgstr "Зүйлийн Шошго"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Эргэх захиалга <em>%s</em> <b>үүсгэгдлээ</b>." msgstr "Эргэх захиалга <em>%s</em> <b>үүсгэгдлээ</b>."
@ -719,8 +711,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Захиалга(Эх сурвалж)" msgstr "Захиалга(Эх сурвалж)"
@ -760,7 +750,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Хүргэх хаяг " msgstr "Хүргэх хаяг "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Хүлээн Авалт" msgstr "Хүлээн Авалт"
@ -811,8 +800,6 @@ msgstr "Төлөвлөсөн Жил"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Төлөв" msgstr "Төлөв"
@ -904,7 +891,7 @@ msgstr ""
"боловсруулахад санхүүгийн бичилт хийгдэх Санхүүгийн Журнал юм." "боловсруулахад санхүүгийн бичилт хийгдэх Санхүүгийн Журнал юм."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -940,7 +927,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Цаг" msgstr "Цаг"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Ирээдүйн Хүлээн авалтууд" msgstr "Ирээдүйн Хүлээн авалтууд"
@ -979,8 +966,6 @@ msgstr "- шинэчлэх"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Жин" msgstr "Жин"
@ -1026,7 +1011,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Компани хоорондын дамжуулалтын Дамжилтын Байрлал" msgstr "Компани хоорондын дамжуулалтын Дамжилтын Байрлал"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1051,7 +1036,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Барааны Тоо хэмжээг өөрчлөх" msgstr "Барааны Тоо хэмжээг өөрчлөх"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Ирээдүйн ашиг, алдагдал" msgstr "Ирээдүйн ашиг, алдагдал"
@ -1081,7 +1066,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Энэ бараанд та серийн дугаарыг оноох ёстой." msgstr "Энэ бараанд та серийн дугаарыг оноох ёстой."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Барааны ангилал дээр журналыг тодорхойлно уу: \"%s\" (id: %d)" msgstr "Барааны ангилал дээр журналыг тодорхойлно уу: \"%s\" (id: %d)"
@ -1128,8 +1113,6 @@ msgstr "Валют"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Журнал" msgstr "Журнал"
@ -1211,7 +1194,7 @@ msgid ""
msgstr "Жагсаалтаас нийлүүлэх гэж буй тооллогуудаа сонгоно уу." msgstr "Жагсаалтаас нийлүүлэх гэж буй тооллогуудаа сонгоно уу."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1334,7 +1317,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Зохиогч" msgstr "Зохиогч"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1344,8 +1327,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Дотоодын тээвэрлэлт:" msgstr "Дотоодын тээвэрлэлт:"
@ -1373,7 +1354,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Нийлүүлэгч" msgstr "Нийлүүлэгч"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1487,8 +1468,6 @@ msgstr "Хангамжийн Хөдөлгөөн"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Хүргэлтийн захиалга :" msgstr "Хүргэлтийн захиалга :"
@ -1575,7 +1554,7 @@ msgstr ""
"талбар. (дундаж өртөгийн аргын үед хэрэглэгдэнэ)" "талбар. (дундаж өртөгийн аргын үед хэрэглэгдэнэ)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Анхааруулга: Эргэх захиалга алга" msgstr "Анхааруулга: Эргэх захиалга алга"
@ -1597,13 +1576,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Төлөгдөх/Нэхэмжлэгдэх" msgstr "Төлөгдөх/Нэхэмжлэгдэх"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Зөвхөн ноорог хөдөлгөөнийг л устгах боломжтой." msgstr "Зөвхөн ноорог хөдөлгөөнийг л устгах боломжтой."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Та %s барааг харах төрөлтэй %s байрлал руу зөөх боломжгүй." msgstr "Та %s барааг харах төрөлтэй %s байрлал руу зөөх боломжгүй."
@ -1640,7 +1619,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Нэмэлт Мэдээлэл" msgstr "Нэмэлт Мэдээлэл"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "#%s хөдөлгөөний хэсэгчилсэн бэлтгэлтийн өгөгдөл алга." msgstr "#%s хөдөлгөөний хэсэгчилсэн бэлтгэлтийн өгөгдөл алга."
@ -1656,7 +1635,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Боловсруулагдсан ирж байгаа хүргэлтүүд" msgstr "Боловсруулагдсан ирж байгаа хүргэлтүүд"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "Батлагдсан, Бэлэн, Хийгдсэн бэлтгэлтүүдийг буцаах боломжтой!" msgstr "Батлагдсан, Бэлэн, Хийгдсэн бэлтгэлтүүдийг буцаах боломжтой!"
@ -1736,9 +1715,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1825,7 +1801,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Захиалгын Огноо" msgstr "Захиалгын Огноо"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "БАР: %s" msgstr "БАР: %s"
@ -1865,7 +1841,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Хүргэлтээс барааны нэхэмжлэл" msgstr "Хүргэлтээс барааны нэхэмжлэл"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Устгах тоо хэмжээнд эерэг утга оруулна уу" msgstr "Устгах тоо хэмжээнд эерэг утга оруулна уу"
@ -1930,8 +1906,6 @@ msgstr "Эргэх Захиалга уу"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Ирж буй хүргэлт :" msgstr "Ирж буй хүргэлт :"
@ -2020,7 +1994,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Тавиур 2" msgstr "Тавиур 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Цувралын мөрийг та устгаж чадахгүй." msgstr "Цувралын мөрийг та устгаж чадахгүй."
@ -2044,7 +2018,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Бүсчлэх" msgstr "Бүсчлэх"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Хүргэгдсэн Тоо Хэмжээ" msgstr "Хүргэгдсэн Тоо Хэмжээ"
@ -2379,7 +2353,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Агуулахын хөдөлгөөн бүрээр санхүүгийн бичилтийг үүсгэнэ" msgstr "Агуулахын хөдөлгөөн бүрээр санхүүгийн бичилтийг үүсгэнэ"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Хүлээн Авсан Тоо Хэмжээ" msgstr "Хүлээн Авсан Тоо Хэмжээ"
@ -2421,8 +2395,6 @@ msgstr "Маршрутын нэр"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Нийлүүлэгчийн хаяг:" msgstr "Нийлүүлэгчийн хаяг:"
@ -2452,8 +2424,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Захиалагчийн Байрлалууд" msgstr "Захиалагчийн Байрлалууд"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "Хэрэглэгчийн алдаа!" msgstr "Хэрэглэгчийн алдаа!"
@ -2692,7 +2664,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Агуулахын Самбар" msgstr "Агуулахын Самбар"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Ирээдүйн Тоо Хэмжээ" msgstr "Ирээдүйн Тоо Хэмжээ"
@ -2754,7 +2726,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Бараанууд" msgstr "Бараанууд"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2796,7 +2768,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Гарч байгаа бараа" msgstr "Гарч байгаа бараа"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2818,7 +2790,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Хөдөлгөөн" msgstr "Хөдөлгөөн"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "А&А Тоо хэмжээ" msgstr "А&А Тоо хэмжээ"
@ -2913,8 +2885,6 @@ msgstr "Эх"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2938,7 +2908,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Бараанд олон хувилбарыг дэмжих " msgstr "Бараанд олон хувилбарыг дэмжих "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2964,7 +2934,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "гологдол" msgstr "гологдол"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3061,13 +3031,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Барааны журнал" msgstr "Барааны журнал"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-буцаалт" msgstr "%s-%s-буцаалт"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Идэвхтэй ID нь Context-д алга" msgstr "Идэвхтэй ID нь Context-д алга"
@ -3090,7 +3060,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Гологдлын Хөдөлгөөн" msgstr "Гологдлын Хөдөлгөөн"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "Серийн дугаар нь бараанд серийн дугаар тавьдаг" msgstr "Серийн дугаар нь бараанд серийн дугаар тавьдаг"
@ -3135,7 +3105,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Гүйцээгдсэн Огноо" msgstr "Гүйцээгдсэн Огноо"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "%s барааг харах төрөлтэй %s байрлал руу зөөж болохгүй." msgstr "%s барааг харах төрөлтэй %s байрлал руу зөөж болохгүй."
@ -3217,10 +3187,8 @@ msgstr "Залруулсан огноо"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Цуврал" msgstr "Цуврал"
@ -3251,8 +3219,6 @@ msgstr "Бэлэн Болгох"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Холбогдох Хаяг :" msgstr "Холбогдох Хаяг :"
@ -3460,7 +3426,7 @@ msgstr ""
" " " "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s нь гологдол руу <b>зөөгдлөө</b> scrap." msgstr "%s %s %s нь гологдол руу <b>зөөгдлөө</b> scrap."
@ -3479,9 +3445,6 @@ msgstr "Захиалагчийн Баглаа"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Хийгдсэн" msgstr "Хийгдсэн"
@ -3510,7 +3473,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Хийгдсэн огноо" msgstr "Хийгдсэн огноо"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3584,7 +3547,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Бараа" msgstr "Бараа"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "Буцаагдсан бэлтгэлт" msgstr "Буцаагдсан бэлтгэлт"
@ -3659,7 +3622,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Оноогдсон Дотоод Хөдөлгөөнүд" msgstr "Оноогдсон Дотоод Хөдөлгөөнүд"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Агуулахын хөдөлгөөнгүйгээр бэлтгэлтийг боловсруулах боломжгүй." msgstr "Агуулахын хөдөлгөөнгүйгээр бэлтгэлтийг боловсруулах боломжгүй."
@ -3898,7 +3861,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Барааны хөдөлгөөн" msgstr "Барааны хөдөлгөөн"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Ирээдүйн Үйлдвэрлэлүүд" msgstr "Ирээдүйн Үйлдвэрлэлүүд"
@ -4024,24 +3987,21 @@ msgstr "Цувралын Тооллого"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Серийн дугаар" msgstr "Серийн дугаар"
@ -4099,7 +4059,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Европын харилцагч биш" msgstr "Европын харилцагч биш"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -4107,19 +4067,18 @@ msgstr "Европын харилцагч биш"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -4219,7 +4178,7 @@ msgstr ""
"сонгож өгнө." "сонгож өгнө."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4295,7 +4254,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Дагагчид" msgstr "Дагагчид"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Сөрөг эсвэл тэг тоо хэмжээгээр хөдөлгөөнийг хийх боломжгүй." msgstr "Сөрөг эсвэл тэг тоо хэмжээгээр хөдөлгөөнийг хийх боломжгүй."
@ -4377,7 +4336,7 @@ msgstr ""
"данс дебитлэгдэнэ." "данс дебитлэгдэнэ."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "INV:" msgstr "INV:"
@ -4400,7 +4359,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Журналын Хэлхээ" msgstr "Журналын Хэлхээ"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Барааг нөөцлөх боломжгүй, бараа хангалттай биш байна." msgstr "Барааг нөөцлөх боломжгүй, бараа хангалттай биш байна."
@ -4441,7 +4400,7 @@ msgstr ""
"нөлөөлөхгүй." "нөлөөлөхгүй."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Ирээдүйн Хүргэлтүүд" msgstr "Ирээдүйн Хүргэлтүүд"
@ -4464,7 +4423,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Автоматаар батлах" msgstr "Автоматаар батлах"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Хангалтгүй барааны серийн дугаар !" msgstr "Хангалтгүй барааны серийн дугаар !"
@ -4560,14 +4519,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Нэхэмжилсэн" msgstr "Нэхэмжилсэн"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Мэдээлэл" msgstr "Мэдээлэл"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "%s төлөвтэй бэлтгэлтийг устгах боломжгүй!" msgstr "%s төлөвтэй бэлтгэлтийг устгах боломжгүй!"
@ -4603,8 +4562,6 @@ msgstr "Автомат Бэлтгэл"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "Захиалагчийн хаяг" msgstr "Захиалагчийн хаяг"
@ -4670,7 +4627,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Багана (Y)" msgstr "Багана (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4685,7 +4642,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Серийн Дугаарын Хувилбар" msgstr "Серийн Дугаарын Хувилбар"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Дараах барааны ангилалын үнэлгээний дансныг зааж өгнө үү: %s" msgstr "Дараах барааны ангилалын үнэлгээний дансныг зааж өгнө үү: %s"
@ -4700,7 +4657,7 @@ msgstr ""
" Энэ нь claim_from_delivery модулийг суулгадаг." " Энэ нь claim_from_delivery модулийг суулгадаг."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Дор хаяж нэг тэг биш тоо хэмжээг зааж өгнө үү." msgstr "Дор хаяж нэг тэг биш тоо хэмжээг зааж өгнө үү."
@ -4733,7 +4690,7 @@ msgid "November"
msgstr "11-р сар" msgstr "11-р сар"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Төлөвлөгдөөгүй тоо хэмжээ" msgstr "Төлөвлөгдөөгүй тоо хэмжээ"
@ -4744,7 +4701,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Хэлхэгдсэн Компани" msgstr "Хэлхэгдсэн Компани"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Бэлэн байдлыг шалгах" msgstr "Бэлэн байдлыг шалгах"
@ -4773,7 +4730,7 @@ msgstr ""
"боломжтой." "боломжтой."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4790,14 +4747,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Хөдөлгөөний түүх (эцэг хөдөлгөөнүүд)" msgstr "Хөдөлгөөний түүх (эцэг хөдөлгөөнүүд)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Ирээдүйн Бараа" msgstr "Ирээдүйн Бараа"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Алдаа" msgstr "Алдаа"
@ -4925,8 +4882,6 @@ msgstr "Азналт"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "Товлосон Огноо" msgstr "Товлосон Огноо"
@ -4964,8 +4919,6 @@ msgstr "Бодит"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4989,7 +4942,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Хүргэлт" msgstr "Хүргэлт"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Хүргэлт" msgstr "Хүргэлт"
@ -5011,7 +4963,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Байрлалтын Агуулга" msgstr "Байрлалтын Агуулга"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Үйлдвэрлэгдсэн Тоо хэмжээ" msgstr "Үйлдвэрлэгдсэн Тоо хэмжээ"
@ -5226,8 +5178,6 @@ msgstr "Боловсруулахад Бэлэн"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Агуулахын хаяг:" msgstr "Агуулахын хаяг:"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Produktbevegelser" msgstr "Produktbevegelser"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -147,13 +147,13 @@ msgstr ""
"Internt referansenummer i tilfelle dette avviker fra produsentens serienummer" "Internt referansenummer i tilfelle dette avviker fra produsentens serienummer"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Du kan ikke utføre denne operasjonen på mer enn en lagertelling" msgstr "Du kan ikke utføre denne operasjonen på mer enn en lagertelling"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Kvantum kan ikke være negativt" msgstr "Kvantum kan ikke være negativt"
@ -181,8 +181,6 @@ msgstr "Plukkliste"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -315,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referanse" msgstr "Referanse"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Produkter som skal behandles" msgstr "Produkter som skal behandles"
@ -354,12 +352,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -367,9 +365,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Advarsel" msgstr "Advarsel"
@ -485,9 +483,6 @@ msgstr "handling sporbarhet "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Venter Tilgjengelighet" msgstr "Venter Tilgjengelighet"
@ -496,9 +491,6 @@ msgstr "Venter Tilgjengelighet"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -569,7 +561,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Produkter: " msgstr "Produkter: "
@ -586,7 +578,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Utkast fysisk telling" msgstr "Utkast fysisk telling"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -622,7 +614,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Produktetiketter" msgstr "Produktetiketter"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -699,8 +691,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Ordre (opprinnelig)" msgstr "Ordre (opprinnelig)"
@ -740,7 +730,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Destinasjonsadresse " msgstr "Destinasjonsadresse "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Mottak" msgstr "Mottak"
@ -791,8 +780,6 @@ msgstr "Planlagt år"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -879,7 +866,7 @@ msgstr ""
"oppføringene vil bli automatisk lagt når aksjekursene trekk er behandlet." "oppføringene vil bli automatisk lagt når aksjekursene trekk er behandlet."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -913,7 +900,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Framtidige mottak" msgstr "Framtidige mottak"
@ -952,8 +939,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Vekt" msgstr "Vekt"
@ -997,7 +982,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Transportlokasjon for konserninterne overføringer" msgstr "Transportlokasjon for konserninterne overføringer"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1020,7 +1005,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Endre produkt kvanum" msgstr "Endre produkt kvanum"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Framtidig resulatregnskap" msgstr "Framtidig resulatregnskap"
@ -1050,7 +1035,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1097,8 +1082,6 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Journal" msgstr "Journal"
@ -1182,7 +1165,7 @@ msgid ""
msgstr "Velg flere fysiske lager å slå sammen i listevisningen." msgstr "Velg flere fysiske lager å slå sammen i listevisningen."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1305,7 +1288,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Forfatter" msgstr "Forfatter"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1313,8 +1296,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1342,7 +1323,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Leverandør" msgstr "Leverandør"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1445,8 +1426,6 @@ msgstr "Forbruksbevegelse"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1524,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"metoden brukes)" "metoden brukes)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1546,13 +1525,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Skal få refundert/faktura" msgstr "Skal få refundert/faktura"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Du kan bare slette forslag til bevegelser" msgstr "Du kan bare slette forslag til bevegelser"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1589,7 +1568,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Tilleggsinformasjon" msgstr "Tilleggsinformasjon"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1605,7 +1584,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Innkommende leveranse er allerede behandlet" msgstr "Innkommende leveranse er allerede behandlet"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "Du kan bare returnere bytter som er bekreftet, ledige eller ferdige!" msgstr "Du kan bare returnere bytter som er bekreftet, ledige eller ferdige!"
@ -1686,9 +1665,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1767,7 +1743,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Ordredato" msgstr "Ordredato"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s" msgstr "INV: %s"
@ -1805,7 +1781,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "lager faktura på Shipping" msgstr "lager faktura på Shipping"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1870,8 +1846,6 @@ msgstr "Er en restordre"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1956,7 +1930,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Hylle 2" msgstr "Hylle 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1980,7 +1954,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalisering" msgstr "Lokalisering"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Levert kvantum" msgstr "Levert kvantum"
@ -2269,7 +2243,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Mottatt kvantum" msgstr "Mottatt kvantum"
@ -2309,8 +2283,6 @@ msgstr "Navn"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2340,8 +2312,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Kundelokasjon" msgstr "Kundelokasjon"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2569,7 +2541,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "varehus styret" msgstr "varehus styret"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "fremtidig Antall" msgstr "fremtidig Antall"
@ -2631,7 +2603,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produkter" msgstr "Produkter"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2671,7 +2643,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Utgående produkter" msgstr "Utgående produkter"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2691,7 +2663,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Bevegelse" msgstr "Bevegelse"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "P & L Antall" msgstr "P & L Antall"
@ -2786,8 +2758,6 @@ msgstr "Kilde"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2811,7 +2781,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2835,7 +2805,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2923,13 +2893,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Lagerjournal" msgstr "Lagerjournal"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktiv ID er ikke satt i sammenheng." msgstr "Aktiv ID er ikke satt i sammenheng."
