Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140509065326-0e0dp4cg4o3hr707
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2014-05-09 06:53:26 +00:00
parent 12a1a6d09a
commit c43cbe8d72
102 changed files with 4952 additions and 7552 deletions

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
"Language: \n"
#. module: mrp_jit

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: mrp_jit
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "حركة الصنف"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "يرجى توفير الكمية المناسبة"
@ -148,13 +148,13 @@ msgstr ""
"الرقم التسلسل الداخلي \"إذا كان مختلف عن رقم التسلسل الخاص بالمُصنِع\""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "لا يمكن أداء العملية على أكثر من مخزن واحد."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -182,8 +182,6 @@ msgstr "الشحنات"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -315,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "مرجع"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "منتجات التي سيتم التعامل معها"
@ -354,12 +352,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -367,9 +365,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "تحذير!"
@ -485,9 +483,6 @@ msgstr "تتبع الاجراء "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "منتظر التوفر"
@ -496,9 +491,6 @@ msgstr "منتظر التوفر"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -569,7 +561,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "المنتجات: "
@ -586,7 +578,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "سحب المخزونات المادية"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -622,7 +614,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "التسميات للعنصر"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -699,8 +691,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "الترتيب (الاصلي)"
@ -740,7 +730,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "استقبال"
@ -791,8 +780,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -879,7 +866,7 @@ msgstr ""
"المدخلات تلقائيًا عند اجراء تحركات المخزون."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -913,7 +900,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "استقبالات فيما بعد"
@ -952,8 +939,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
@ -997,7 +982,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "مكان العبور لتنقلات الشركات الداخلية"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1020,7 +1005,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "قم بتغيير كمية المنتج"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "المنتج و المكان الآتي"
@ -1050,7 +1035,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1097,8 +1082,6 @@ msgstr "العملة"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "يومية"
@ -1180,7 +1163,7 @@ msgid ""
msgstr "الرجاء اختيار المخزونات المادية المتعددة لدمجها في قائمة العرض."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1301,7 +1284,7 @@ msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1309,8 +1292,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1338,7 +1319,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "مورِّد"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1441,8 +1422,6 @@ msgstr "تحرك الاستهلاك"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1519,7 +1498,7 @@ msgstr ""
"الاختيار (عند استخدام منهج تكلفة السعر المتوسط)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1541,13 +1520,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "ليتم ردها/عمل الفاتورة"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "يمكنك فقط حذف تحركات السحب."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1584,7 +1563,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "معلومات اضافية"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1600,7 +1579,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "يمكن فقط العودة للمختارات المؤكدة, او المتاحة او التي تمت!"
@ -1676,9 +1655,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1756,7 +1732,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "تاريخ الأمر"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1794,7 +1770,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "فاتورة المخزون للشحن"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1859,8 +1835,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1945,7 +1919,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "رف 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1969,7 +1943,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "المحلية"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "الكمية المستلمة"
@ -2254,7 +2228,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "الكمية المستلمة"
@ -2292,8 +2266,6 @@ msgstr "الاسم"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2323,8 +2295,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2551,7 +2523,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "جانب المستودع"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "الكمية القادمة"
@ -2613,7 +2585,7 @@ msgid "Products"
msgstr "المنتجات"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2653,7 +2625,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "المنتجات الصادرة"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2673,7 +2645,7 @@ msgid "Move"
msgstr "نقل"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "كمية P&L"
@ -2766,8 +2738,6 @@ msgstr "المصدر"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2791,7 +2761,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2815,7 +2785,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2902,13 +2872,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "يومية المخزون"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "الهوية الفعالة غير معينه في السياق"
@ -2931,7 +2901,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "تحرك الباقي"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2976,7 +2946,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "تاريخ الاكتمال"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3050,10 +3020,8 @@ msgstr "تاريخ المُراجعة"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "دفعة"
@ -3082,8 +3050,6 @@ msgstr "خصص الاتاحة"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "عنوان الحاسب :"
@ -3257,7 +3223,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3276,9 +3242,6 @@ msgstr "مجموعات العملاء"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "تم"
@ -3307,7 +3270,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "تاريخ الاكتمال"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3377,7 +3340,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "أسهم"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3443,7 +3406,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3659,7 +3622,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "الانتجات القادمة"
@ -3769,24 +3732,21 @@ msgstr "جرد المتوفر"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3839,7 +3799,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "لا يوجد عملاء اوروبيين"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3847,19 +3807,18 @@ msgstr "لا يوجد عملاء اوروبيين"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3952,7 +3911,7 @@ msgstr ""
"الثابتة."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4025,7 +3984,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4105,7 +4064,7 @@ msgstr ""
"المدخلات للمخزون."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4124,7 +4083,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "يومية التسلسل"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "مخزون غير كاف , غير قادر على حجز المنتجات."