@ -2952,7 +2922,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "skrap Flytt" msgstr "skrap Flytt"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2997,7 +2967,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Dato for ferdigstillelse" msgstr "Dato for ferdigstillelse"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3072,10 +3042,8 @@ msgstr "Revisjonsdato"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Lot" msgstr "Lot"
@ -3104,8 +3072,6 @@ msgstr "Gjør tilgjengelig"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontaktadresse:" msgstr "Kontaktadresse:"
@ -3277,7 +3243,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3296,9 +3262,6 @@ msgstr "Kunder Pakninger"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Ferdig" msgstr "Ferdig"
@ -3327,7 +3290,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Dato utført" msgstr "Dato utført"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3398,7 +3361,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Lager" msgstr "Lager"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3464,7 +3427,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Tildelte Intern trekk" msgstr "Tildelte Intern trekk"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3680,7 +3643,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Fremtidige produkter" msgstr "Fremtidige produkter"
@ -3790,24 +3753,21 @@ msgstr "Varelager"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3865,7 +3825,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Kunder som ikke er fra Europa" msgstr "Kunder som ikke er fra Europa"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3873,19 +3833,18 @@ msgstr "Kunder som ikke er fra Europa"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3979,7 +3938,7 @@ msgstr ""
"Lenket Plassering hvis den er fikset." "Lenket Plassering hvis den er fikset."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4053,7 +4012,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4134,7 +4093,7 @@ msgstr ""
"innspill konto vil bli belastet." "innspill konto vil bli belastet."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4153,7 +4112,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Kjeding Journal" msgstr "Kjeding Journal"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Ikke nok lager, ute av stand til å reservere produktene." msgstr "Ikke nok lager, ute av stand til å reservere produktene."
@ -4190,7 +4149,7 @@ msgstr ""
"effekt for interne steder." "effekt for interne steder."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Fremtidige leveranser" msgstr "Fremtidige leveranser"
@ -4213,7 +4172,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatisk Valider" msgstr "Automatisk Valider"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4308,14 +4267,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturert" msgstr "Fakturert"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informasjon" msgstr "Informasjon"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4351,8 +4310,6 @@ msgstr "Automatisk - plukking"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4418,7 +4375,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Hyller (Y)" msgstr "Hyller (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4431,7 +4388,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4444,7 +4401,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4477,7 +4434,7 @@ msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Uplanlagt kvantum" msgstr "Uplanlagt kvantum"
@ -4488,7 +4445,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Lenket Selvskap" msgstr "Lenket Selvskap"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Sjekk tilgjengelighet" msgstr "Sjekk tilgjengelighet"
@ -4512,7 +4469,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4529,14 +4486,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Flytte Historie (foreldre trekk)" msgstr "Flytte Historie (foreldre trekk)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Fremtidig lager" msgstr "Fremtidig lager"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Feil" msgstr "Feil"
@ -4655,8 +4612,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4694,8 +4649,6 @@ msgstr "Ekte"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4719,7 +4672,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "" msgstr ""
@ -4741,7 +4693,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Plassering innhold" msgstr "Plassering innhold"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Produsert antall" msgstr "Produsert antall"
@ -4937,8 +4889,6 @@ msgstr "Klar til å behandle"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Productmutaties" msgstr "Productmutaties"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Geef een juist aantal in" msgstr "Geef een juist aantal in"
@ -150,13 +150,13 @@ msgstr ""
"fabrikant." "fabrikant."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "U kunt deze bewerking niet op meer dan een voorraad uitvoeren." msgstr "U kunt deze bewerking niet op meer dan een voorraad uitvoeren."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Hoeveelheid mag niet negatief zijn." msgstr "Hoeveelheid mag niet negatief zijn."
@ -184,8 +184,6 @@ msgstr "Verzamellijst"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -318,7 +316,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referentie" msgstr "Referentie"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Te verwerken producten" msgstr "Te verwerken producten"
@ -360,12 +358,12 @@ msgstr ""
"ingevoegd." "ingevoegd."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -373,9 +371,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Waarschuwing!" msgstr "Waarschuwing!"
@ -493,9 +491,6 @@ msgstr "Actie traceability "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Wachten op beschikbaarheid" msgstr "Wachten op beschikbaarheid"
@ -504,9 +499,6 @@ msgstr "Wachten op beschikbaarheid"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -579,7 +571,7 @@ msgstr ""
"levering van de producten. Dit is de levertijd die u aan uw klanten beloofd." "levering van de producten. Dit is de levertijd die u aan uw klanten beloofd."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Producten: " msgstr "Producten: "
@ -596,7 +588,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Concept voorraadtellingen" msgstr "Concept voorraadtellingen"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -646,7 +638,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Labels" msgstr "Labels"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Back order <em>%s</em> is <b>aangemaakt</b>." msgstr "Back order <em>%s</em> is <b>aangemaakt</b>."
@ -729,8 +721,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Order (bron)" msgstr "Order (bron)"
@ -770,7 +760,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Bestemming adres " msgstr "Bestemming adres "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Ontvangst" msgstr "Ontvangst"
@ -821,8 +810,6 @@ msgstr "Jaar gepland"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -916,7 +903,7 @@ msgstr ""
"verwerkt." "verwerkt."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -952,7 +939,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Aangemaakt" msgstr "Aangemaakt"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Toekomstige ontvangsten" msgstr "Toekomstige ontvangsten"
@ -991,8 +978,6 @@ msgstr "- bijwerken"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Bruto gewicht" msgstr "Bruto gewicht"
@ -1038,7 +1023,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Doorvoerlocatie voor inter-company verplaatsingen" msgstr "Doorvoerlocatie voor inter-company verplaatsingen"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1063,7 +1048,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Hoeveelheid aanpassen" msgstr "Hoeveelheid aanpassen"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Toekomstige W&V" msgstr "Toekomstige W&V"
@ -1093,7 +1078,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "U dient een partijnummer toe te wijzen voor dit product." msgstr "U dient een partijnummer toe te wijzen voor dit product."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Definieer een dagboek voor de productcategorie: \"%s\" (id: %d)" msgstr "Definieer een dagboek voor de productcategorie: \"%s\" (id: %d)"
@ -1140,8 +1125,6 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Dagboek" msgstr "Dagboek"
@ -1227,7 +1210,7 @@ msgstr ""
"lijst." "lijst."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1354,7 +1337,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1364,8 +1347,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Interne levering:" msgstr "Interne levering:"
@ -1393,7 +1374,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Leverancier" msgstr "Leverancier"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1511,8 +1492,6 @@ msgstr "Verbruik mutatie"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Uitgaande levering:" msgstr "Uitgaande levering:"
@ -1604,7 +1583,7 @@ msgstr ""
"(wanneer de gemiddelde kostprijs methode is gebruikt)" "(wanneer de gemiddelde kostprijs methode is gebruikt)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Waarschuwing: Geen back-order" msgstr "Waarschuwing: Geen back-order"
@ -1626,13 +1605,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Terug te betalen (Credit factuur)" msgstr "Terug te betalen (Credit factuur)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Er kunnen alleen concept-wijzigingen worden verwijderd." msgstr "Er kunnen alleen concept-wijzigingen worden verwijderd."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1671,7 +1650,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Aanvullende informatie" msgstr "Aanvullende informatie"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Er ontbreekt gedeeltelijke verzamelopdracht data voor mutatie #%s." msgstr "Er ontbreekt gedeeltelijke verzamelopdracht data voor mutatie #%s."
@ -1687,7 +1666,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Inkomende leveringen welke reeds zijn verwerkt" msgstr "Inkomende leveringen welke reeds zijn verwerkt"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1771,9 +1750,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1865,7 +1841,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Orderdatum" msgstr "Orderdatum"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "TEL: %s" msgstr "TEL: %s"
@ -1904,7 +1880,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Factureren bij levering" msgstr "Factureren bij levering"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Geef een positieve hoeveelheid in om af te keuren." msgstr "Geef een positieve hoeveelheid in om af te keuren."
@ -1969,8 +1945,6 @@ msgstr "Is een backorder"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Inkomende levering:" msgstr "Inkomende levering:"
@ -2060,7 +2034,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Plank 2" msgstr "Plank 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Het is niet mogelijk om een partij regel te verwijderen." msgstr "Het is niet mogelijk om een partij regel te verwijderen."
@ -2084,7 +2058,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Positie in magazijn" msgstr "Positie in magazijn"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Geleverd aantal" msgstr "Geleverd aantal"
@ -2432,7 +2406,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Maak boekingen per voorraadmutatie" msgstr "Maak boekingen per voorraadmutatie"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Ontvangen aantal" msgstr "Ontvangen aantal"
@ -2474,8 +2448,6 @@ msgstr "Naam"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Leveranciers adres:" msgstr "Leveranciers adres:"
@ -2505,8 +2477,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Klant locaties" msgstr "Klant locaties"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "Gebruikersfout!" msgstr "Gebruikersfout!"
@ -2748,7 +2720,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Magazijn Dashboard" msgstr "Magazijn Dashboard"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Toekomstige HvH" msgstr "Toekomstige HvH"
@ -2810,7 +2782,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Producten" msgstr "Producten"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2852,7 +2824,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Uitgaande leveringen" msgstr "Uitgaande leveringen"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2874,7 +2846,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Verplaats" msgstr "Verplaats"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "Winst&Verlies hoeveelheid" msgstr "Winst&Verlies hoeveelheid"
@ -2970,8 +2942,6 @@ msgstr "Bron"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2995,7 +2965,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Ondersteun meerdere product varianten " msgstr "Ondersteun meerdere product varianten "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -3021,7 +2991,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "afkeur" msgstr "afkeur"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3118,13 +3088,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Voorraadboek" msgstr "Voorraadboek"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-retour" msgstr "%s-%s-retour"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Active ID is niet ingesteld in Context" msgstr "Active ID is niet ingesteld in Context"
@ -3147,7 +3117,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Afkeur mutatie" msgstr "Afkeur mutatie"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
"Partijnummers worden gebruikt om een partijnummer toe te wijzen aan een " "Partijnummers worden gebruikt om een partijnummer toe te wijzen aan een "
@ -3194,7 +3164,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum gereed" msgstr "Datum gereed"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3281,10 +3251,8 @@ msgstr "Revisiedatum"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Partij" msgstr "Partij"
@ -3315,8 +3283,6 @@ msgstr "Maak beschikbaar"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Contactpersoon Adres :" msgstr "Contactpersoon Adres :"
@ -3366,7 +3332,7 @@ msgstr "Bovenliggende wizard"
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open
#: view:stock.incoterms:0 #: view:stock.incoterms:0
msgid "Incoterms" msgid "Incoterms"
msgstr "Leveringsvoorwaarden" msgstr "Leveringscondities"
#. module: stock #. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking_line #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking_line
@ -3534,7 +3500,7 @@ msgstr ""
" " " "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s is <b>verplaatst naar</b> scrap." msgstr "%s %s %s is <b>verplaatst naar</b> scrap."
@ -3553,9 +3519,6 @@ msgstr "Klant verpakkingen"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Verwerkt" msgstr "Verwerkt"
@ -3584,7 +3547,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum verwerkt" msgstr "Datum verwerkt"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3657,7 +3620,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Voorraad" msgstr "Voorraad"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "Retouren" msgstr "Retouren"
@ -3733,7 +3696,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Toegewezen interne mutaties" msgstr "Toegewezen interne mutaties"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3986,7 +3949,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Voorraadverplaatsing" msgstr "Voorraadverplaatsing"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Toekomstige productie" msgstr "Toekomstige productie"
@ -4113,24 +4076,21 @@ msgstr "Partijvoorraad"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Partijnummer" msgstr "Partijnummer"
@ -4188,7 +4148,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Niet-europese afnemers" msgstr "Niet-europese afnemers"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -4196,19 +4156,18 @@ msgstr "Niet-europese afnemers"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -4308,7 +4267,7 @@ msgstr ""
"Gekoppelde locatie is vast." "Gekoppelde locatie is vast."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4384,7 +4343,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Volgers" msgstr "Volgers"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4469,7 +4428,7 @@ msgstr ""
"gecrediteerd en voorraadtoename rekening zal worden gedebiteerd." "gecrediteerd en voorraadtoename rekening zal worden gedebiteerd."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "TEL:" msgstr "TEL:"
@ -4492,7 +4451,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Gekoppeld dagboek" msgstr "Gekoppeld dagboek"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Niet genoeg voorraad, niet mogelijk om producten te reserveren." msgstr "Niet genoeg voorraad, niet mogelijk om producten te reserveren."
@ -4536,7 +4495,7 @@ msgstr ""
"interne locaties." "interne locaties."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Toekomstige leveringen" msgstr "Toekomstige leveringen"
@ -4559,7 +4518,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatisch akkoord geven" msgstr "Automatisch akkoord geven"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Onvoldoende voorraad van partijnummer!" msgstr "Onvoldoende voorraad van partijnummer!"
@ -4656,14 +4615,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Gefactureerd" msgstr "Gefactureerd"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informatie" msgstr "Informatie"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4700,8 +4659,6 @@ msgstr "Auto-verzamelopdracht"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "Klant adres:" msgstr "Klant adres:"
@ -4769,7 +4726,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Schap (Y)" msgstr "Schap (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4783,7 +4740,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Partijnummer revisie" msgstr "Partijnummer revisie"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Specificeer een voorraadwaarde rekening voor productcategorie: %s" msgstr "Specificeer een voorraadwaarde rekening voor productcategorie: %s"
@ -4799,7 +4756,7 @@ msgstr ""
" Dit installeert de module claim_from_delivery." " Dit installeert de module claim_from_delivery."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Specificeer ten minste één waarde welke niet nul is." msgstr "Specificeer ten minste één waarde welke niet nul is."
@ -4832,7 +4789,7 @@ msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Niet geplande aantal" msgstr "Niet geplande aantal"
@ -4843,7 +4800,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Gekoppeld bedrijf" msgstr "Gekoppeld bedrijf"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Controleer beschikbaarheid" msgstr "Controleer beschikbaarheid"
@ -4872,7 +4829,7 @@ msgstr ""
"voorraadmutatie, kunt u het product terug en vooruit traceren." "voorraadmutatie, kunt u het product terug en vooruit traceren."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4891,14 +4848,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Mutatiehistorie (bovenliggende mutaties)" msgstr "Mutatiehistorie (bovenliggende mutaties)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Virtuele voorraad" msgstr "Virtuele voorraad"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fout" msgstr "Fout"
@ -5031,8 +4988,6 @@ msgstr "Vertragingen"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "Geplande datum" msgstr "Geplande datum"
@ -5070,8 +5025,6 @@ msgstr "Werkelijk"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -5095,7 +5048,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Te leveren" msgstr "Te leveren"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Levering" msgstr "Levering"
@ -5117,7 +5069,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Locatie inhoud" msgstr "Locatie inhoud"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Geproduceerd aantal" msgstr "Geproduceerd aantal"
@ -5336,12 +5288,10 @@ msgstr "Fysieke locaties"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
msgid "Ready to Process" msgid "Ready to Process"
msgstr "Gereed om te verwerken" msgstr "Gereed om te ontvangen"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Magazijn adres:" msgstr "Magazijn adres:"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Productbewegingen" msgstr "Productbewegingen"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -142,13 +142,13 @@ msgstr ""
"fabrikant" "fabrikant"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -176,8 +176,6 @@ msgstr "Pickinglijst"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +309,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referentie" msgstr "Referentie"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Te verwerken producten" msgstr "Te verwerken producten"
@ -350,12 +348,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,9 +361,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Waarschuwing!" msgstr "Waarschuwing!"
@ -481,9 +479,6 @@ msgstr "Actietraceerbaarheid "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -492,9 +487,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -563,7 +555,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "" msgstr ""
@ -580,7 +572,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Voorlopige actuele inventarissen" msgstr "Voorlopige actuele inventarissen"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -616,7 +608,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiketten" msgstr "Etiketten"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -693,8 +685,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Order(Oorsprong)" msgstr "Order(Oorsprong)"
@ -734,7 +724,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Ontvangst" msgstr "Ontvangst"
@ -785,8 +774,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
@ -873,7 +860,7 @@ msgstr ""
"boekingen in functie van de verwerkte voorraadbewegingen." "boekingen in functie van de verwerkte voorraadbewegingen."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -907,7 +894,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Toekomstige ontvangsten" msgstr "Toekomstige ontvangsten"
@ -946,8 +933,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
@ -991,7 +976,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Transitlocatie voor intercompany" msgstr "Transitlocatie voor intercompany"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1014,7 +999,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Producthoeveelheid wijzigen" msgstr "Producthoeveelheid wijzigen"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Toekomstige W&V" msgstr "Toekomstige W&V"
@ -1044,7 +1029,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1091,8 +1076,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Dagboek" msgstr "Dagboek"
@ -1176,7 +1159,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1297,7 +1280,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1305,8 +1288,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1334,7 +1315,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1435,8 +1416,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1506,7 +1485,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1528,13 +1507,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1571,7 +1550,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1587,7 +1566,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1663,9 +1642,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1743,7 +1719,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1781,7 +1757,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1846,8 +1822,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1932,7 +1906,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1956,7 +1930,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2236,7 +2210,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2274,8 +2248,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2305,8 +2277,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2530,7 +2502,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2592,7 +2564,7 @@ msgid "Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2632,7 +2604,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2652,7 +2624,7 @@ msgid "Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2737,8 +2709,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2762,7 +2732,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2786,7 +2756,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2870,13 +2840,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2899,7 +2869,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2944,7 +2914,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3018,10 +2988,8 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "" msgstr ""
@ -3050,8 +3018,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -3221,7 +3187,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3240,9 +3206,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
@ -3271,7 +3234,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3341,7 +3304,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3407,7 +3370,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3623,7 +3586,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "" msgstr ""
@ -3733,24 +3696,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3803,7 +3763,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3811,19 +3771,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3907,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3979,7 +3938,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4055,7 +4014,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4074,7 +4033,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4106,7 +4065,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4129,7 +4088,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4222,14 +4181,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4263,8 +4222,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4325,7 +4282,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Schappen (Y)" msgstr "Schappen (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4338,7 +4295,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4351,7 +4308,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4384,7 +4341,7 @@ msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4395,7 +4352,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -4419,7 +4376,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4436,14 +4393,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -4557,8 +4514,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4596,8 +4551,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4621,7 +4574,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "" msgstr ""
@ -4643,7 +4595,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4832,8 +4784,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Przesunięcia produktu" msgstr "Przesunięcia produktu"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Podaj poprawną ilość" msgstr "Podaj poprawną ilość"
@ -146,13 +146,13 @@ msgid ""
msgstr "Wewnętrzny numer w przypadku jeśli inny niż numer seryjny producenta" msgstr "Wewnętrzny numer w przypadku jeśli inny niż numer seryjny producenta"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Nie możesz wykonac tej operacji na więcej niż jednej inwentaryzacji." msgstr "Nie możesz wykonac tej operacji na więcej niż jednej inwentaryzacji."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Ilość nie może być ujemna" msgstr "Ilość nie może być ujemna"
@ -180,8 +180,6 @@ msgstr "Pobranie"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -314,7 +312,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Numer" msgstr "Numer"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Produkty do przetworzenia" msgstr "Produkty do przetworzenia"
@ -355,12 +353,12 @@ msgstr ""
"kanban." "kanban."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -368,9 +366,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Uwaga!" msgstr "Uwaga!"