@ -4156,7 +4115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "التسليمات القادمة"
@ -4179,7 +4138,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "تحقق ذاتي"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4274,14 +4233,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "مفوتر"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4317,8 +4276,6 @@ msgstr "اختيار ذاتي"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4384,7 +4341,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "الرفوف (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4397,7 +4354,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4410,7 +4367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4443,7 +4400,7 @@ msgid "November"
msgstr "نوفمبر"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "كمية غير مخططة"
@ -4454,7 +4411,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "شركة متسلسلة"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "تأكد من توافرها"
@ -4478,7 +4435,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4495,14 +4452,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "سجل الحركة (التحركات الاساسية)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "المخزون القادم"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
@ -4616,8 +4573,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4655,8 +4610,6 @@ msgstr "حقيقي"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4680,7 +4633,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "التسلم"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4702,7 +4654,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "محتوى المكان"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "الكمية المنتجة"
@ -4893,8 +4845,6 @@ msgstr "جاهز للمعالجة"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -140,13 +140,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -174,8 +174,6 @@ msgstr "Избирателен списък"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -307,7 +305,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Означение"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Продукти за обработка"
@ -344,12 +342,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -357,9 +355,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Предупреждение!"
@ -475,9 +473,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -486,9 +481,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -557,7 +549,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Продукти: "
@ -574,7 +566,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -610,7 +602,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Етикети на артикули"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -687,8 +679,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Ред(източник)"
@ -728,7 +718,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -779,8 +768,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Състояние"
@ -865,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -899,7 +886,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -938,8 +925,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
@ -983,7 +968,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1006,7 +991,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1036,7 +1021,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1083,8 +1068,6 @@ msgstr "Валута"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
@ -1167,7 +1150,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1267,7 +1250,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1275,8 +1258,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1304,7 +1285,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Доставчик"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1405,8 +1386,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1476,7 +1455,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1498,13 +1477,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Може да изтривате само движения в проект"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1541,7 +1520,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1557,7 +1536,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1633,9 +1612,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1713,7 +1689,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Дата на поръчка"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1751,7 +1727,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1816,8 +1792,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1902,7 +1876,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1926,7 +1900,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Локализация"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Доставено к-во"
@ -2208,7 +2182,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Получено к-во"
@ -2246,8 +2220,6 @@ msgstr "Име"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2277,8 +2249,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2502,7 +2474,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Табло Склад"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Бъдещо количесто"
@ -2564,7 +2536,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Продукти"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2604,7 +2576,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Изходящи продукти"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2624,7 +2596,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Движение"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "К-во загуби и пачалби"
@ -2709,8 +2681,6 @@ msgstr "Източник"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2734,7 +2704,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2758,7 +2728,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2842,13 +2812,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Складов дневник"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2871,7 +2841,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2916,7 +2886,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Дата на завършване"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2990,10 +2960,8 @@ msgstr "Дата на ревизия"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Партида"
@ -3022,8 +2990,6 @@ msgstr "Указване за налично"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Адрес за контакт"
@ -3193,7 +3159,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3212,9 +3178,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Готово"
@ -3243,7 +3206,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Дата на приключване"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3314,7 +3277,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Склад"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3380,7 +3343,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3596,7 +3559,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Бъдеща продукция"
@ -3706,24 +3669,21 @@ msgstr "Партида от наличност"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3776,7 +3736,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Неевропейски клиенти"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3784,19 +3744,18 @@ msgstr "Неевропейски клиенти"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3880,7 +3839,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3952,7 +3911,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4028,7 +3987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4047,7 +4006,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4079,7 +4038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4102,7 +4061,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Автоматична проверка"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4195,14 +4154,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Фактуриран"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4238,8 +4197,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4300,7 +4257,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Лавици (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4313,7 +4270,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4326,7 +4283,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4359,7 +4316,7 @@ msgid "November"
msgstr "Ноември"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Непланирано к-во"
@ -4370,7 +4327,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Проверка за наличност"
@ -4394,7 +4351,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4411,14 +4368,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -4532,8 +4489,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4571,8 +4526,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4596,7 +4549,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Доставка"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Доставка"
@ -4618,7 +4570,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Произведено к-во"
@ -4807,8 +4759,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Kretanja proizvoda"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Molimo unesite ispravnu količinu"
@ -149,13 +149,13 @@ msgstr ""
"Interni broj za slučajeve kada se razlikuje od proizvođačeva serijskog broja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Nije oguće izvršiti ovu operaciju na više od jednog skladišta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Količine ne mogu biti negativne"
@ -183,8 +183,6 @@ msgstr "Lista prikupljanja proizvoda"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -318,7 +316,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Proizvodi za obradu"
@ -359,12 +357,12 @@ msgstr ""
"da bi mogao biti ubačen u kanban pogled."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -372,9 +370,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
@ -490,9 +488,6 @@ msgstr "Prativost akcije "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Čekanje dostupnosti"
@ -501,9 +496,6 @@ msgstr "Čekanje dostupnosti"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -576,7 +568,7 @@ msgstr ""
"proizvoda. Ovo vrijeme obećavate kupcu kao rok isporuke."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Proizvodi: "
@ -593,7 +585,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventura fizičkih zaliha u pripremi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -641,7 +633,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Naljepnica proizvoda"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Zaostala narudžba <em>%s</em> je bila <b>kreirana</b>."
@ -722,8 +714,6 @@ msgstr "Količina za serijski broj %d %s je veća od dostupne količine (%d)!"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Nalog (porijeklo)"
@ -763,7 +753,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Odredišna adresa "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Prijem"
@ -814,8 +803,6 @@ msgstr "Planirana godina"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -908,7 +895,7 @@ msgstr ""
"kojem će se zapisi automatski knjižiti kada se obrade kretanja zalihe."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -944,7 +931,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Budući prijemi"
@ -983,8 +970,6 @@ msgstr "- ažuriraj"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
@ -1030,7 +1015,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Tranzitna lokacija za transfere između kompanija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1055,7 +1040,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Promjeni količinu proizvoda"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Budući proizvodi i lokacije"
@ -1085,7 +1070,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Morate dodijeliti serijski broj za ovaj proizvod"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1133,8 +1118,6 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik knjiženja"
@ -1219,7 +1202,7 @@ msgid ""
msgstr "Molim izaberite više inventura da ih spojite u pogledu liste."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1344,7 +1327,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1353,8 +1336,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Interne isporuke:"
@ -1382,7 +1363,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Dobavljač"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1498,8 +1479,6 @@ msgstr "Kretanje zalihe utroška"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Narudžba dostave:"
@ -1592,7 +1571,7 @@ msgstr ""
"metoda koštanja korišćena)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Upozorenje: Nema zaostale narudžbe"
@ -1614,13 +1593,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Za refundiranje/fakturisanje"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Možete izbrisati samo kretanja zalihe u pripremi."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1658,7 +1637,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatni podaci"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1675,7 +1654,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Dolazne isporuke su već obrađene"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1758,9 +1737,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1851,7 +1827,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Datum narudžbe"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1890,7 +1866,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Fakturiši zalihu nakon isporuke"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Molimo upišite pozitivnu količinu za otpis."
@ -1955,8 +1931,6 @@ msgstr "Je zaostala narudžba"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Dolazne isporuke:"
@ -2045,7 +2019,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Polica 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Ne možete ukloniti stavku lota."
@ -2069,7 +2043,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizacija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Dostavljena kol."
@ -2403,7 +2377,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Generši računovodstvene zapise po svakom kretanju zalihe"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Primljena kol."
@ -2445,8 +2419,6 @@ msgstr "Ime"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adresa dobavljača :"
@ -2476,8 +2448,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Lokacije kupca"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Greška Korisnika!"
@ -2718,7 +2690,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Skladišna kontrolna tabla"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Buduće kol."
@ -2780,7 +2752,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2822,7 +2794,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Proizvodi u procesu otpreme"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2844,7 +2816,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Kretanje"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L kol."