@ -486,9 +484,6 @@ msgstr "Śledzenie akcji "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Oczekiwanie na dostępność" msgstr "Oczekiwanie na dostępność"
@ -497,9 +492,6 @@ msgstr "Oczekiwanie na dostępność"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -572,7 +564,7 @@ msgstr ""
"końcowych produktów. To jest czas obiecany klientowi." "końcowych produktów. To jest czas obiecany klientowi."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Produkty: " msgstr "Produkty: "
@ -589,7 +581,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Projekt inwentaryzacji" msgstr "Projekt inwentaryzacji"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -636,7 +628,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etykiety elementów" msgstr "Etykiety elementów"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Pobranie częściowe <em>%s</em> zostało <b>utworzone</b>." msgstr "Pobranie częściowe <em>%s</em> zostało <b>utworzone</b>."
@ -716,8 +708,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Zamówienie(pochodzenie)" msgstr "Zamówienie(pochodzenie)"
@ -757,7 +747,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Adres docelowy " msgstr "Adres docelowy "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Przyjęcie" msgstr "Przyjęcie"
@ -808,8 +797,6 @@ msgstr "Planowany rok"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stan" msgstr "Stan"
@ -901,7 +888,7 @@ msgstr ""
"księgowania zapisów z przesunięć magazynowych." "księgowania zapisów z przesunięć magazynowych."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -936,7 +923,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Czas" msgstr "Czas"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Przyszłe przyjęcia" msgstr "Przyszłe przyjęcia"
@ -975,8 +962,6 @@ msgstr "- aktualizacja"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Waga" msgstr "Waga"
@ -1020,7 +1005,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Strefa tranzytowa do przesunięć między firmowych" msgstr "Strefa tranzytowa do przesunięć między firmowych"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1045,7 +1030,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Zmień ilość produktu" msgstr "Zmień ilość produktu"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Przyszłe zyski i straty" msgstr "Przyszłe zyski i straty"
@ -1075,7 +1060,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Musisz podac numer seryjny dla produktu." msgstr "Musisz podac numer seryjny dla produktu."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Zdefiniuj dziennik w kategorii produktu: \"%s\" (id: %d)" msgstr "Zdefiniuj dziennik w kategorii produktu: \"%s\" (id: %d)"
@ -1122,8 +1107,6 @@ msgstr "Waluta"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Dziennik" msgstr "Dziennik"
@ -1207,7 +1190,7 @@ msgstr ""
"Wybierz wiele fizycznych inwentaryzacji do połączenia w widoku listowym." "Wybierz wiele fizycznych inwentaryzacji do połączenia w widoku listowym."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1333,7 +1316,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1343,8 +1326,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Przesunięcie wewnętrzne :" msgstr "Przesunięcie wewnętrzne :"
@ -1372,7 +1353,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Dostawca" msgstr "Dostawca"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1481,8 +1462,6 @@ msgstr "Przesunięcie zużycia"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Wydanie zewnętrzne :" msgstr "Wydanie zewnętrzne :"
@ -1569,7 +1548,7 @@ msgstr ""
"(stosowane przy wycenie wg cen przeciętnych i ewentualnie FIFO)." "(stosowane przy wycenie wg cen przeciętnych i ewentualnie FIFO)."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Ostrzeżenie: Brak pobrania częściowego" msgstr "Ostrzeżenie: Brak pobrania częściowego"
@ -1591,13 +1570,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Do korekty/fakturowania" msgstr "Do korekty/fakturowania"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Możesz usuwać tylko projekty przesunięć" msgstr "Możesz usuwać tylko projekty przesunięć"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Nie możesz przesunąć produktu %s do strefy typu widok %s." msgstr "Nie możesz przesunąć produktu %s do strefy typu widok %s."
@ -1634,7 +1613,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatkowe informacje" msgstr "Dodatkowe informacje"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Brak danych do częściowego pobrania #%s." msgstr "Brak danych do częściowego pobrania #%s."
@ -1650,7 +1629,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Przyjęcia już sa zrealizowane" msgstr "Przyjęcia już sa zrealizowane"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1732,9 +1711,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1814,7 +1790,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Data zamówienia" msgstr "Data zamówienia"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "INW: %s" msgstr "INW: %s"
@ -1853,7 +1829,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Fakturowanie przy wydaniach" msgstr "Fakturowanie przy wydaniach"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Wprowadź dodatnią wartość dla odpadu" msgstr "Wprowadź dodatnią wartość dla odpadu"
@ -1918,8 +1894,6 @@ msgstr "Jest pobraniem częściowym"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Przyjęcie :" msgstr "Przyjęcie :"
@ -2008,7 +1982,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Półka 2" msgstr "Półka 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Nie możesz usunąć pozycji partii." msgstr "Nie możesz usunąć pozycji partii."
@ -2032,7 +2006,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizacja" msgstr "Lokalizacja"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Ilość bieżąca" msgstr "Ilość bieżąca"
@ -2359,7 +2333,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Generuj zapisy księgowe dla ruchów magazynowych" msgstr "Generuj zapisy księgowe dla ruchów magazynowych"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Ilość bieżąca" msgstr "Ilość bieżąca"
@ -2401,8 +2375,6 @@ msgstr "Nazwa"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adres dostawcy :" msgstr "Adres dostawcy :"
@ -2432,8 +2404,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Strefy klienta" msgstr "Strefy klienta"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "Błąd użytkownika!" msgstr "Błąd użytkownika!"
@ -2663,7 +2635,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Konsola magazynu" msgstr "Konsola magazynu"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Ilość planowana" msgstr "Ilość planowana"
@ -2725,7 +2697,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produkty" msgstr "Produkty"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2767,7 +2739,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Wydawanie produktów" msgstr "Wydawanie produktów"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2788,7 +2760,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Przesunięcie" msgstr "Przesunięcie"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "Ilość bieżąca" msgstr "Ilość bieżąca"
@ -2882,8 +2854,6 @@ msgstr "Źródło"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2907,7 +2877,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Obsługuje warianty produktów " msgstr "Obsługuje warianty produktów "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2933,7 +2903,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "odpad" msgstr "odpad"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3022,13 +2992,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dziennik magazynowy" msgstr "Dziennik magazynowy"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-zwrot" msgstr "%s-%s-zwrot"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktywny ID nie jest ustawiony w kontekście" msgstr "Aktywny ID nie jest ustawiony w kontekście"
@ -3051,7 +3021,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Przesunięcie odpadu" msgstr "Przesunięcie odpadu"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
"Numer seryjny jest stosowany do identyfikacji konkretnego egzemplarza " "Numer seryjny jest stosowany do identyfikacji konkretnego egzemplarza "
@ -3098,7 +3068,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Data wykonania" msgstr "Data wykonania"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Nie możesz przesunąć produktu %s ze strefy typu widok %s." msgstr "Nie możesz przesunąć produktu %s ze strefy typu widok %s."
@ -3173,10 +3143,8 @@ msgstr "Data wersji"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Partia" msgstr "Partia"
@ -3207,8 +3175,6 @@ msgstr "Ustaw jako dostępne"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Adres kontaktu :" msgstr "Adres kontaktu :"
@ -3411,7 +3377,7 @@ msgstr ""
" " " "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s zostało <b>przesunięte do</b> odpadów." msgstr "%s %s %s zostało <b>przesunięte do</b> odpadów."
@ -3430,9 +3396,6 @@ msgstr "Opakowania klienta"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Wykonano" msgstr "Wykonano"
@ -3461,7 +3424,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Data wykonania" msgstr "Data wykonania"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3533,7 +3496,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Strefa składowania" msgstr "Strefa składowania"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "Pobranie zwrotne" msgstr "Pobranie zwrotne"
@ -3607,7 +3570,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Powiązane wewnętrzne przesunięcia" msgstr "Powiązane wewnętrzne przesunięcia"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Nie można przetwarzać pobrania bez pozycji." msgstr "Nie można przetwarzać pobrania bez pozycji."
@ -3831,7 +3794,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Przesunięcie zapasów" msgstr "Przesunięcie zapasów"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Przyszłe produkcje" msgstr "Przyszłe produkcje"
@ -3955,24 +3918,21 @@ msgstr "Ewidencja partii"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Numer Seryjny" msgstr "Numer Seryjny"
@ -4029,7 +3989,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Klienci pozaeuropejscy" msgstr "Klienci pozaeuropejscy"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -4037,19 +3997,18 @@ msgstr "Klienci pozaeuropejscy"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -4146,7 +4105,7 @@ msgstr ""
"* Strefa stała: Strefa będzie pobrana z następnego pola." "* Strefa stała: Strefa będzie pobrana z następnego pola."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4222,7 +4181,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Wypowiadający się" msgstr "Wypowiadający się"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Nie mozna zużyć ilości zerowej lub ujemnej." msgstr "Nie mozna zużyć ilości zerowej lub ujemnej."
@ -4303,7 +4262,7 @@ msgstr ""
"stronie Ma a konto zapasów wchodzących po stronie Winien." "stronie Ma a konto zapasów wchodzących po stronie Winien."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "FA:" msgstr "FA:"
@ -4322,7 +4281,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Dziennik powiązania" msgstr "Dziennik powiązania"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Zbyt mały zapas. Nie mozna rezerwować produktów." msgstr "Zbyt mały zapas. Nie mozna rezerwować produktów."
@ -4358,7 +4317,7 @@ msgstr ""
"ustawionego w produkcie." "ustawionego w produkcie."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Przyszłe wydania" msgstr "Przyszłe wydania"
@ -4381,7 +4340,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatyczne zatwierdzanie" msgstr "Automatyczne zatwierdzanie"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Zbyt mały zapas dla tego numeru seryjnego !" msgstr "Zbyt mały zapas dla tego numeru seryjnego !"
@ -4477,14 +4436,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Zafakturowano" msgstr "Zafakturowano"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacja" msgstr "Informacja"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Nie możesz usunąć pobrania w stanie %s !" msgstr "Nie możesz usunąć pobrania w stanie %s !"
@ -4520,8 +4479,6 @@ msgstr "Autopobranie"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "Adres klienta :" msgstr "Adres klienta :"
@ -4589,7 +4546,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Półki (Y)" msgstr "Półki (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4602,7 +4559,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Wersja numeru seryjnego" msgstr "Wersja numeru seryjnego"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Podaj konto wyceny dla kategorii produktu: %s." msgstr "Podaj konto wyceny dla kategorii produktu: %s."
@ -4615,7 +4572,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Podaj wartość niezerową i dodatnią" msgstr "Podaj wartość niezerową i dodatnią"
@ -4648,7 +4605,7 @@ msgid "November"
msgstr "Listopad" msgstr "Listopad"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ilość bieżąca" msgstr "Ilość bieżąca"
@ -4659,7 +4616,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Związana firma" msgstr "Związana firma"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Sprawdź dostępność" msgstr "Sprawdź dostępność"
@ -4683,7 +4640,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4701,14 +4658,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Histora przesunięć (przesunięcia nadrzędne)" msgstr "Histora przesunięć (przesunięcia nadrzędne)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Przyszły zapas" msgstr "Przyszły zapas"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Błąd" msgstr "Błąd"
@ -4833,8 +4790,6 @@ msgstr "Czasy"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "Zaplanuj datę" msgstr "Zaplanuj datę"
@ -4872,8 +4827,6 @@ msgstr "Rzeczywiste"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4897,7 +4850,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Dostarcz" msgstr "Dostarcz"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Wydanie zewnętrzne" msgstr "Wydanie zewnętrzne"
@ -4919,7 +4871,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Zawartość strefy" msgstr "Zawartość strefy"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Ilość bieżąca" msgstr "Ilość bieżąca"
@ -5119,8 +5071,6 @@ msgstr "Gotowe do wykonania"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Adres magazynu :" msgstr "Adres magazynu :"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimentos de Artigo" msgstr "Movimentos de Artigo"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Por favor indique uma quantidade adequada." msgstr "Por favor indique uma quantidade adequada."
@ -150,13 +150,13 @@ msgstr ""
"fabricante" "fabricante"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Não pode executar esta operação em mais do que uma das existências." msgstr "Não pode executar esta operação em mais do que uma das existências."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "A quantidade não pode ser negativa" msgstr "A quantidade não pode ser negativa"
@ -184,8 +184,6 @@ msgstr "Lista Picking"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -319,7 +317,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referência" msgstr "Referência"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Artigos a Processar" msgstr "Artigos a Processar"
@ -358,12 +356,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -371,9 +369,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Aviso!" msgstr "Aviso!"
@ -489,9 +487,6 @@ msgstr "Rastreabilidade ação "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "A aguardar Disponibilidade" msgstr "A aguardar Disponibilidade"
@ -500,9 +495,6 @@ msgstr "A aguardar Disponibilidade"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -575,7 +567,7 @@ msgstr ""
"dos produtos acabados. É o tempo que você promete aos seus clientes." "dos produtos acabados. É o tempo que você promete aos seus clientes."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Artigos: " msgstr "Artigos: "
@ -592,7 +584,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventários Físicos em Rascunho" msgstr "Inventários Físicos em Rascunho"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -628,7 +620,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Rótulos dos items" msgstr "Rótulos dos items"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "A encomenda <em>%s</em> foi <b>criada</b>." msgstr "A encomenda <em>%s</em> foi <b>criada</b>."
@ -708,8 +700,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Ordem (Origem)" msgstr "Ordem (Origem)"
@ -749,7 +739,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Endereço de destino " msgstr "Endereço de destino "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Recepção" msgstr "Recepção"
@ -800,8 +789,6 @@ msgstr "Ano planeado"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -891,7 +878,7 @@ msgstr ""
"movimento do stock é processado." "movimento do stock é processado."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -927,7 +914,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepções Futuras" msgstr "Recepções Futuras"
@ -966,8 +953,6 @@ msgstr "- actualizar"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Peso" msgstr "Peso"
@ -1011,7 +996,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Localização de trânsito para Transferências Inter-Empresas" msgstr "Localização de trânsito para Transferências Inter-Empresas"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1034,7 +1019,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Alterar quantidade do artigo" msgstr "Alterar quantidade do artigo"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Futuro da P&L" msgstr "Futuro da P&L"
@ -1064,7 +1049,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Deve atribuir um número de série a este produto" msgstr "Deve atribuir um número de série a este produto"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1111,8 +1096,6 @@ msgstr "Moeda"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Diário" msgstr "Diário"
@ -1196,7 +1179,7 @@ msgstr ""
"lista." "lista."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1319,7 +1302,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1327,8 +1310,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Expedição Interna" msgstr "Expedição Interna"
@ -1356,7 +1337,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Fornecedor" msgstr "Fornecedor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1460,8 +1441,6 @@ msgstr "Movimento de consumo"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Ordem de entrega :" msgstr "Ordem de entrega :"
@ -1539,7 +1518,7 @@ msgstr ""
"é usado)" "é usado)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1561,13 +1540,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Para ser reembolsado / faturado" msgstr "Para ser reembolsado / faturado"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Só pode apagar movimentos em rascunho." msgstr "Só pode apagar movimentos em rascunho."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1605,7 +1584,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informação Adicional" msgstr "Informação Adicional"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1621,7 +1600,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Recepções já processadas" msgstr "Recepções já processadas"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1704,9 +1683,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1785,7 +1761,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Ordem da Data" msgstr "Ordem da Data"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s" msgstr "INV: %s"
@ -1826,7 +1802,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Fatura do stock Onshipping" msgstr "Fatura do stock Onshipping"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1891,8 +1867,6 @@ msgstr "É uma Back-Order"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1979,7 +1953,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Prateleira 2" msgstr "Prateleira 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Não pode remover uma linha de lote." msgstr "Não pode remover uma linha de lote."
@ -2003,7 +1977,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Localização" msgstr "Localização"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Quantidade Entregue" msgstr "Quantidade Entregue"
@ -2294,7 +2268,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Qtd Recebida" msgstr "Qtd Recebida"
@ -2334,8 +2308,6 @@ msgstr "Nome"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Endereço do fornecedor:" msgstr "Endereço do fornecedor:"
@ -2365,8 +2337,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Localização do cliente" msgstr "Localização do cliente"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "Erro do utilizador!" msgstr "Erro do utilizador!"
@ -2597,7 +2569,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Painel do armazém" msgstr "Painel do armazém"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Qtd Futura" msgstr "Qtd Futura"
@ -2660,7 +2632,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Artigos" msgstr "Artigos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2700,7 +2672,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Artigos A Sair" msgstr "Artigos A Sair"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2720,7 +2692,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Movimento" msgstr "Movimento"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "Qtd P&L" msgstr "Qtd P&L"
@ -2816,8 +2788,6 @@ msgstr "Origem"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2841,7 +2811,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2865,7 +2835,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2953,13 +2923,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diário de Stock" msgstr "Diário de Stock"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "ID ativo não está definido no Contexto" msgstr "ID ativo não está definido no Contexto"
@ -2982,7 +2952,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Movimento Scrap" msgstr "Movimento Scrap"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -3027,7 +2997,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Data da Conclusão" msgstr "Data da Conclusão"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3101,10 +3071,8 @@ msgstr "Data de Revisão"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Lote" msgstr "Lote"
@ -3133,8 +3101,6 @@ msgstr "Definir como Disponível"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Endereço de contato:" msgstr "Endereço de contato:"
@ -3309,7 +3275,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,9 +3294,6 @@ msgstr "Embalagens de Clientes"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Concluído" msgstr "Concluído"
@ -3359,7 +3322,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Data efetuada" msgstr "Data efetuada"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3430,7 +3393,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock" msgstr "Stock"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3496,7 +3459,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Movimentos Internos Atribuídos" msgstr "Movimentos Internos Atribuídos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3712,7 +3675,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Produções Futuras" msgstr "Produções Futuras"
@ -3822,24 +3785,21 @@ msgstr "Inventario do Lote"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Número de série" msgstr "Número de série"
@ -3897,7 +3857,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes não Europeus" msgstr "Clientes não Europeus"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3905,19 +3865,18 @@ msgstr "Clientes não Europeus"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -4011,7 +3970,7 @@ msgstr ""
"Localização Encadeada se Corrigido." "Localização Encadeada se Corrigido."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4085,7 +4044,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Seguidores" msgstr "Seguidores"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4166,7 +4125,7 @@ msgstr ""
"conta a entrada stock será debitada." "conta a entrada stock será debitada."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4185,7 +4144,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diário encadeado" msgstr "Diário encadeado"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Não existe stock suficiente, incapaz de reservar os artigos." msgstr "Não existe stock suficiente, incapaz de reservar os artigos."
@ -4222,7 +4181,7 @@ msgstr ""
"locais internos." "locais internos."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Entregas Futuras" msgstr "Entregas Futuras"
@ -4245,7 +4204,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto Validar" msgstr "Auto Validar"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4340,14 +4299,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Faturado" msgstr "Faturado"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informação" msgstr "Informação"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4383,8 +4342,6 @@ msgstr "Picking auto"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "Endereço do cliente :" msgstr "Endereço do cliente :"
@ -4450,7 +4407,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Prateleiras (Y)" msgstr "Prateleiras (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4463,7 +4420,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Revisão de número de série" msgstr "Revisão de número de série"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4476,7 +4433,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4509,7 +4466,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembro" msgstr "Novembro"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Qtd não Planeada" msgstr "Qtd não Planeada"
@ -4520,7 +4477,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Empresa encadeada" msgstr "Empresa encadeada"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Verificar a Disponibilidade" msgstr "Verificar a Disponibilidade"
@ -4544,7 +4501,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4561,14 +4518,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Histórico de Movimentos ( movimentos ascendentes)" msgstr "Histórico de Movimentos ( movimentos ascendentes)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Stock Futuro" msgstr "Stock Futuro"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
@ -4689,8 +4646,6 @@ msgstr "Atrasos"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "Data marcada" msgstr "Data marcada"
@ -4728,8 +4683,6 @@ msgstr "Real"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4753,7 +4706,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Entrega" msgstr "Entrega"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Entrega" msgstr "Entrega"
@ -4775,7 +4727,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Conteúdo local" msgstr "Conteúdo local"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Quantidade Produzida" msgstr "Quantidade Produzida"
@ -4973,8 +4925,6 @@ msgstr "Pronto para processar"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Endereço do armazém :" msgstr "Endereço do armazém :"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimentações de Produto" msgstr "Movimentações de Produto"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Favor fornecer a quantidade correta" msgstr "Favor fornecer a quantidade correta"
@ -149,14 +149,14 @@ msgid ""
msgstr "Referencia interna se for diferente da referencia do fabricante" msgstr "Referencia interna se for diferente da referencia do fabricante"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
"Você não pode executar esta operação em mais de um Inventário de Estoque" "Você não pode executar esta operação em mais de um Inventário de Estoque"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "A Quantidade não pode ser negativa" msgstr "A Quantidade não pode ser negativa"
@ -184,8 +184,6 @@ msgstr "Lista de separação"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -319,7 +317,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referência" msgstr "Referência"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Produtos a processar" msgstr "Produtos a processar"
@ -361,12 +359,12 @@ msgstr ""
"kanban." "kanban."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -374,9 +372,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Aviso!" msgstr "Aviso!"
@ -492,9 +490,6 @@ msgstr "Rastreabilidade da ação "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Aguardando Disponibilidade" msgstr "Aguardando Disponibilidade"
@ -503,9 +498,6 @@ msgstr "Aguardando Disponibilidade"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -578,7 +570,7 @@ msgstr ""
"dos produtos acabados. É o tempo que você promete a seus clientes." "dos produtos acabados. É o tempo que você promete a seus clientes."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Produtos: " msgstr "Produtos: "
@ -595,7 +587,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventário Físico Provisório" msgstr "Inventário Físico Provisório"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -644,7 +636,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquetas de Itens" msgstr "Etiquetas de Itens"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Back order <em>%s</em> foi <b>criada</b>." msgstr "Back order <em>%s</em> foi <b>criada</b>."
@ -727,8 +719,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Pedido (Origem)" msgstr "Pedido (Origem)"
@ -768,7 +758,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Destinatário " msgstr "Destinatário "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Recebimento" msgstr "Recebimento"
@ -819,8 +808,6 @@ msgstr "Ano Planejado"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Situação" msgstr "Situação"
@ -914,7 +901,7 @@ msgstr ""
"quando o movimento de estoque for processado." "quando o movimento de estoque for processado."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -950,7 +937,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Tempo" msgstr "Tempo"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Recebimento Futuro" msgstr "Recebimento Futuro"
@ -989,8 +976,6 @@ msgstr "- atualizar"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Peso" msgstr "Peso"
@ -1036,7 +1021,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Local de Trânsito para Transferências Inter-Empresas" msgstr "Local de Trânsito para Transferências Inter-Empresas"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1061,7 +1046,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Mudar Quantidade do Produto" msgstr "Mudar Quantidade do Produto"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "P&L Futuro" msgstr "P&L Futuro"
@ -1091,7 +1076,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Você precisa definir um número de série para este produto." msgstr "Você precisa definir um número de série para este produto."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Por favor defina o diário, na categoria do produto: \"%s\" (id: %d)" msgstr "Por favor defina o diário, na categoria do produto: \"%s\" (id: %d)"
@ -1138,8 +1123,6 @@ msgstr "Moeda"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Diário" msgstr "Diário"
@ -1223,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"Por favor, selecione múltipos inventários físicos para mesclar na lista." "Por favor, selecione múltipos inventários físicos para mesclar na lista."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1348,7 +1331,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1358,8 +1341,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Entrega Interna:" msgstr "Entrega Interna:"
@ -1387,7 +1368,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Fornecedor" msgstr "Fornecedor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1502,8 +1483,6 @@ msgstr "Movimento de Consumo"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Ordem de Entrega" msgstr "Ordem de Entrega"
@ -1592,7 +1571,7 @@ msgstr ""
"durante a entrada (quando o método de custo médio é usado)" "durante a entrada (quando o método de custo médio é usado)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Aviso: Nenhuma Back Order" msgstr "Aviso: Nenhuma Back Order"
@ -1614,13 +1593,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Para ser reembolsado/faturado" msgstr "Para ser reembolsado/faturado"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Você só pode apagar movimentação provisórias" msgstr "Você só pode apagar movimentação provisórias"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1658,7 +1637,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informação Adicional" msgstr "Informação Adicional"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Está faltando dados da separação parcial para o movimento #%s." msgstr "Está faltando dados da separação parcial para o movimento #%s."
@ -1674,7 +1653,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Recebimentos já processados" msgstr "Recebimentos já processados"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1757,9 +1736,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1851,7 +1827,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Data do Pedido" msgstr "Data do Pedido"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "FAT: %s" msgstr "FAT: %s"
@ -1892,7 +1868,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Faturar Estoque no Envio" msgstr "Faturar Estoque no Envio"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Por favor forneça um valor positivo para sucatear." msgstr "Por favor forneça um valor positivo para sucatear."
@ -1957,8 +1933,6 @@ msgstr "É uma Back Order"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Recebimentos:" msgstr "Recebimentos:"
@ -2047,7 +2021,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Box 2" msgstr "Box 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Você não pode remover uma linha de lote." msgstr "Você não pode remover uma linha de lote."
@ -2071,7 +2045,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Localização" msgstr "Localização"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Quantidade Entregue" msgstr "Quantidade Entregue"
@ -2414,7 +2388,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Gerar lançamentos contábeis por movimentação de estoque" msgstr "Gerar lançamentos contábeis por movimentação de estoque"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Qtde Recebida" msgstr "Qtde Recebida"
@ -2456,8 +2430,6 @@ msgstr "Nome"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Endereço do Fornecedor:" msgstr "Endereço do Fornecedor:"
@ -2487,8 +2459,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Local do Cliente" msgstr "Local do Cliente"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "Erro de Usuário!" msgstr "Erro de Usuário!"
@ -2729,7 +2701,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Painél do Armazém" msgstr "Painél do Armazém"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Qtde Futura" msgstr "Qtde Futura"
@ -2792,7 +2764,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produtos" msgstr "Produtos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2834,7 +2806,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Saída de Produtos" msgstr "Saída de Produtos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2856,7 +2828,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Movimento" msgstr "Movimento"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "Qtd P&L" msgstr "Qtd P&L"
@ -2952,8 +2924,6 @@ msgstr "Origem"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2977,7 +2947,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Suporte a múltiplas variantes por produtos " msgstr "Suporte a múltiplas variantes por produtos "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -3003,7 +2973,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "sucata" msgstr "sucata"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3100,13 +3070,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diário de Estoque" msgstr "Diário de Estoque"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s - retorno" msgstr "%s-%s - retorno"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "O ID ativo não está no Conteúdo" msgstr "O ID ativo não está no Conteúdo"
@ -3129,7 +3099,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Movimentação de Sucata" msgstr "Movimentação de Sucata"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "Número de série usado para colocar um número de série na produção" msgstr "Número de série usado para colocar um número de série na produção"
@ -3174,7 +3144,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Data de Conclusão" msgstr "Data de Conclusão"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3259,10 +3229,8 @@ msgstr "Data de Revisão"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Lote" msgstr "Lote"
@ -3293,8 +3261,6 @@ msgstr "Definir como Disponível"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Endereço de Contato :" msgstr "Endereço de Contato :"
@ -3514,7 +3480,7 @@ msgstr ""
" " " "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s foram <b>movidos para</b> sucata." msgstr "%s %s %s foram <b>movidos para</b> sucata."
@ -3533,9 +3499,6 @@ msgstr "Embalagens de Clientes"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Concluído" msgstr "Concluído"
@ -3564,7 +3527,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Data de conclusão" msgstr "Data de conclusão"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3638,7 +3601,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Estoque" msgstr "Estoque"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "Separação Devolvida" msgstr "Separação Devolvida"
@ -3716,7 +3679,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Movimentação Interna Atribuída" msgstr "Movimentação Interna Atribuída"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Você não pode processar uma separação sem movimentos de estoque." msgstr "Você não pode processar uma separação sem movimentos de estoque."
@ -3964,7 +3927,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Movimentação de Inventário" msgstr "Movimentação de Inventário"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Produções Futuras" msgstr "Produções Futuras"
@ -4090,24 +4053,21 @@ msgstr "Lote de Inventário"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Número de Série" msgstr "Número de Série"
@ -4165,7 +4125,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes não Europeus" msgstr "Clientes não Europeus"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -4173,19 +4133,18 @@ msgstr "Clientes não Europeus"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -4285,7 +4244,7 @@ msgstr ""
"Localização Encadeada se Fixo." "Localização Encadeada se Fixo."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4361,7 +4320,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Seguidores" msgstr "Seguidores"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Não pode consumir um movimento com uma quantidade negativa ou zero." msgstr "Não pode consumir um movimento com uma quantidade negativa ou zero."
@ -4444,7 +4403,7 @@ msgstr ""
"conta a entrada estoque será debitado." "conta a entrada estoque será debitado."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "FAT:" msgstr "FAT:"
@ -4467,7 +4426,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diário de Encadeamentos" msgstr "Diário de Encadeamentos"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Estoque insuficiente, impossível reservar os produtos." msgstr "Estoque insuficiente, impossível reservar os produtos."
@ -4510,7 +4469,7 @@ msgstr ""
"locais internos." "locais internos."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Entregas Futuras" msgstr "Entregas Futuras"
@ -4533,7 +4492,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto Validar" msgstr "Auto Validar"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Estoque insuficiente para o Número de Série!" msgstr "Estoque insuficiente para o Número de Série!"
@ -4631,14 +4590,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Faturado" msgstr "Faturado"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informação" msgstr "Informação"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Você não pode movimentar uma separação no estado %s !" msgstr "Você não pode movimentar uma separação no estado %s !"
@ -4674,8 +4633,6 @@ msgstr "Separação Automática"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "Endereço do Cliente:" msgstr "Endereço do Cliente:"
@ -4742,7 +4699,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Prateleiras (Y)" msgstr "Prateleiras (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4757,7 +4714,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Revisão do Número de Série" msgstr "Revisão do Número de Série"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Especifique a conta de valorização para a Categoria de Produto: %s." msgstr "Especifique a conta de valorização para a Categoria de Produto: %s."
@ -4773,7 +4730,7 @@ msgstr ""
" Insto instala o módulo claim_from_delivery." " Insto instala o módulo claim_from_delivery."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Por favor espeficique pelo menos uma quantidade diferente de zero." msgstr "Por favor espeficique pelo menos uma quantidade diferente de zero."
@ -4806,7 +4763,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembro" msgstr "Novembro"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Quantidade não planejada" msgstr "Quantidade não planejada"
@ -4817,7 +4774,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Empresa Encadeada" msgstr "Empresa Encadeada"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Verificar Disponibilidade" msgstr "Verificar Disponibilidade"
@ -4845,7 +4802,7 @@ msgstr ""
"rastreabilidade a anterior ou posterior do produto." "rastreabilidade a anterior ou posterior do produto."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4864,14 +4821,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Histórico de Movimentação (pais)" msgstr "Histórico de Movimentação (pais)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Estoque Futuro" msgstr "Estoque Futuro"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
@ -5002,8 +4959,6 @@ msgstr "Atrasos"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "Data Agendada" msgstr "Data Agendada"
@ -5041,8 +4996,6 @@ msgstr "Real"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -5066,7 +5019,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Entrega" msgstr "Entrega"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Entrega" msgstr "Entrega"
@ -5088,7 +5040,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Conteúdo do Local" msgstr "Conteúdo do Local"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Qtde Produzida" msgstr "Qtde Produzida"
@ -5311,8 +5263,6 @@ msgstr "Pronto para Processar"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Endereço do Armazém:" msgstr "Endereço do Armazém:"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Mișcări produs" msgstr "Mișcări produs"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Vă rugăm să introduceți cantitatea corectă." msgstr "Vă rugăm să introduceți cantitatea corectă."
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"producătorului" "producătorului"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Stocului." "Stocului."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Cantitatea nu poate fi negativă." msgstr "Cantitatea nu poate fi negativă."
@ -187,8 +187,6 @@ msgstr "Listă de ridicare"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -322,7 +320,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referință" msgstr "Referință"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Produse de procesat" msgstr "Produse de procesat"
@ -363,12 +361,12 @@ msgstr ""
"in format HTML, cu scopul de a se introduce in vizualizari kanban." "in format HTML, cu scopul de a se introduce in vizualizari kanban."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -376,9 +374,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Avertizare!" msgstr "Avertizare!"
@ -494,9 +492,6 @@ msgstr "Trasabilitatea acțiunii "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Așteaptă Disponibilitatea" msgstr "Așteaptă Disponibilitatea"
@ -505,9 +500,6 @@ msgstr "Așteaptă Disponibilitatea"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -581,7 +573,7 @@ msgstr ""
"dumneavoastră." "dumneavoastră."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Produse: " msgstr "Produse: "
@ -598,7 +590,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Ciornă Inventare Fizice" msgstr "Ciornă Inventare Fizice"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -647,7 +639,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etichete articol" msgstr "Etichete articol"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Comandă în așteptare <em>%s</em> a fost <b>creata</b>." msgstr "Comandă în așteptare <em>%s</em> a fost <b>creata</b>."
@ -730,8 +722,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Comandă(Origine)" msgstr "Comandă(Origine)"
@ -771,7 +761,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Adresa de destinație " msgstr "Adresa de destinație "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Primire" msgstr "Primire"
@ -822,8 +811,6 @@ msgstr "Planificat anual"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -917,7 +904,7 @@ msgstr ""
"procesate mișcările stocului." "procesate mișcările stocului."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -953,7 +940,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Timp" msgstr "Timp"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepții viitoare" msgstr "Recepții viitoare"
@ -992,8 +979,6 @@ msgstr "- actualizare"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Masă" msgstr "Masă"
@ -1039,7 +1024,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Locatie de Tranzit pentru Transferurile intre Companii" msgstr "Locatie de Tranzit pentru Transferurile intre Companii"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1064,7 +1049,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Schimbă Cantitatea Produsului" msgstr "Schimbă Cantitatea Produsului"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "P&L viitor" msgstr "P&L viitor"
@ -1094,7 +1079,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Trebuie sa alocati un numar de serie pentru acest produs." msgstr "Trebuie sa alocati un numar de serie pentru acest produs."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Definiti registrul in categoria produsului: \"%s\" (id: %d)" msgstr "Definiti registrul in categoria produsului: \"%s\" (id: %d)"
@ -1141,8 +1126,6 @@ msgstr "Monedă"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Jurnal" msgstr "Jurnal"
@ -1229,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"vizualizarea listei." "vizualizarea listei."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1355,7 +1338,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1365,8 +1348,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Transport Intern:" msgstr "Transport Intern:"
@ -1394,7 +1375,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Furnizor" msgstr "Furnizor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1511,8 +1492,6 @@ msgstr "Mișcare consum"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Ordinul de Livrare:" msgstr "Ordinul de Livrare:"
@ -1605,7 +1584,7 @@ msgstr ""
"este folosita metoda calcularii pretului mediu de cost)" "este folosita metoda calcularii pretului mediu de cost)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Avertisment: Nicio Comanda in Asteptare" msgstr "Avertisment: Nicio Comanda in Asteptare"
@ -1627,13 +1606,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "De rambursat/facturat" msgstr "De rambursat/facturat"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Puteti sterge doar miscari in starea ciorna." msgstr "Puteti sterge doar miscari in starea ciorna."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Nu puteti muta produsul %s intr-o locatie de tip vizualizare %s." msgstr "Nu puteti muta produsul %s intr-o locatie de tip vizualizare %s."
@ -1670,7 +1649,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informații suplimentare" msgstr "Informații suplimentare"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Lipsesc datele ridicarii partiale pentru mutarea #%s." msgstr "Lipsesc datele ridicarii partiale pentru mutarea #%s."