@ -2939,8 +2911,6 @@ msgstr "Izvor"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2964,7 +2934,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Podrži više varijanti po proizvodima "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2990,7 +2960,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "otpis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3086,13 +3056,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zaliha"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-vrati"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktivni ID nije u kontekstu"
@ -3115,7 +3085,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Kretanje otpisa"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
"Serijski broj se koristi za postavljanje serijskog broja na proizvodnji"
@ -3161,7 +3131,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum izvršenja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3246,10 +3216,8 @@ msgstr "Datum revizije"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Partija"
@ -3280,8 +3248,6 @@ msgstr "Postavi dostupnost"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontakt adresa :"
@ -3498,7 +3464,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s je <b>prenesen u</b> otpis."
@ -3517,9 +3483,6 @@ msgstr "Pakovanja kupaca"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Završeno"
@ -3548,7 +3511,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum završetka"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3620,7 +3583,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Zaliha"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Vraćena prikupljanja proizvoda"
@ -3698,7 +3661,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Dodjeljena interna kretanja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Ne možete da obradite prikupljanje proizvoda bez kretanja zaliha."
@ -3946,7 +3909,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Interno kretanje"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Buduća proizvodnja"
@ -4068,24 +4031,21 @@ msgstr "Partija popisa"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Serijski broj"
@ -4143,7 +4103,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Nevropski kupci"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4151,19 +4111,18 @@ msgstr "Nevropski kupci"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4262,7 +4221,7 @@ msgstr ""
"lančana lokacija ako je fiksna."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4338,7 +4297,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Pratioci"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Ne može se utrošiti kretanje sa negativnim ili nultim količinama."
@ -4421,7 +4380,7 @@ msgstr ""
"konto izlaza zalihe će dugovati."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4444,7 +4403,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Dnevnik ulančavanja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Nedovoljna količina na zalihi, rezervacija artikla nije moguća."
@ -4487,7 +4446,7 @@ msgstr ""
"utiče na interne lokacije."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Buduće dostave"
@ -4510,7 +4469,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatska provjera"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Nedovoljno zalihe za serijski broj!"
@ -4608,14 +4567,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturisano"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Nije moguće ukloniti prikupljanje proizvoda koje je u statusu %s !"
@ -4651,8 +4610,6 @@ msgstr "Automatsko prikupljanje proizvoda"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Adresa kupca:"
@ -4718,7 +4675,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Police (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4733,7 +4690,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Revizija serijskih brojeva"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Specifirajte konto vrednovanja za kategoriju proizvoda: %s."
@ -4748,7 +4705,7 @@ msgstr ""
" Ovo instalira modul claim_from_delivery."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Molimo unesite najmanje jednu količinu koja nije nula."
@ -4782,7 +4739,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Neplanirana kol."
@ -4793,7 +4750,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Povezana kompanija"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Provjera dostupnosti"
@ -4821,7 +4778,7 @@ msgstr ""
"uzvodne i nizvodne sljedivosti tog proizvoda."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4839,14 +4796,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Istorija kretanja (nadređena kretanja)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Buduća zaliha"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@ -4976,8 +4933,6 @@ msgstr "Kašnjenja"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Zakazani datum"
@ -5015,8 +4970,6 @@ msgstr "Stvarna"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5040,7 +4993,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Dostava"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Isporuka"
@ -5062,7 +5014,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Sadržaj lokacije"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Proizvedena kol."
@ -5286,8 +5238,6 @@ msgstr "Spremno za obradu"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Adresa skladišta:"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Moviments productes"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -142,13 +142,13 @@ msgstr ""
"del fabricant."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "No podeu realitzar aquesta operació en més d'un inventari d'estoc."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -176,8 +176,6 @@ msgstr "Albarà"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +309,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referència"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Productes a processar"
@ -350,12 +348,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,9 +361,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Avís!"
@ -481,9 +479,6 @@ msgstr "Acció traçabilitat "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -492,9 +487,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -565,7 +557,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Productes: "
@ -582,7 +574,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventaris físics en esborrany"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -618,7 +610,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquetes articles"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -695,8 +687,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Ordre (origen)"
@ -736,7 +726,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Recepció"
@ -787,8 +776,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estat"
@ -876,7 +863,7 @@ msgstr ""
"processin."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -910,7 +897,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepcions futures"
@ -949,8 +936,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
@ -994,7 +979,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicació de trànsit per a transferències inter-empreses"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1017,7 +1002,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Canvia quantitat de producte"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "P&L futures"
@ -1047,7 +1032,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1094,8 +1079,6 @@ msgstr "Divisa"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Diari"
@ -1180,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"Seleccioneu diversos inventaris físics per fusionar en la vista llesta."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1305,7 +1288,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1313,8 +1296,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1342,7 +1323,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Proveïdor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1445,8 +1426,6 @@ msgstr "Moviment consum"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1524,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"mitjà de cost)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1546,13 +1525,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Per ser abonat/facturat"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Només pot eliminar moviments esborrany."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1589,7 +1568,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informació addicional"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1605,7 +1584,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "Tan sols podeu retornar albarans confirmats, reservats o realitzats!"
@ -1681,9 +1660,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1762,7 +1738,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Data ordre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1802,7 +1778,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Estoc factura en l'enviament"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1867,8 +1843,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1953,7 +1927,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Prestatge 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1977,7 +1951,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Ubicació"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Qtat enviada"
@ -2263,7 +2237,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Qttat rebuda"
@ -2303,8 +2277,6 @@ msgstr "Nom"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2334,8 +2306,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2563,7 +2535,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Taulell magatzem"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Qtat futura"
@ -2625,7 +2597,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Productes"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2665,7 +2637,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Albarans de sortida"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2685,7 +2657,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Moviment"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Qtat P&L"
@ -2781,8 +2753,6 @@ msgstr "Origen"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2806,7 +2776,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2830,7 +2800,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2918,13 +2888,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diari d'estocs"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "No s'ha establert el ID actiu en el Context"
@ -2947,7 +2917,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Moviment rebuig"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2992,7 +2962,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Data de realització"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3067,10 +3037,8 @@ msgstr "Data de revisió"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
@ -3099,8 +3067,6 @@ msgstr "Reserva"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Adreça del contacte:"
@ -3275,7 +3241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3294,9 +3260,6 @@ msgstr "Paquet client"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Realitzat"
@ -3325,7 +3288,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Data realització"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3395,7 +3358,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Estoc"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3461,7 +3424,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3677,7 +3640,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Produccions futures"
@ -3787,24 +3750,21 @@ msgstr "Regularització d'inventari"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3857,7 +3817,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clients no europeus"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3865,19 +3825,18 @@ msgstr "Clients no europeus"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3971,7 +3930,7 @@ msgstr ""
"encadenada si fixa."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4045,7 +4004,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4126,7 +4085,7 @@ msgstr ""
"l'haver i el compte d'entrada d'estoc anirà al deure."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4145,7 +4104,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diari encadenament"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Estoc insuficient, no ha estat possible reservar els productes."
@ -4177,7 +4136,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Lliurament futur"
@ -4200,7 +4159,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto valida"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4295,14 +4254,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturat"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informació"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4338,8 +4297,6 @@ msgstr "Auto-Albarà"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4405,7 +4362,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "prestatgeria (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4418,7 +4375,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4431,7 +4388,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4464,7 +4421,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Qtat no planificada"
@ -4475,7 +4432,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Companyia encadenada"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Comprova disponibilitat"
@ -4499,7 +4456,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4516,14 +4473,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historial moviments (mov. pares)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Estoc futur"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -4639,8 +4596,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4678,8 +4633,6 @@ msgstr "Real"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4703,7 +4656,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Envia"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Lliurament"
@ -4725,7 +4677,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Contingut ubicació"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Ctat produïda"
@ -4917,8 +4869,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
#. module: stock
@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Pohyby výrobků"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Prosím zadejte řádně množství."
@ -144,14 +144,14 @@ msgstr ""
"Vnitropodnikové číslo značky v případě, že se liší od seriového čísla výrobce"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
"Tuto operaci nemůžete provést na více než jednom skladovém inventáři."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Množství nemůže být záporné."
@ -179,8 +179,6 @@ msgstr "Dodací list"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -313,7 +311,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Značka"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Výrobky ke zpracování"
@ -354,12 +352,12 @@ msgstr ""
"formátu aby mohl být vložen do zobrazení kanban."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -367,9 +365,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Varování!"
@ -485,9 +483,6 @@ msgstr "Sledovatelnost akce "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Čeká se na dostupnost"
@ -496,9 +491,6 @@ msgstr "Čeká se na dostupnost"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -571,7 +563,7 @@ msgstr ""
"hotových výrobků. Je to čas, který slibujete vašim zákazníkům."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Výrobky: "
@ -588,7 +580,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Koncept fyzické inventury"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -634,7 +626,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Štítky položek"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Objednávka u dodavatele <em>%s</em> byla <b>vytvořena</b>."