@ -1686,7 +1665,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Incarcaturile intrate deja procesate" msgstr "Incarcaturile intrate deja procesate"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1769,9 +1748,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1862,7 +1838,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Data comenzii" msgstr "Data comenzii"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s" msgstr "INV: %s"
@ -1904,7 +1880,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Factura Transport Stoc" msgstr "Factura Transport Stoc"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Furnizati o cantitate pozitiva de aruncat." msgstr "Furnizati o cantitate pozitiva de aruncat."
@ -1969,8 +1945,6 @@ msgstr "Este o comandă de rezervă"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Transport Primit :" msgstr "Transport Primit :"
@ -2060,7 +2034,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Raft 2" msgstr "Raft 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Nu puteti sterge o linie a lotului." msgstr "Nu puteti sterge o linie a lotului."
@ -2084,7 +2058,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Localizare" msgstr "Localizare"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Cantitatea livrată" msgstr "Cantitatea livrată"
@ -2431,7 +2405,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Generati inregistrari contabile pentru fiecare miscare a stocului" msgstr "Generati inregistrari contabile pentru fiecare miscare a stocului"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Cantitatea primită" msgstr "Cantitatea primită"
@ -2473,8 +2447,6 @@ msgstr "Nume"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adresa Furnizorului :" msgstr "Adresa Furnizorului :"
@ -2504,8 +2476,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Locații client" msgstr "Locații client"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "Eroare utilizator!" msgstr "Eroare utilizator!"
@ -2747,7 +2719,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Panou depozit" msgstr "Panou depozit"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Cantitatea viitoare" msgstr "Cantitatea viitoare"
@ -2809,7 +2781,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produse" msgstr "Produse"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2851,7 +2823,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Produse ieşite" msgstr "Produse ieşite"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2873,7 +2845,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Mişcare" msgstr "Mişcare"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "Cantitate P&L" msgstr "Cantitate P&L"
@ -2970,8 +2942,6 @@ msgstr "Sursă"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2995,7 +2965,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Accepta variante multiple pentru fiecare produs " msgstr "Accepta variante multiple pentru fiecare produs "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -3021,7 +2991,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "Resturi" msgstr "Resturi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3118,13 +3088,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Jurnal de stoc" msgstr "Jurnal de stoc"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-ramburs" msgstr "%s-%s-ramburs"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "ID-ul activ nu este setat in context" msgstr "ID-ul activ nu este setat in context"
@ -3147,7 +3117,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Mișcare rebuturi" msgstr "Mișcare rebuturi"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
"Numarul de serie este utilizat pentru a-i da un numar de serie productiei" "Numarul de serie este utilizat pentru a-i da un numar de serie productiei"
@ -3193,7 +3163,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Data finalizarii" msgstr "Data finalizarii"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Nu puteti muta produsul %s dintr-o locatie de tip vizualizare %s." msgstr "Nu puteti muta produsul %s dintr-o locatie de tip vizualizare %s."
@ -3280,10 +3250,8 @@ msgstr "Data Reviziei"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Lot" msgstr "Lot"
@ -3314,8 +3282,6 @@ msgstr "Setați Disponibil"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Adresa Contact:" msgstr "Adresa Contact:"
@ -3534,7 +3500,7 @@ msgstr ""
" " " "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s a fost <b>mutat la</b> resturi." msgstr "%s %s %s a fost <b>mutat la</b> resturi."
@ -3553,9 +3519,6 @@ msgstr "Ambalaje Clienți"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Efectuat" msgstr "Efectuat"
@ -3584,7 +3547,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Dată efectuată" msgstr "Dată efectuată"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3658,7 +3621,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stoc" msgstr "Stoc"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "Ridicare Returnata" msgstr "Ridicare Returnata"
@ -3736,7 +3699,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Mișcări Interne Atribuite" msgstr "Mișcări Interne Atribuite"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Nu puteti procesa ridicarea fara mutarile stocului." msgstr "Nu puteti procesa ridicarea fara mutarile stocului."
@ -3985,7 +3948,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Mișcare Inventar" msgstr "Mișcare Inventar"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Producții viitoare" msgstr "Producții viitoare"
@ -4112,24 +4075,21 @@ msgstr "Inventar Lot"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Număr de serie" msgstr "Număr de serie"
@ -4188,7 +4148,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clienți care nu sunt europeni" msgstr "Clienți care nu sunt europeni"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -4196,19 +4156,18 @@ msgstr "Clienți care nu sunt europeni"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -4308,7 +4267,7 @@ msgstr ""
"Inlantuita daca este Fixa." "Inlantuita daca este Fixa."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4384,7 +4343,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Urmări" msgstr "Urmări"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Nu se poate efectua o mutare cu cantitatea negativa sau zero." msgstr "Nu se poate efectua o mutare cu cantitatea negativa sau zero."
@ -4467,7 +4426,7 @@ msgstr ""
"contul de intrare al stocului va fi debitat." "contul de intrare al stocului va fi debitat."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "INV:" msgstr "INV:"
@ -4489,7 +4448,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Jurnal înlănțuire" msgstr "Jurnal înlănțuire"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Stoc insuficient, nu se poate face rezervarea produselor." msgstr "Stoc insuficient, nu se poate face rezervarea produselor."
@ -4533,7 +4492,7 @@ msgstr ""
"produs. Acesta nu are niciun efect asupra locatiilor interne." "produs. Acesta nu are niciun efect asupra locatiilor interne."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Livrări viitoare" msgstr "Livrări viitoare"
@ -4556,7 +4515,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Validează Automat" msgstr "Validează Automat"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Stoc Insuficient pentru Numarul de Serie !" msgstr "Stoc Insuficient pentru Numarul de Serie !"
@ -4653,14 +4612,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturat" msgstr "Facturat"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informații" msgstr "Informații"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Nu puteti sterge ridicarea care este in starea %s!" msgstr "Nu puteti sterge ridicarea care este in starea %s!"
@ -4696,8 +4655,6 @@ msgstr "Ridicare automata"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "Adresa Clientului :" msgstr "Adresa Clientului :"
@ -4763,7 +4720,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Rafturi (Y)" msgstr "Rafturi (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4778,7 +4735,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Verificarea Numarului de Serie" msgstr "Verificarea Numarului de Serie"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Specificati Contul de evaluare pentru Categoria de Produse: %s." msgstr "Specificati Contul de evaluare pentru Categoria de Produse: %s."
@ -4793,7 +4750,7 @@ msgstr ""
" Instaleaza modulul claim_from_delivery." " Instaleaza modulul claim_from_delivery."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Specificati cel putin o cantitate diferita de zero." msgstr "Specificati cel putin o cantitate diferita de zero."
@ -4826,7 +4783,7 @@ msgid "November"
msgstr "Noiembrie" msgstr "Noiembrie"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Cantitate neplanificată" msgstr "Cantitate neplanificată"
@ -4837,7 +4794,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Companie în lanț" msgstr "Companie în lanț"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Verifică disponibilitatea" msgstr "Verifică disponibilitatea"
@ -4864,7 +4821,7 @@ msgstr ""
"trasabilitatea in sus sau in jos a acelui produs." "trasabilitatea in sus sau in jos a acelui produs."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4883,14 +4840,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Istoric Mișcări (mișcări principale)" msgstr "Istoric Mișcări (mișcări principale)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Stoc viitor" msgstr "Stoc viitor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Eroare" msgstr "Eroare"
@ -5023,8 +4980,6 @@ msgstr "Întârzieri"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "Programați Data" msgstr "Programați Data"
@ -5062,8 +5017,6 @@ msgstr "Real"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -5087,7 +5040,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Livrare" msgstr "Livrare"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Livrare" msgstr "Livrare"
@ -5109,7 +5061,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Conținut Locație" msgstr "Conținut Locație"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Cantitatea produsa" msgstr "Cantitatea produsa"
@ -5335,8 +5287,6 @@ msgstr "Gata de procesare"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Adresa Depozitului :" msgstr "Adresa Depozitului :"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Перемещения продукта" msgstr "Перемещения продукта"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Пожалуйста введите правильное количество." msgstr "Пожалуйста введите правильное количество."
@ -148,13 +148,13 @@ msgstr ""
"Внутренний номер, если он отличается от серийного номера производителя" "Внутренний номер, если он отличается от серийного номера производителя"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Вы не можете произвести эту операцию с несколькими инвентаризациями." msgstr "Вы не можете произвести эту операцию с несколькими инвентаризациями."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Количество не может быть отрицательным" msgstr "Количество не может быть отрицательным"
@ -182,8 +182,6 @@ msgstr "Комплектовочный лист"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -316,7 +314,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Ссылка" msgstr "Ссылка"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Продукты к обработке" msgstr "Продукты к обработке"
@ -357,12 +355,12 @@ msgstr ""
"html для возможности использования в канбан виде" "html для возможности использования в канбан виде"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -370,9 +368,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Внимание!" msgstr "Внимание!"
@ -488,9 +486,6 @@ msgstr "Слежение за действиями "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Ожидание поступления" msgstr "Ожидание поступления"
@ -499,9 +494,6 @@ msgstr "Ожидание поступления"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -574,7 +566,7 @@ msgstr ""
"завершенных товаров. Это время которое вы обещаете клиенту." "завершенных товаров. Это время которое вы обещаете клиенту."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Продукты " msgstr "Продукты "
@ -591,7 +583,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Черновик физической инвентаризации" msgstr "Черновик физической инвентаризации"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -640,7 +632,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Метки изделия" msgstr "Метки изделия"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Возврат <em>%s</em> был <b>создан</b>." msgstr "Возврат <em>%s</em> был <b>создан</b>."
@ -721,8 +713,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Заказ(Происхождение)" msgstr "Заказ(Происхождение)"
@ -762,7 +752,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Адрес назначения " msgstr "Адрес назначения "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Прием" msgstr "Прием"
@ -813,8 +802,6 @@ msgstr "Плановый год"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Статус" msgstr "Статус"
@ -903,7 +890,7 @@ msgstr ""
"который будут автоматически добавляться записи при обработке перемещений ТМЦ." "который будут автоматически добавляться записи при обработке перемещений ТМЦ."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -937,7 +924,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Время" msgstr "Время"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Будущие приходы" msgstr "Будущие приходы"
@ -976,8 +963,6 @@ msgstr "- обновить"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Вес" msgstr "Вес"
@ -1021,7 +1006,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Место транзита для перемещений между компаниями" msgstr "Место транзита для перемещений между компаниями"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1046,7 +1031,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Изменить количество продукта" msgstr "Изменить количество продукта"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Будущие п/у" msgstr "Будущие п/у"
@ -1076,7 +1061,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Вы должны назначить серийный номер этому товару." msgstr "Вы должны назначить серийный номер этому товару."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Пожалуйста, определите журнал в категории товара: \"%s\" (id: %d)" msgstr "Пожалуйста, определите журнал в категории товара: \"%s\" (id: %d)"
@ -1123,8 +1108,6 @@ msgstr "Валюта"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Журнал" msgstr "Журнал"
@ -1212,7 +1195,7 @@ msgstr ""
"виде списка." "виде списка."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1337,7 +1320,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1345,8 +1328,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Внутренние отгрузки:" msgstr "Внутренние отгрузки:"
@ -1374,7 +1355,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Поставщик" msgstr "Поставщик"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1477,8 +1458,6 @@ msgstr "Перемещение потребляемого"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Заказ доставки:" msgstr "Заказ доставки:"
@ -1558,7 +1537,7 @@ msgstr ""
"используется средняя цена как метод учета себестоимости)" "используется средняя цена как метод учета себестоимости)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1580,13 +1559,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Будет возвращено / выставлено в счете" msgstr "Будет возвращено / выставлено в счете"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Вы можете удалить только черновик перемещения." msgstr "Вы можете удалить только черновик перемещения."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Нельзя переместить товар %s в место хранения типа вид %s." msgstr "Нельзя переместить товар %s в место хранения типа вид %s."
@ -1623,7 +1602,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Доп. инфо" msgstr "Доп. инфо"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Недостаточно данных частичного комплектования для перемещения №%s." msgstr "Недостаточно данных частичного комплектования для перемещения №%s."
@ -1639,7 +1618,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Поступившие грузы, которые уже обработаны" msgstr "Поступившие грузы, которые уже обработаны"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1721,9 +1700,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1812,7 +1788,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Дата заказа" msgstr "Дата заказа"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "ИНВ: %s" msgstr "ИНВ: %s"
@ -1853,7 +1829,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Счёт по доставке" msgstr "Счёт по доставке"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Пожалуйста, предоставьте положительное количество брака." msgstr "Пожалуйста, предоставьте положительное количество брака."
@ -1918,8 +1894,6 @@ msgstr "Является дозаказом"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Поступающий груз :" msgstr "Поступающий груз :"
@ -2004,7 +1978,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Полка 2" msgstr "Полка 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Нельзя удалить позицию партии" msgstr "Нельзя удалить позицию партии"
@ -2028,7 +2002,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Локализация" msgstr "Локализация"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Доставленое кол-во" msgstr "Доставленое кол-во"
@ -2318,7 +2292,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Генерировать проводки по складским перемещениям" msgstr "Генерировать проводки по складским перемещениям"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Полученное кол-во" msgstr "Полученное кол-во"
@ -2358,8 +2332,6 @@ msgstr "Название"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Адрес поставщика:" msgstr "Адрес поставщика:"
@ -2389,8 +2361,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Места хранения заказчиков" msgstr "Места хранения заказчиков"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "Ошибка пользователя!" msgstr "Ошибка пользователя!"
@ -2622,7 +2594,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Панель склада" msgstr "Панель склада"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Будущее Кол-во" msgstr "Будущее Кол-во"
@ -2684,7 +2656,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Продукция" msgstr "Продукция"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2724,7 +2696,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Исходящие продукты" msgstr "Исходящие продукты"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2744,7 +2716,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Перемещение" msgstr "Перемещение"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "Кол-во п/у" msgstr "Кол-во п/у"
@ -2839,8 +2811,6 @@ msgstr "Источник"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2864,7 +2834,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Поддержка вариантов товаров " msgstr "Поддержка вариантов товаров "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2888,7 +2858,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "брак" msgstr "брак"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2976,13 +2946,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Складской журнал" msgstr "Складской журнал"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Действующий ID не задан в контексте" msgstr "Действующий ID не задан в контексте"
@ -3005,7 +2975,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Перемещение брака" msgstr "Перемещение брака"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -3050,7 +3020,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Дата завершения" msgstr "Дата завершения"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3125,10 +3095,8 @@ msgstr "Дата ревизии"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Партия" msgstr "Партия"
@ -3157,8 +3125,6 @@ msgstr "Установить в \"Доступно\""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Адрес контакта :" msgstr "Адрес контакта :"
@ -3335,7 +3301,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s было <b>перемещено в</b> брак." msgstr "%s %s %s было <b>перемещено в</b> брак."
@ -3354,9 +3320,6 @@ msgstr "Упаковки заказчиков"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Сделано" msgstr "Сделано"
@ -3385,7 +3348,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Дата выполнения" msgstr "Дата выполнения"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3457,7 +3420,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Запасы" msgstr "Запасы"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "Возвращенное комплектование" msgstr "Возвращенное комплектование"
@ -3523,7 +3486,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Назначенные внутренние перемещения" msgstr "Назначенные внутренние перемещения"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Вы не можете обработать комплектацию без движений остатков." msgstr "Вы не можете обработать комплектацию без движений остатков."
@ -3739,7 +3702,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Инвентаризац. перемещение" msgstr "Инвентаризац. перемещение"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Будущие производства" msgstr "Будущие производства"
@ -3849,24 +3812,21 @@ msgstr "Инвентаризация партии"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Серийный номер" msgstr "Серийный номер"
@ -3923,7 +3883,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Неевропейские заказчики" msgstr "Неевропейские заказчики"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3931,19 +3891,18 @@ msgstr "Неевропейские заказчики"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -4037,7 +3996,7 @@ msgstr ""
"\"Связанное место хранения, если определено\" этой же формы." "\"Связанное место хранения, если определено\" этой же формы."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4111,7 +4070,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Подписчики" msgstr "Подписчики"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Нельзя израсходовать негативное или нулевое количество." msgstr "Нельзя израсходовать негативное или нулевое количество."
@ -4192,7 +4151,7 @@ msgstr ""
"кредитоваться, а счет исходящих ТМЦ дебитоваться." "кредитоваться, а счет исходящих ТМЦ дебитоваться."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "ИНВ:" msgstr "ИНВ:"
@ -4211,7 +4170,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Сцепленный журнал" msgstr "Сцепленный журнал"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Не хватает запасов, нельзя зарезервировать продукты." msgstr "Не хватает запасов, нельзя зарезервировать продукты."
@ -4248,7 +4207,7 @@ msgstr ""
"товаре. Это не оказывает влияния на внутренние места хранения." "товаре. Это не оказывает влияния на внутренние места хранения."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Будущие доставки" msgstr "Будущие доставки"
@ -4271,7 +4230,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Автопроверка" msgstr "Автопроверка"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Недостаточный запас для серийного номера !" msgstr "Недостаточный запас для серийного номера !"
@ -4367,14 +4326,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Выставлен счет" msgstr "Выставлен счет"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Вы не можете удалить комплектование в состоянии %s!" msgstr "Вы не можете удалить комплектование в состоянии %s!"
@ -4410,8 +4369,6 @@ msgstr "Авто-комплектование"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "Адрес заказчика:" msgstr "Адрес заказчика:"
@ -4477,7 +4434,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Полки (Y)" msgstr "Полки (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4490,7 +4447,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4503,7 +4460,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Пожалуйста укажите как минимум одно ненулевое количество." msgstr "Пожалуйста укажите как минимум одно ненулевое количество."
@ -4536,7 +4493,7 @@ msgid "November"
msgstr "Ноябрь" msgstr "Ноябрь"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Незапланированное кол-во" msgstr "Незапланированное кол-во"
@ -4547,7 +4504,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Сцепленная компания" msgstr "Сцепленная компания"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Проверить доступность" msgstr "Проверить доступность"
@ -4571,7 +4528,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4589,14 +4546,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "История перемещений (родительские перемещения)" msgstr "История перемещений (родительские перемещения)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Будущие остатки" msgstr "Будущие остатки"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Ошибка" msgstr "Ошибка"
@ -4715,8 +4672,6 @@ msgstr "Задержки"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "Запланировать дату" msgstr "Запланировать дату"
@ -4754,8 +4709,6 @@ msgstr "Реально"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4779,7 +4732,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Доставить" msgstr "Доставить"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Доставка" msgstr "Доставка"
@ -4801,7 +4753,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Содержимое места хранения" msgstr "Содержимое места хранения"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Произведенное кол-во" msgstr "Произведенное кол-во"
@ -5006,8 +4958,6 @@ msgstr "Готовые к обработке"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Адрес склада:" msgstr "Адрес склада:"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -123,8 +123,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Premiki izdelka" msgstr "Premiki izdelka"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Vnesite pravilno količino" msgstr "Vnesite pravilno količino"
@ -144,13 +144,13 @@ msgstr ""
"serijske številke" "serijske številke"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Ta postopek ne morete izvajati na več kot eni inventuri zaloge" msgstr "Ta postopek ne morete izvajati na več kot eni inventuri zaloge"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Količina ne sme biti negativna" msgstr "Količina ne sme biti negativna"
@ -178,8 +178,6 @@ msgstr "Dobavnica"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +309,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Sklic" msgstr "Sklic"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Procesirani izdelki" msgstr "Procesirani izdelki"
@ -348,12 +346,12 @@ msgid ""
msgstr "Povzetek (število sporočil,..)" msgstr "Povzetek (število sporočil,..)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -361,9 +359,9 @@ msgstr "Povzetek (število sporočil,..)"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Opozorilo!" msgstr "Opozorilo!"
@ -479,9 +477,6 @@ msgstr "Sledljivost dejanj "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Čaka na razpoložljivost" msgstr "Čaka na razpoložljivost"
@ -490,9 +485,6 @@ msgstr "Čaka na razpoložljivost"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -563,7 +555,7 @@ msgid ""
msgstr "Povprečni čas med naročilom kupca in dostavo." msgstr "Povprečni čas med naročilom kupca in dostavo."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Izdelki: " msgstr "Izdelki: "
@ -580,7 +572,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Osnutek inventure" msgstr "Osnutek inventure"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -622,7 +614,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Oznake izdelka" msgstr "Oznake izdelka"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Delna dobava <em>%s<em> je bila <b> kreirana <b>" msgstr "Delna dobava <em>%s<em> je bila <b> kreirana <b>"
@ -702,8 +694,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Naročilo" msgstr "Naročilo"
@ -743,7 +733,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Ciljni naslov " msgstr "Ciljni naslov "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Prevzem" msgstr "Prevzem"
@ -794,8 +783,6 @@ msgstr "Leto planiranja"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stanje" msgstr "Stanje"
@ -882,7 +869,7 @@ msgid ""
msgstr "Konto za vrednotenje zalog." msgstr "Konto za vrednotenje zalog."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -918,7 +905,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Čas" msgstr "Čas"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Bodoče dobave" msgstr "Bodoče dobave"
@ -957,8 +944,6 @@ msgstr "- posodobi"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Teža" msgstr "Teža"
@ -1004,7 +989,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Tranzitna lokacija za premike znotraj lastnih podjetij." msgstr "Tranzitna lokacija za premike znotraj lastnih podjetij."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1029,7 +1014,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Spremeni količino" msgstr "Spremeni količino"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Bodoči P&I" msgstr "Bodoči P&I"
@ -1059,7 +1044,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Temu izdelku morate določiti serijsko številko." msgstr "Temu izdelku morate določiti serijsko številko."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Prosim, določite dnevnik na skupini izdelkov: \"%s\" (id: %d)" msgstr "Prosim, določite dnevnik na skupini izdelkov: \"%s\" (id: %d)"
@ -1106,8 +1091,6 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik" msgstr "Dnevnik"
@ -1187,7 +1170,7 @@ msgid ""
msgstr "Izbrati morate več inventur za združevanje v ta seznam." msgstr "Izbrati morate več inventur za združevanje v ta seznam."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1305,7 +1288,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Avtor" msgstr "Avtor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1314,8 +1297,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Interna pošiljka:" msgstr "Interna pošiljka:"
@ -1343,7 +1324,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Dobavitelj" msgstr "Dobavitelj"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1452,8 +1433,6 @@ msgstr "Potrošnja"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Dobavnica:" msgstr "Dobavnica:"
@ -1532,7 +1511,7 @@ msgstr ""
"povprečna cena)" "povprečna cena)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Opozorilo:Ni delne dobave" msgstr "Opozorilo:Ni delne dobave"
@ -1554,13 +1533,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Mora biti zaračunano" msgstr "Mora biti zaračunano"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Lahko brišete samo osnutke premikov." msgstr "Lahko brišete samo osnutke premikov."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Ni možno premakniti izdelka %s na lokacijo vrste pogled %s." msgstr "Ni možno premakniti izdelka %s na lokacijo vrste pogled %s."
@ -1597,7 +1576,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatne informacije" msgstr "Dodatne informacije"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Manjka datum delnega prevzema za #%s." msgstr "Manjka datum delnega prevzema za #%s."
@ -1613,7 +1592,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Že procesirane prihajajoče pošiljke." msgstr "Že procesirane prihajajoče pošiljke."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "Lahko vrnete samo potrjene, razpoložljive ali končane prevzeme." msgstr "Lahko vrnete samo potrjene, razpoložljive ali končane prevzeme."
@ -1690,9 +1669,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1773,7 +1749,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Datum Naročila" msgstr "Datum Naročila"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s" msgstr "INV: %s"
@ -1811,7 +1787,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Obračun po povzetju" msgstr "Obračun po povzetju"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Vnesite pozitivno količino." msgstr "Vnesite pozitivno količino."
@ -1876,8 +1852,6 @@ msgstr "Delna dobava"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Prihajajoče pošiljke:" msgstr "Prihajajoče pošiljke:"
@ -1966,7 +1940,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Regal 2" msgstr "Regal 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Ni možno odstraniti vrstico sklopa" msgstr "Ni možno odstraniti vrstico sklopa"
@ -1990,7 +1964,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizacija" msgstr "Lokalizacija"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Dobavljena količina" msgstr "Dobavljena količina"
@ -2302,7 +2276,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Ustvari samodejne računovodske vknjižbe za vse premike zalog" msgstr "Ustvari samodejne računovodske vknjižbe za vse premike zalog"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Prejeta količina" msgstr "Prejeta količina"
@ -2341,8 +2315,6 @@ msgstr "Ime"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Naslov dobavitelja:" msgstr "Naslov dobavitelja:"
@ -2372,8 +2344,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Lokacije kupca" msgstr "Lokacije kupca"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "Napaka uporabnika!" msgstr "Napaka uporabnika!"
@ -2601,7 +2573,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Nadzorna plošča skladišča" msgstr "Nadzorna plošča skladišča"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Predvideno" msgstr "Predvideno"
@ -2663,7 +2635,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Izdelki" msgstr "Izdelki"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2704,7 +2676,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Izdelki v izdaji" msgstr "Izdelki v izdaji"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2726,7 +2698,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Premik" msgstr "Premik"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L kol." msgstr "P&L kol."
@ -2815,8 +2787,6 @@ msgstr "Vir"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2840,7 +2810,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Dovoli različice na izdelkih " msgstr "Dovoli različice na izdelkih "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2865,7 +2835,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "odpis" msgstr "odpis"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2960,13 +2930,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zaloge" msgstr "Dnevnik zaloge"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-vračilo" msgstr "%s-%s-vračilo"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktivni ID ni nastavljen v Context-u" msgstr "Aktivni ID ni nastavljen v Context-u"
@ -2989,7 +2959,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Odpad" msgstr "Odpad"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "Serijske številke na izdelkih" msgstr "Serijske številke na izdelkih"
@ -3034,7 +3004,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum dokončanja" msgstr "Datum dokončanja"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Ne morete premakniti izdelka %s iz lokacije vrste pogled %s." msgstr "Ne morete premakniti izdelka %s iz lokacije vrste pogled %s."
@ -3112,10 +3082,8 @@ msgstr "Datum revizije"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Sklop" msgstr "Sklop"
@ -3146,8 +3114,6 @@ msgstr "Določi za razpoložljivo"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontaktni naslov:" msgstr "Kontaktni naslov:"
@ -3360,7 +3326,7 @@ msgstr ""
" " " "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s <b>premaknjen v</b> odpad." msgstr "%s %s %s <b>premaknjen v</b> odpad."
@ -3379,9 +3345,6 @@ msgstr "Kupčeva pakiranja"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Zaključeno" msgstr "Zaključeno"
@ -3410,7 +3373,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum zaključka" msgstr "Datum zaključka"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3480,7 +3443,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Zaloga" msgstr "Zaloga"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "Vračilo" msgstr "Vračilo"
@ -3550,7 +3513,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Prirejen interni premik" msgstr "Prirejen interni premik"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Ni postavk !" msgstr "Ni postavk !"
@ -3779,7 +3742,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Premik zaloge" msgstr "Premik zaloge"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Bodoča proizvodnja" msgstr "Bodoča proizvodnja"
@ -3904,24 +3867,21 @@ msgstr "Lot zaloge"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Serijska številka" msgstr "Serijska številka"
@ -3976,7 +3936,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Ne evropske stranke" msgstr "Ne evropske stranke"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3984,19 +3944,18 @@ msgstr "Ne evropske stranke"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -4094,7 +4053,7 @@ msgstr ""
"Verižna lokacija je fiksna." "Verižna lokacija je fiksna."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4168,7 +4127,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Sledilci" msgstr "Sledilci"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Količina ne sme biti 0 ali manj od 0" msgstr "Količina ne sme biti 0 ali manj od 0"
@ -4249,7 +4208,7 @@ msgstr ""
"povečanja zaloge pa bo knjižen v breme." "povečanja zaloge pa bo knjižen v breme."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "ZAL:" msgstr "ZAL:"
@ -4272,7 +4231,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Povezani dnevnik" msgstr "Povezani dnevnik"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Nezadostna količina izdelkov na zalogi, rezervacija ni možna." msgstr "Nezadostna količina izdelkov na zalogi, rezervacija ni možna."
@ -4314,7 +4273,7 @@ msgstr ""
"učinka za interne lokacije." "učinka za interne lokacije."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Planirane dostave" msgstr "Planirane dostave"
@ -4337,7 +4296,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Samodejno preveri" msgstr "Samodejno preveri"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Nezadostna zaloga za serijsko številko !" msgstr "Nezadostna zaloga za serijsko številko !"
@ -4434,14 +4393,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Zaračunano" msgstr "Zaračunano"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacije" msgstr "Informacije"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Ne morete odstraniti prevzema s statusom %s!" msgstr "Ne morete odstraniti prevzema s statusom %s!"
@ -4476,8 +4435,6 @@ msgstr "Samodejni prevzem"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "Naslov kupca :" msgstr "Naslov kupca :"
@ -4543,7 +4500,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Police (Y)" msgstr "Police (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4558,7 +4515,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Revizija serijske številke" msgstr "Revizija serijske številke"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Določite konto vrednotenja za skupino izdelka:%s" msgstr "Določite konto vrednotenja za skupino izdelka:%s"
@ -4571,7 +4528,7 @@ msgid ""
msgstr "Doda link do reklamacije na dostavni nalog (dobavnico)." msgstr "Doda link do reklamacije na dostavni nalog (dobavnico)."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Določite vsaj eno količino različno od 0." msgstr "Določite vsaj eno količino različno od 0."
@ -4604,7 +4561,7 @@ msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ne planirana količina" msgstr "Ne planirana količina"
@ -4615,7 +4572,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Povezano podjetje" msgstr "Povezano podjetje"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Preveri razpoložljivost" msgstr "Preveri razpoložljivost"
@ -4642,7 +4599,7 @@ msgstr ""
"artikla." "artikla."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4660,14 +4617,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Zgodovina (nadrejeni premiki)" msgstr "Zgodovina (nadrejeni premiki)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Predvidena zaloga" msgstr "Predvidena zaloga"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Napaka" msgstr "Napaka"
@ -4796,8 +4753,6 @@ msgstr "Zamude"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "Planirani datum" msgstr "Planirani datum"
@ -4835,8 +4790,6 @@ msgstr "Dejansko"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4860,7 +4813,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Dostava" msgstr "Dostava"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Dostava" msgstr "Dostava"
@ -4882,7 +4834,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Stanje na lokaciji" msgstr "Stanje na lokaciji"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Proizvedena količina" msgstr "Proizvedena količina"
@ -5080,8 +5032,6 @@ msgstr "Pripravljeno"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Naslov skladišča:" msgstr "Naslov skladišča:"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -345,12 +343,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -358,9 +356,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr ""
@ -476,9 +474,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,9 +482,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -558,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "" msgstr ""
@ -575,7 +567,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -611,7 +603,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -688,8 +680,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "" msgstr ""
@ -729,7 +719,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,8 +769,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
@ -866,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -900,7 +887,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "" msgstr ""
@ -939,8 +926,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,7 +969,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1007,7 +992,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1037,7 +1022,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1084,8 +1069,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1164,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1264,7 +1247,7 @@ msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1272,8 +1255,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1301,7 +1282,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1402,8 +1383,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1473,7 +1452,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1495,13 +1474,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1538,7 +1517,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1554,7 +1533,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1630,9 +1609,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1710,7 +1686,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1748,7 +1724,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1813,8 +1789,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1899,7 +1873,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1923,7 +1897,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2203,7 +2177,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2241,8 +2215,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2272,8 +2244,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2497,7 +2469,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2559,7 +2531,7 @@ msgid "Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2599,7 +2571,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2619,7 +2591,7 @@ msgid "Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2704,8 +2676,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2729,7 +2699,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2753,7 +2723,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2837,13 +2807,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2866,7 +2836,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2911,7 +2881,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -2985,10 +2955,8 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "" msgstr ""
@ -3017,8 +2985,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -3188,7 +3154,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3207,9 +3173,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
@ -3238,7 +3201,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3308,7 +3271,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3374,7 +3337,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3590,7 +3553,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "" msgstr ""
@ -3700,24 +3663,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3770,7 +3730,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3778,19 +3738,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3874,7 +3833,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3946,7 +3905,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4022,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4041,7 +4000,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4073,7 +4032,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4096,7 +4055,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4189,14 +4148,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4230,8 +4189,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4292,7 +4249,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4305,7 +4262,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4318,7 +4275,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4351,7 +4308,7 @@ msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4362,7 +4319,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -4386,7 +4343,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4403,14 +4360,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -4524,8 +4481,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4563,8 +4518,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4588,7 +4541,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "" msgstr ""
@ -4610,7 +4562,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4799,7 +4751,5 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -143,13 +143,13 @@ msgstr ""
"serijskog broja" "serijskog broja"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -177,8 +177,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -312,7 +310,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referenca" msgstr "Referenca"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -351,12 +349,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -364,9 +362,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje !" msgstr "Upozorenje !"
@ -482,9 +480,6 @@ msgstr "Pratljivost Akcija "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -493,9 +488,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -564,7 +556,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Proizvodi: " msgstr "Proizvodi: "
@ -581,7 +573,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -617,7 +609,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Stavke" msgstr "Stavke"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -694,8 +686,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Nalog" msgstr "Nalog"
@ -735,7 +725,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Prijem" msgstr "Prijem"
@ -786,8 +775,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -872,7 +859,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -906,7 +893,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "" msgstr ""
@ -945,8 +932,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
@ -990,7 +975,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1013,7 +998,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1043,7 +1028,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1090,8 +1075,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1170,7 +1153,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1270,7 +1253,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1278,8 +1261,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1307,7 +1288,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1408,8 +1389,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1479,7 +1458,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1501,13 +1480,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Možete da izbrišete isključivo nacrte premeštanja." msgstr "Možete da izbrišete isključivo nacrte premeštanja."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1544,7 +1523,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1560,7 +1539,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1636,9 +1615,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1716,7 +1692,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1754,7 +1730,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1819,8 +1795,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1905,7 +1879,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1929,7 +1903,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Isporučena kol." msgstr "Isporučena kol."
@ -2211,7 +2185,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Primljena kol." msgstr "Primljena kol."
@ -2249,8 +2223,6 @@ msgstr "Ime"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2280,8 +2252,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2505,7 +2477,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2567,7 +2539,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Proizvodi" msgstr "Proizvodi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2607,7 +2579,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Izlazni proizvodi" msgstr "Izlazni proizvodi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2627,7 +2599,7 @@ msgid "Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L kol." msgstr "P&L kol."
@ -2712,8 +2684,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2737,7 +2707,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2761,7 +2731,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2845,13 +2815,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zaliha" msgstr "Dnevnik zaliha"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2874,7 +2844,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2919,7 +2889,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -2993,10 +2963,8 @@ msgstr "Datum revizije"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Partija" msgstr "Partija"
@ -3025,8 +2993,6 @@ msgstr "Postavi Dostupno"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -3196,7 +3162,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3215,9 +3181,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Gotovo" msgstr "Gotovo"
@ -3246,7 +3209,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum završetka" msgstr "Datum završetka"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3316,7 +3279,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Zalihe" msgstr "Zalihe"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3382,7 +3345,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3598,7 +3561,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "" msgstr ""
@ -3708,24 +3671,21 @@ msgstr "Partija popisa"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3778,7 +3738,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Kupci koji nisu iz Evrope" msgstr "Kupci koji nisu iz Evrope"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3786,19 +3746,18 @@ msgstr "Kupci koji nisu iz Evrope"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3882,7 +3841,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3954,7 +3913,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4030,7 +3989,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4049,7 +4008,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4081,7 +4040,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4104,7 +4063,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatska provera" msgstr "Automatska provera"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4197,14 +4156,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Račun" msgstr "Račun"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacije" msgstr "Informacije"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4240,8 +4199,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4302,7 +4259,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Police (Y)" msgstr "Police (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4315,7 +4272,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4328,7 +4285,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4361,7 +4318,7 @@ msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Neplanirana kol." msgstr "Neplanirana kol."
@ -4372,7 +4329,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Provera dostupnosti" msgstr "Provera dostupnosti"
@ -4396,7 +4353,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4413,14 +4370,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Greška" msgstr "Greška"
@ -4534,8 +4491,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4573,8 +4528,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4598,7 +4551,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Isporuka" msgstr "Isporuka"
@ -4620,7 +4572,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Proizvedena kol." msgstr "Proizvedena kol."
@ -4809,8 +4761,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 06:00+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -143,13 +143,13 @@ msgstr ""
"serijskog broja" "serijskog broja"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -177,8 +177,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -312,7 +310,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referenca" msgstr "Referenca"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -351,12 +349,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -364,9 +362,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje !" msgstr "Upozorenje !"
@ -482,9 +480,6 @@ msgstr "Pratljivost Akcija "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -493,9 +488,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -564,7 +556,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Proizvodi: " msgstr "Proizvodi: "
@ -581,7 +573,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -617,7 +609,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Stavke" msgstr "Stavke"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -694,8 +686,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Nalog" msgstr "Nalog"
@ -735,7 +725,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Prijem" msgstr "Prijem"
@ -786,8 +775,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -872,7 +859,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -906,7 +893,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "" msgstr ""
@ -945,8 +932,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
@ -990,7 +975,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1013,7 +998,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1043,7 +1028,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1090,8 +1075,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1170,7 +1153,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1270,7 +1253,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1278,8 +1261,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1307,7 +1288,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1408,8 +1389,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1479,7 +1458,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1501,13 +1480,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Možete da izbrišete isključivo nacrte premeštanja." msgstr "Možete da izbrišete isključivo nacrte premeštanja."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1544,7 +1523,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1560,7 +1539,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1636,9 +1615,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1716,7 +1692,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1754,7 +1730,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1819,8 +1795,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1905,7 +1879,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1929,7 +1903,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Isporučena kol." msgstr "Isporučena kol."
@ -2211,7 +2185,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Primljena kol." msgstr "Primljena kol."
@ -2249,8 +2223,6 @@ msgstr "Ime"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2280,8 +2252,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2505,7 +2477,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2567,7 +2539,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Proizvodi" msgstr "Proizvodi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2607,7 +2579,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Izlazni proizvodi" msgstr "Izlazni proizvodi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2627,7 +2599,7 @@ msgid "Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L kol." msgstr "P&L kol."
@ -2712,8 +2684,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2737,7 +2707,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2761,7 +2731,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2845,13 +2815,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zaliha" msgstr "Dnevnik zaliha"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2874,7 +2844,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2919,7 +2889,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -2993,10 +2963,8 @@ msgstr "Datum revizije"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Partija" msgstr "Partija"
@ -3025,8 +2993,6 @@ msgstr "Postavi Dostupno"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -3196,7 +3162,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3215,9 +3181,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Gotovo" msgstr "Gotovo"
@ -3246,7 +3209,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum završetka" msgstr "Datum završetka"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3316,7 +3279,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Zalihe" msgstr "Zalihe"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3382,7 +3345,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3598,7 +3561,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "" msgstr ""
@ -3708,24 +3671,21 @@ msgstr "Partija popisa"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3778,7 +3738,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Kupci koji nisu iz Evrope" msgstr "Kupci koji nisu iz Evrope"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3786,19 +3746,18 @@ msgstr "Kupci koji nisu iz Evrope"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3882,7 +3841,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3954,7 +3913,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4030,7 +3989,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4049,7 +4008,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4081,7 +4040,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4104,7 +4063,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatska provera" msgstr "Automatska provera"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4197,14 +4156,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Račun" msgstr "Račun"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacije" msgstr "Informacije"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4240,8 +4199,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4302,7 +4259,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Police (Y)" msgstr "Police (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4315,7 +4272,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4328,7 +4285,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4361,7 +4318,7 @@ msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Neplanirana kol." msgstr "Neplanirana kol."
@ -4372,7 +4329,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Provera dostupnosti" msgstr "Provera dostupnosti"
@ -4396,7 +4353,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4413,14 +4370,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Greška" msgstr "Greška"
@ -4534,8 +4491,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4573,8 +4528,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4598,7 +4551,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Isporuka" msgstr "Isporuka"
@ -4620,7 +4572,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Proizvedena kol." msgstr "Proizvedena kol."
@ -4809,8 +4761,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -125,8 +125,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Produktförflyttning" msgstr "Produktförflyttning"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -144,13 +144,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Antal kan inte vara negativ." msgstr "Antal kan inte vara negativ."
@ -178,8 +178,6 @@ msgstr "Plocklista"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +309,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referens" msgstr "Referens"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Produkter att bearbeta" msgstr "Produkter att bearbeta"
@ -350,12 +348,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,9 +361,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Varning!" msgstr "Varning!"
@ -481,9 +479,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -492,9 +487,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -565,7 +557,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Produkter: " msgstr "Produkter: "
@ -582,7 +574,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -618,7 +610,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -695,8 +687,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Order(Orginal)" msgstr "Order(Orginal)"
@ -736,7 +726,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Destinationsadress " msgstr "Destinationsadress "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Mottagning" msgstr "Mottagning"
@ -787,8 +776,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -873,7 +860,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -907,7 +894,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Framtida mottagningar" msgstr "Framtida mottagningar"
@ -946,8 +933,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Weight" msgstr "Weight"
@ -991,7 +976,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1014,7 +999,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Future P&L" msgstr "Future P&L"
@ -1044,7 +1029,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1091,8 +1076,6 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Journal" msgstr "Journal"
@ -1171,7 +1154,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1294,7 +1277,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Upphovsman" msgstr "Upphovsman"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1302,8 +1285,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1331,7 +1312,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Leverantör" msgstr "Leverantör"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1432,8 +1413,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1503,7 +1482,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,13 +1504,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Att få tillbaka / faktureras" msgstr "Att få tillbaka / faktureras"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "You can only delete draft moves." msgstr "You can only delete draft moves."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1568,7 +1547,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1584,7 +1563,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1660,9 +1639,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1740,7 +1716,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1778,7 +1754,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1843,8 +1819,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1929,7 +1903,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1953,7 +1927,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Delivered Qty" msgstr "Delivered Qty"
@ -2235,7 +2209,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Received Qty" msgstr "Received Qty"
@ -2273,8 +2247,6 @@ msgstr "Namn"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2304,8 +2276,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Kundplatser" msgstr "Kundplatser"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2529,7 +2501,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Future Qty" msgstr "Future Qty"
@ -2591,7 +2563,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produkter" msgstr "Produkter"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2631,7 +2603,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Utleverans" msgstr "Utleverans"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2651,7 +2623,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Flytta" msgstr "Flytta"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L Qty" msgstr "P&L Qty"
@ -2736,8 +2708,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2761,7 +2731,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2785,7 +2755,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2869,13 +2839,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Stock Journal" msgstr "Stock Journal"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2898,7 +2868,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2943,7 +2913,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -3017,10 +2987,8 @@ msgstr "Revision Date"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Parti" msgstr "Parti"
@ -3049,8 +3017,6 @@ msgstr "Set Available"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -3220,7 +3186,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3239,9 +3205,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Klar" msgstr "Klar"
@ -3270,7 +3233,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Date done" msgstr "Date done"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3340,7 +3303,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock" msgstr "Stock"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3406,7 +3369,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3622,7 +3585,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Framtida produktioner" msgstr "Framtida produktioner"
@ -3732,24 +3695,21 @@ msgstr "Partiinventering"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3802,7 +3762,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3810,19 +3770,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3906,7 +3865,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3978,7 +3937,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4054,7 +4013,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4073,7 +4032,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4105,7 +4064,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Framtida leveranser" msgstr "Framtida leveranser"
@ -4128,7 +4087,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto Validate" msgstr "Auto Validate"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4221,14 +4180,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturerad" msgstr "Fakturerad"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4264,8 +4223,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4326,7 +4283,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Shelves (Y)" msgstr "Shelves (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4339,7 +4296,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4352,7 +4309,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4385,7 +4342,7 @@ msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Unplanned Qty" msgstr "Unplanned Qty"
@ -4396,7 +4353,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Check Availability" msgstr "Check Availability"
@ -4420,7 +4377,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4437,14 +4394,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Framtida lager" msgstr "Framtida lager"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@ -4558,8 +4515,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4597,8 +4552,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4622,7 +4575,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Delivery" msgstr "Delivery"
@ -4644,7 +4596,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Innehåll lagerställe" msgstr "Innehåll lagerställe"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Produced Qty" msgstr "Produced Qty"
@ -4833,8 +4785,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "เคลื่อนย้ายสินค้า" msgstr "เคลื่อนย้ายสินค้า"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr "ตัวเลขอ้างอิงภายใน ในกรณีที่แตกต่างจากซี่รี่นัมเบอร์ของผู้ผลิต" msgstr "ตัวเลขอ้างอิงภายใน ในกรณีที่แตกต่างจากซี่รี่นัมเบอร์ของผู้ผลิต"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "ข้อมูลอ้างอิง" msgstr "ข้อมูลอ้างอิง"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -345,12 +343,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -358,9 +356,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr ""
@ -476,9 +474,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,9 +482,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -558,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "ผลิตภัณฑ์ " msgstr "ผลิตภัณฑ์ "
@ -575,7 +567,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -611,7 +603,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -688,8 +680,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "" msgstr ""
@ -729,7 +719,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "" msgstr ""
@ -780,8 +769,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "สถานะ" msgstr "สถานะ"
@ -866,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -900,7 +887,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "" msgstr ""
@ -939,8 +926,6 @@ msgstr "- ปรับปรุง"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก" msgstr "น้ำหนัก"
@ -984,7 +969,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1007,7 +992,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1037,7 +1022,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1084,8 +1069,6 @@ msgstr "สกุลเงิน"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1164,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1264,7 +1247,7 @@ msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1272,8 +1255,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1301,7 +1282,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1402,8 +1383,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1473,7 +1452,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1495,13 +1474,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1538,7 +1517,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1554,7 +1533,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1630,9 +1609,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1710,7 +1686,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1748,7 +1724,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1813,8 +1789,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1899,7 +1873,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1923,7 +1897,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2203,7 +2177,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2241,8 +2215,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2272,8 +2244,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2497,7 +2469,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2559,7 +2531,7 @@ msgid "Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2599,7 +2571,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2619,7 +2591,7 @@ msgid "Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2704,8 +2676,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2729,7 +2699,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2753,7 +2723,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2837,13 +2807,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2866,7 +2836,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2911,7 +2881,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -2985,10 +2955,8 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "" msgstr ""
@ -3017,8 +2985,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -3188,7 +3154,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3207,9 +3173,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
@ -3238,7 +3201,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3308,7 +3271,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3374,7 +3337,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3590,7 +3553,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "" msgstr ""
@ -3700,24 +3663,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3770,7 +3730,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3778,19 +3738,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3874,7 +3833,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3946,7 +3905,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4022,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4041,7 +4000,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4073,7 +4032,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4096,7 +4055,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4189,14 +4148,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4230,8 +4189,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4292,7 +4249,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4305,7 +4262,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4318,7 +4275,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4351,7 +4308,7 @@ msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4362,7 +4319,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -4386,7 +4343,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4403,14 +4360,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -4524,8 +4481,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4563,8 +4518,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4588,7 +4541,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "" msgstr ""
@ -4610,7 +4562,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4799,8 +4751,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -140,13 +140,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -174,8 +174,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -307,7 +305,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -344,12 +342,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -357,9 +355,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,9 +473,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -486,9 +481,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -557,7 +549,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "" msgstr ""
@ -574,7 +566,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -610,7 +602,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -687,8 +679,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "" msgstr ""
@ -728,7 +718,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,8 +768,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
@ -865,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -899,7 +886,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "" msgstr ""
@ -938,8 +925,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
@ -983,7 +968,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1006,7 +991,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1036,7 +1021,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1083,8 +1068,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1163,7 +1146,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1263,7 +1246,7 @@ msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1271,8 +1254,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1300,7 +1281,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1401,8 +1382,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1472,7 +1451,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1494,13 +1473,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1537,7 +1516,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1553,7 +1532,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1629,9 +1608,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1709,7 +1685,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1747,7 +1723,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1812,8 +1788,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1898,7 +1872,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1922,7 +1896,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2202,7 +2176,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2240,8 +2214,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2271,8 +2243,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2496,7 +2468,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2558,7 +2530,7 @@ msgid "Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2598,7 +2570,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2618,7 +2590,7 @@ msgid "Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2703,8 +2675,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2728,7 +2698,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2752,7 +2722,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2836,13 +2806,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2865,7 +2835,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2910,7 +2880,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -2984,10 +2954,8 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "" msgstr ""
@ -3016,8 +2984,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -3187,7 +3153,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3206,9 +3172,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr ""
@ -3237,7 +3200,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3307,7 +3270,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3373,7 +3336,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3589,7 +3552,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "" msgstr ""
@ -3699,24 +3662,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3769,7 +3729,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3777,19 +3737,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3873,7 +3832,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3945,7 +3904,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4021,7 +3980,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4040,7 +3999,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4072,7 +4031,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4095,7 +4054,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4188,14 +4147,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4229,8 +4188,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4291,7 +4248,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4304,7 +4261,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4317,7 +4274,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4350,7 +4307,7 @@ msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4361,7 +4318,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -4385,7 +4342,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4402,14 +4359,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -4523,8 +4480,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4562,8 +4517,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4587,7 +4540,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "" msgstr ""
@ -4609,7 +4561,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4798,7 +4750,5 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Ürün Hareketleri" msgstr "Ürün Hareketleri"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Uygun miktarı belirtiniz" msgstr "Uygun miktarı belirtiniz"
@ -148,13 +148,13 @@ msgstr ""
"Üretici seri numarasından farklı olması durumunda dahili referans numarası" "Üretici seri numarasından farklı olması durumunda dahili referans numarası"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Bu işlemi birden fazla stok kalemi üzerinde uygulayamazsınız." msgstr "Bu işlemi birden fazla stok kalemi üzerinde uygulayamazsınız."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Miktar eksi olamaz" msgstr "Miktar eksi olamaz"
@ -182,8 +182,6 @@ msgstr "Seçim listesi"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -317,7 +315,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referans" msgstr "Referans"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "İşlenecek Ürünler" msgstr "İşlenecek Ürünler"
@ -358,12 +356,12 @@ msgstr ""
"eklenebilmesi için html biçimindedir." "eklenebilmesi için html biçimindedir."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -371,9 +369,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Uyarı!" msgstr "Uyarı!"
@ -489,9 +487,6 @@ msgstr "İşlem izlenebilirliği "
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "Uygunluk Bekliyor" msgstr "Uygunluk Bekliyor"
@ -500,9 +495,6 @@ msgstr "Uygunluk Bekliyor"
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -575,7 +567,7 @@ msgstr ""
"sayısı. Bu müşterilerine söz verdiğiniz süredir." "sayısı. Bu müşterilerine söz verdiğiniz süredir."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Ürünler: " msgstr "Ürünler: "
@ -592,7 +584,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Fiziksel Taslak Envanterler" msgstr "Fiziksel Taslak Envanterler"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -638,7 +630,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Öğe Etiketleri" msgstr "Öğe Etiketleri"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Sipariş bakiyesi <em>%s</em> <b>oluşturulmuştur</b>." msgstr "Sipariş bakiyesi <em>%s</em> <b>oluşturulmuştur</b>."
@ -719,8 +711,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Sipariş (Orjini)" msgstr "Sipariş (Orjini)"
@ -760,7 +750,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Varış Adresi " msgstr "Varış Adresi "
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "Kabul" msgstr "Kabul"
@ -811,8 +800,6 @@ msgstr "Planlanan Yıl"
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Durumu" msgstr "Durumu"
@ -906,7 +893,7 @@ msgstr ""
"Defteridir." "Defteridir."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -942,7 +929,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Zaman" msgstr "Zaman"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Gelecek Kabuller" msgstr "Gelecek Kabuller"
@ -981,8 +968,6 @@ msgstr "- güncelle"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık" msgstr "Ağırlık"
@ -1028,7 +1013,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Firmalar Arası Aktarma için Transit Konumu" msgstr "Firmalar Arası Aktarma için Transit Konumu"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1053,7 +1038,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Ürün Miktarını Değiştir" msgstr "Ürün Miktarını Değiştir"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Gelecek Kâr&Zarar" msgstr "Gelecek Kâr&Zarar"
@ -1083,7 +1068,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Bu ürün için seri numarası atamanız gerekir." msgstr "Bu ürün için seri numarası atamanız gerekir."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Ürün kategorisi ile ilgili yevmiye tanımlayınız: \"%s\" (id: %d)" msgstr "Ürün kategorisi ile ilgili yevmiye tanımlayınız: \"%s\" (id: %d)"
@ -1130,8 +1115,6 @@ msgstr "ParaBirimi"
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "Yevmiye" msgstr "Yevmiye"
@ -1216,7 +1199,7 @@ msgstr ""
"seçin." "seçin."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1338,7 +1321,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Yazar" msgstr "Yazar"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1347,8 +1330,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Dahili Sevkiyat :" msgstr "Dahili Sevkiyat :"
@ -1376,7 +1357,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Tedarikçi" msgstr "Tedarikçi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1491,8 +1472,6 @@ msgstr "Tüketim Hareketi"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "Teslimat Siparişi:" msgstr "Teslimat Siparişi:"
@ -1589,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"kullanılırken)" "kullanılırken)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Uyarı: No Back Order" msgstr "Uyarı: No Back Order"
@ -1611,13 +1590,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "İade edilecek/faturalanacak" msgstr "İade edilecek/faturalanacak"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sadece taslak hareketlerini silebilirsiniz." msgstr "Sadece taslak hareketlerini silebilirsiniz."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Bu %s ürününü %s görünüm türlü bir konuma taşıyamazsınız." msgstr "Bu %s ürününü %s görünüm türlü bir konuma taşıyamazsınız."
@ -1654,7 +1633,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Ek Bilgisi" msgstr "Ek Bilgisi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Hareket #%s için kısmi toplama verisi eksik." msgstr "Hareket #%s için kısmi toplama verisi eksik."
@ -1670,7 +1649,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Halihazırda işlenmiş Gelen sevkiyatlar" msgstr "Halihazırda işlenmiş Gelen sevkiyatlar"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1753,9 +1732,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1846,7 +1822,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Sipariş Tarihi" msgstr "Sipariş Tarihi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s" msgstr "INV: %s"
@ -1884,7 +1860,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Sevkiyatta Stok Faturalandırma" msgstr "Sevkiyatta Stok Faturalandırma"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "hurda için lütfen artı bir miktar belirtin." msgstr "hurda için lütfen artı bir miktar belirtin."
@ -1949,8 +1925,6 @@ msgstr "Birikmiş Sipariş mi (backorder)"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Gelen Sevkiyat:" msgstr "Gelen Sevkiyat:"
@ -2039,7 +2013,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Raf 2" msgstr "Raf 2"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Lot satırları kaldıramazsınız." msgstr "Lot satırları kaldıramazsınız."
@ -2063,7 +2037,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizasyon" msgstr "Lokalizasyon"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "TeslimEdilen Miktar" msgstr "TeslimEdilen Miktar"
@ -2399,7 +2373,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Stok hareketi başına muhasebe kayıtlarını oluşturun" msgstr "Stok hareketi başına muhasebe kayıtlarını oluşturun"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Alınan Miktar" msgstr "Alınan Miktar"
@ -2441,8 +2415,6 @@ msgstr "Adı"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "Tedarikçi Adresi" msgstr "Tedarikçi Adresi"
@ -2472,8 +2444,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Müşteri Konumları" msgstr "Müşteri Konumları"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "Kullanıcı Hatası!" msgstr "Kullanıcı Hatası!"
@ -2710,7 +2682,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Depo panosu" msgstr "Depo panosu"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Gelecek Miktar" msgstr "Gelecek Miktar"
@ -2772,7 +2744,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Ürünler" msgstr "Ürünler"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2814,7 +2786,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Giden Ürünler" msgstr "Giden Ürünler"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2836,7 +2808,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Hareket" msgstr "Hareket"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "Kâr&Zarar Miktarı" msgstr "Kâr&Zarar Miktarı"
@ -2931,8 +2903,6 @@ msgstr "Kaynak"
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2956,7 +2926,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Ürün başına çoklu varyantları Destekleme " msgstr "Ürün başına çoklu varyantları Destekleme "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2982,7 +2952,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "hurda" msgstr "hurda"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3079,13 +3049,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Stok Yevmiye" msgstr "Stok Yevmiye"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-dönen" msgstr "%s-%s-dönen"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktif Kimlik Bağlam bölümünde ayarlanmamış" msgstr "Aktif Kimlik Bağlam bölümünde ayarlanmamış"
@ -3108,7 +3078,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Hurda Hareketi" msgstr "Hurda Hareketi"
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
"Seri numarası üretimi üzerinde bir seri numarası koymak için kullanılmaktadır" "Seri numarası üretimi üzerinde bir seri numarası koymak için kullanılmaktadır"
@ -3154,7 +3124,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Tamamlama Tarihi" msgstr "Tamamlama Tarihi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Bu %s ürününü %s görünüm türündeki konumdan taşıyamazsınız." msgstr "Bu %s ürününü %s görünüm türündeki konumdan taşıyamazsınız."
@ -3237,10 +3207,8 @@ msgstr "Revizyon Tarihi"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Lot" msgstr "Lot"
@ -3271,8 +3239,6 @@ msgstr "Kullanılabilir Yap"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "İlgili Adresi:" msgstr "İlgili Adresi:"
@ -3491,7 +3457,7 @@ msgstr ""
" " " "
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s olarak <b>taşındı</b> hurda." msgstr "%s %s %s olarak <b>taşındı</b> hurda."
@ -3510,9 +3476,6 @@ msgstr "Tüketici Paketleri"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Biten" msgstr "Biten"
@ -3541,7 +3504,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Bitim tarih" msgstr "Bitim tarih"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3614,7 +3577,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stok" msgstr "Stok"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "Dönen SeçimListeleri" msgstr "Dönen SeçimListeleri"
@ -3689,7 +3652,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Atanmış Dahili Hareketler" msgstr "Atanmış Dahili Hareketler"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Stok hareketleri olmadan seçim listesi işleyemiyor." msgstr "Stok hareketleri olmadan seçim listesi işleyemiyor."
@ -3932,7 +3895,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Envanter Hareketi" msgstr "Envanter Hareketi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Gelecek Üretimler" msgstr "Gelecek Üretimler"
@ -4057,24 +4020,21 @@ msgstr "Lot Envanteri"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Seri Numarası" msgstr "Seri Numarası"
@ -4131,7 +4091,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Avrupalı Olmayan Müşteriler" msgstr "Avrupalı Olmayan Müşteriler"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -4139,19 +4099,18 @@ msgstr "Avrupalı Olmayan Müşteriler"
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -4250,7 +4209,7 @@ msgstr ""
"durumunda Zincirlenen Konum." "durumunda Zincirlenen Konum."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4326,7 +4285,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "İzleyiciler" msgstr "İzleyiciler"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Eksi ya da sıfır miktarlı bir hareket kullanılamıyor." msgstr "Eksi ya da sıfır miktarlı bir hareket kullanılamıyor."
@ -4409,7 +4368,7 @@ msgstr ""
"giriş hesabı borçlandırılacaktır." "giriş hesabı borçlandırılacaktır."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "ENV:" msgstr "ENV:"
@ -4432,7 +4391,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Zincirleme Yevmiye" msgstr "Zincirleme Yevmiye"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Yeterli stok yok, ürünler rezerve edilemiyor." msgstr "Yeterli stok yok, ürünler rezerve edilemiyor."
@ -4475,7 +4434,7 @@ msgstr ""
"olmayacaktır." "olmayacaktır."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Gelecek Teslimatlar" msgstr "Gelecek Teslimatlar"
@ -4498,7 +4457,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Otomatik Onaylama" msgstr "Otomatik Onaylama"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Seri Numarası için yetersiz Stok!" msgstr "Seri Numarası için yetersiz Stok!"
@ -4594,14 +4553,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Faturalandı" msgstr "Faturalandı"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Bilgisi" msgstr "Bilgisi"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Bu %s durumundaki toplamayı kaldıramazsınız!" msgstr "Bu %s durumundaki toplamayı kaldıramazsınız!"
@ -4637,8 +4596,6 @@ msgstr "Otomatik Seçimlistesi"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "Müşteri Adresi :" msgstr "Müşteri Adresi :"
@ -4704,7 +4661,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Raflar (Y)" msgstr "Raflar (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4719,7 +4676,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Seri No Revizyonu" msgstr "Seri No Revizyonu"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Ürün Kategorisi için değerleme hesabı belirtin: %s." msgstr "Ürün Kategorisi için değerleme hesabı belirtin: %s."
@ -4734,7 +4691,7 @@ msgstr ""
" Bu, claim_from_delivery modülünü kurar." " Bu, claim_from_delivery modülünü kurar."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Lütfencsıfır olmayan enaz bir miktar girin." msgstr "Lütfencsıfır olmayan enaz bir miktar girin."
@ -4767,7 +4724,7 @@ msgid "November"
msgstr "Kasım" msgstr "Kasım"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Planlanmayan Miktar" msgstr "Planlanmayan Miktar"
@ -4778,7 +4735,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Zincirlenen Firma" msgstr "Zincirlenen Firma"
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Uygunluk Kontrolu" msgstr "Uygunluk Kontrolu"
@ -4805,7 +4762,7 @@ msgstr ""
"doğru izlenebilirliğini elde edebilirsiniz." "doğru izlenebilirliğini elde edebilirsiniz."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4822,14 +4779,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Hareket Geçmşi (üst hareketler)" msgstr "Hareket Geçmşi (üst hareketler)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Sonraki Stok" msgstr "Sonraki Stok"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hata" msgstr "Hata"
@ -4959,8 +4916,6 @@ msgstr "Gecikmeler"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "Program Tarihi" msgstr "Program Tarihi"
@ -4998,8 +4953,6 @@ msgstr "Gerçek"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -5023,7 +4976,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Teslim" msgstr "Teslim"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Teslimat" msgstr "Teslimat"
@ -5045,7 +4997,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Konum İçeriği" msgstr "Konum İçeriği"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Üretilen Miktar" msgstr "Üretilen Miktar"
@ -5266,8 +5218,6 @@ msgstr "İşlenmeye Hazır"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Depo Adresi :" msgstr "Depo Adresi :"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -140,13 +140,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -174,8 +174,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -307,7 +305,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Посилання" msgstr "Посилання"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -344,12 +342,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -357,9 +355,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,9 +473,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -486,9 +481,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -557,7 +549,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "" msgstr ""
@ -574,7 +566,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -610,7 +602,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -687,8 +679,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "" msgstr ""
@ -728,7 +718,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,8 +768,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
@ -865,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -899,7 +886,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "" msgstr ""
@ -938,8 +925,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
@ -983,7 +968,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1006,7 +991,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "" msgstr ""
@ -1036,7 +1021,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1083,8 +1068,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1163,7 +1146,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1263,7 +1246,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1271,8 +1254,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1300,7 +1281,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1401,8 +1382,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1472,7 +1451,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1494,13 +1473,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1537,7 +1516,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1553,7 +1532,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1629,9 +1608,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1709,7 +1685,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1747,7 +1723,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1812,8 +1788,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1898,7 +1872,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1922,7 +1896,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2204,7 +2178,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2242,8 +2216,6 @@ msgstr "Назва"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2273,8 +2245,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2498,7 +2470,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2560,7 +2532,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Продукти" msgstr "Продукти"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2600,7 +2572,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2620,7 +2592,7 @@ msgid "Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -2705,8 +2677,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2730,7 +2700,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2754,7 +2724,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2838,13 +2808,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2867,7 +2837,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2912,7 +2882,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -2986,10 +2956,8 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "" msgstr ""
@ -3018,8 +2986,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -3189,7 +3155,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3208,9 +3174,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Зроблено" msgstr "Зроблено"
@ -3239,7 +3202,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Дата проведення" msgstr "Дата проведення"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3309,7 +3272,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Запаси" msgstr "Запаси"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3375,7 +3338,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3591,7 +3554,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "" msgstr ""
@ -3701,24 +3664,21 @@ msgstr "Інвентаризація партії"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3771,7 +3731,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3779,19 +3739,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3875,7 +3834,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3947,7 +3906,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4023,7 +3982,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4042,7 +4001,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "" msgstr ""
@ -4074,7 +4033,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "" msgstr ""
@ -4097,7 +4056,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4190,14 +4149,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Виписано" msgstr "Виписано"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Інформація" msgstr "Інформація"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4233,8 +4192,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4295,7 +4252,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Позиція Y" msgstr "Позиція Y"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4308,7 +4265,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4321,7 +4278,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4354,7 +4311,7 @@ msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4365,7 +4322,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -4389,7 +4346,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4406,14 +4363,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -4527,8 +4484,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4566,8 +4521,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4591,7 +4544,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "" msgstr ""
@ -4613,7 +4565,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "" msgstr ""
@ -4802,8 +4754,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide proper quantity." msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -142,13 +142,13 @@ msgstr ""
"Số tham chiếu nội bộ trong trường hợp khác với số xê-ri của nhà sản xuất" "Số tham chiếu nội bộ trong trường hợp khác với số xê-ri của nhà sản xuất"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Quantity cannot be negative." msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "" msgstr ""
@ -176,8 +176,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0 #: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -309,7 +307,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Reference" msgstr "Reference"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565 #: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format #, python-format
msgid "Products to Process" msgid "Products to Process"
msgstr "Sản phẩm để xử lý" msgstr "Sản phẩm để xử lý"
@ -346,12 +344,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2568 #: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2629 #: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -359,9 +357,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Cảnh báo!" msgstr "Cảnh báo!"
@ -477,9 +475,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0 #: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0 #: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0 #: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability" msgid "Waiting Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -488,9 +483,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available" msgid "Available"
@ -559,7 +551,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195 #: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "Products: " msgid "Products: "
msgstr "Các sản phẩm: " msgstr "Các sản phẩm: "
@ -576,7 +568,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806 #: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on " "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -612,7 +604,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373 #: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format #, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>." msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "" msgstr ""
@ -689,8 +681,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)" msgid "Order(Origin)"
msgstr "Order(Origin)" msgstr "Order(Origin)"
@ -730,7 +720,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0 #: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception" msgid "Reception"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,8 +770,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0 #: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0 #: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -867,7 +854,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -901,7 +888,7 @@ msgid "Time"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448 #: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "Future Receptions" msgid "Future Receptions"
msgstr "Future Receptions" msgstr "Future Receptions"
@ -940,8 +927,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Weight" msgstr "Weight"
@ -985,7 +970,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should " "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1008,7 +993,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464 #: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format #, python-format
msgid "Future P&L" msgid "Future P&L"
msgstr "Future P&L" msgstr "Future P&L"
@ -1038,7 +1023,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format #, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)" msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1085,8 +1070,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr ""
@ -1165,7 +1148,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1265,7 +1248,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Tác giả" msgstr "Tác giả"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851 #: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number." "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1273,8 +1256,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :" msgid "Internal Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1302,7 +1283,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908 #: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1403,8 +1384,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :" msgid "Delivery Order :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1474,7 +1453,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919 #: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: No Back Order" msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -1496,13 +1475,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format #, python-format
msgid "You can only delete draft moves." msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "You can only delete draft moves." msgstr "You can only delete draft moves."
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1539,7 +1518,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697 #: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format #, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s." msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "" msgstr ""
@ -1555,7 +1534,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1631,9 +1610,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0 #: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0 #: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0 #: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
@ -1711,7 +1687,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "INV: %s" msgid "INV: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1749,7 +1725,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517 #: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format #, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap." msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -1814,8 +1790,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :" msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1900,7 +1874,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove a lot line." msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "" msgstr ""
@ -1924,7 +1898,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Bản địa hóa" msgstr "Bản địa hóa"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460 #: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Qty" msgid "Delivered Qty"
msgstr "Số lượng đã giao" msgstr "Số lượng đã giao"
@ -2206,7 +2180,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450 #: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format #, python-format
msgid "Received Qty" msgid "Received Qty"
msgstr "Số lượng nhận vào" msgstr "Số lượng nhận vào"
@ -2244,8 +2218,6 @@ msgstr "Tên"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :" msgid "Supplier Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -2275,8 +2247,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492 #: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2907 #: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format #, python-format
msgid "User Error!" msgid "User Error!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2500,7 +2472,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470 #: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format #, python-format
msgid "Future Qty" msgid "Future Qty"
msgstr "Future Qty" msgstr "Future Qty"
@ -2562,7 +2534,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Products" msgstr "Products"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2602,7 +2574,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Outgoing Products" msgstr "Outgoing Products"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" " "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2622,7 +2594,7 @@ msgid "Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466 #: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "P&L Qty" msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L Qty" msgstr "P&L Qty"
@ -2707,8 +2679,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0 #: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0 #: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0 #: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2732,7 +2702,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation " "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2756,7 +2726,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920 #: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2840,13 +2810,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Stock Journal" msgstr "Stock Journal"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format #, python-format
msgid "%s-%s-return" msgid "%s-%s-return"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format #, python-format
msgid "Active ID is not set in Context" msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "" msgstr ""
@ -2869,7 +2839,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0 #: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production" msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "" msgstr ""
@ -2914,7 +2884,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Ngày hoàn tất" msgstr "Ngày hoàn tất"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s." msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -2988,10 +2958,8 @@ msgstr "Revision Date"
#. module: stock #. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 #: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot" msgid "Lot"
msgstr "Lot" msgstr "Lot"
@ -3020,8 +2988,6 @@ msgstr "Set Available"
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :" msgid "Contact Address :"
msgstr "Địa chỉ liên hệ :" msgstr "Địa chỉ liên hệ :"
@ -3191,7 +3157,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545 #: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format #, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap." msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "" msgstr ""
@ -3210,9 +3176,6 @@ msgstr "Đóng gói cho khách hàng"
#: selection:stock.move,state:0 #: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0 #: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Hoàn tất" msgstr "Hoàn tất"
@ -3241,7 +3204,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Ngày hoàn tất" msgstr "Ngày hoàn tất"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135 #: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3312,7 +3275,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock" msgstr "Stock"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Returned Picking" msgid "Returned Picking"
msgstr "" msgstr ""
@ -3378,7 +3341,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves." msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "" msgstr ""
@ -3594,7 +3557,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476 #: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format #, python-format
msgid "Future Productions" msgid "Future Productions"
msgstr "Future Productions" msgstr "Future Productions"
@ -3704,24 +3667,21 @@ msgstr "Lot Inventory"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0 #: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0 #: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0 #: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0 #: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0 #: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0 #: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -3774,7 +3734,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110 #: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113 #: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120 #: code:addons/stock/product.py:120
@ -3782,19 +3742,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167 #: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543 #: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:804 #: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1204 #: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2287 #: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2290 #: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2293 #: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2296 #: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2299 #: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2525 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format #, python-format
@ -3878,7 +3837,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882 #: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: " "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3950,7 +3909,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634 #: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity." msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4026,7 +3985,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860 #: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format #, python-format
msgid "INV:" msgid "INV:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4045,7 +4004,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782 #: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format #, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Không đủ hàng, không thể đặt trước sản phẩm" msgstr "Không đủ hàng, không thể đặt trước sản phẩm"
@ -4077,7 +4036,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458 #: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format #, python-format
msgid "Future Deliveries" msgid "Future Deliveries"
msgstr "Giao hàng tương lai" msgstr "Giao hàng tương lai"
@ -4100,7 +4059,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto Validate" msgstr "Auto Validate"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850 #: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format #, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !" msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "" msgstr ""
@ -4193,14 +4152,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Đã ra hóa đơn" msgstr "Đã ra hóa đơn"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881 #: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0 #: view:product.template:0
#, python-format #, python-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Thông tin" msgstr "Thông tin"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213 #: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!" msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4236,8 +4195,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :" msgid "Customer Address :"
msgstr "" msgstr ""
@ -4298,7 +4255,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Shelves (Y)" msgstr "Shelves (Y)"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302 #: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" " "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4311,7 +4268,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100 #: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s." msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -4324,7 +4281,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity." msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "" msgstr ""
@ -4357,7 +4314,7 @@ msgid "November"
msgstr "Tháng Mười một" msgstr "Tháng Mười một"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472 #: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Unplanned Qty" msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Unplanned Qty" msgstr "Unplanned Qty"
@ -4368,7 +4325,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: view:stock.picking:0 #: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability" msgid "Check Availability"
msgstr "Check Availability" msgstr "Check Availability"
@ -4392,7 +4349,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form." "No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4409,14 +4366,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454 #: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format #, python-format
msgid "Future Stock" msgid "Future Stock"
msgstr "Future Stock" msgstr "Future Stock"
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680 #: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1682 #: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Lỗi" msgstr "Lỗi"
@ -4530,8 +4487,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date" msgid "Schedule Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -4569,8 +4524,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: field:stock.move,name:0 #: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0 #: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -4594,7 +4547,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Giao hàng" msgstr "Giao hàng"
#. module: stock #. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0 #: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery" msgid "Delivery"
msgstr "Delivery" msgstr "Delivery"
@ -4616,7 +4568,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "" msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478 #: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format #, python-format
msgid "Produced Qty" msgid "Produced Qty"
msgstr "Số lượng sản xuất" msgstr "Số lượng sản xuất"
@ -4805,8 +4757,6 @@ msgstr ""
#. module: stock #. module: stock
#: report:stock.picking.list:0 #: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :" msgid "Warehouse Address :"
msgstr "" msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More