@ -714,8 +706,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Pořadí(Původ)"
@ -755,7 +745,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Cílová adresa "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Příjem"
@ -806,8 +795,6 @@ msgstr "Plánováno na rok"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Stav"
@ -898,7 +885,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -934,7 +921,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Budoucí příjmy"
@ -973,8 +960,6 @@ msgstr "- aktualizace"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Hmotnost"
@ -1018,7 +1003,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Přepravní umístění pro přesuny mezi společnostmi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1041,7 +1026,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Změnit množství výrobků"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Budoucí P&L"
@ -1071,7 +1056,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Tomuto výrobku musíte přiřadit seriové číslo."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Prosím určte deník této kategorie výrobků: \"%s\" (id: %d)"
@ -1118,8 +1103,6 @@ msgstr "Měna"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Deník"
@ -1202,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"Prosíme vyberte více fyzických inventářů ke sloučení v pohledu seznamu."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1302,7 +1285,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1311,8 +1294,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Vnitropodniková zásilka:"
@ -1340,7 +1321,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Dodavatel"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1443,8 +1424,6 @@ msgstr "Spotřebovat pohyb"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Dodávka:"
@ -1516,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"potvrzení dodání (když je použita metoda průměrných cen)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Varování: Žádná objednávka u dodavatele"
@ -1538,13 +1517,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "K dobropisování/fakturaci"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Můžete smazat pouze návrhové přesuny."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Nemůžete přesunou výrobek %s do umístění s druhem pohledu %s."
@ -1581,7 +1560,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Doplňkové info"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Chybějící částečná data dodání pohybu #%s."
@ -1597,7 +1576,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Přijaté zásilky již zpracovány"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1674,9 +1653,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1763,7 +1739,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Datum objednávky"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "ZÁS: %s"
@ -1802,7 +1778,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Prosím zadejte kladné množství pro určení zmetků."
@ -1867,8 +1843,6 @@ msgstr "Je objednávka u dodavatele"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Příchozí zásilka:"
@ -1955,7 +1929,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Regál 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1979,7 +1953,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizace"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Doručené množ."
@ -2281,7 +2255,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Vytvořit účetní záznamy pro každý pohyb zásob"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Obdržené množ."
@ -2323,8 +2297,6 @@ msgstr "Jméno"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adresa dodavatele:"
@ -2354,8 +2326,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Umístění zákazníků"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Chyba uživatele!"
@ -2595,7 +2567,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Tabule skladu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Budoucí množ."
@ -2657,7 +2629,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Výrobky"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2697,7 +2669,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Odchozí výrobky"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2719,7 +2691,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Pohyb"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L množ."
@ -2813,8 +2785,6 @@ msgstr "Zdroj"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2838,7 +2808,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Podporovat více variant výrobku "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2864,7 +2834,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "zmetky"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2954,13 +2924,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Skladový deník"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktivní ID není nastaveno v kontextu"
@ -2983,7 +2953,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Přesun zmetku"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "Seriové číslo se používá pro umístění seriového čísla na výrobky"
@ -3028,7 +2998,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum dokončení"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Nemůžete přesunout výrobek %s ze umístění zobrazení druhu %s."
@ -3114,10 +3084,8 @@ msgstr "Datum revize"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Dávka"
@ -3146,8 +3114,6 @@ msgstr "Nastavit dostupné"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontaktní adresa :"
@ -3353,7 +3319,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s bylo <b>označeno</b> jako zmetky."
@ -3372,9 +3338,6 @@ msgstr "Balení zákazníků"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Dokončeno"
@ -3403,7 +3366,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum dokončení"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3476,7 +3439,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Sklad"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Vrácené dodání"
@ -3553,7 +3516,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Přiřazené vnitropodnikové pohyby"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Nemůžete zpracovat dodání bez pohybu zásob."
@ -3778,7 +3741,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Pohyb zásob"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Budoucí výroba"
@ -3888,24 +3851,21 @@ msgstr "Inventář dávek"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Sériové číslo"
@ -3958,7 +3918,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Neevropský zákazník"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3966,19 +3926,18 @@ msgstr "Neevropský zákazník"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4068,7 +4027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4144,7 +4103,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Sledující"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Nelze zpracovat pohyb se záporným nebo nulovým množství."
@ -4222,7 +4181,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "ZÁS:"
@ -4241,7 +4200,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Deník zřetězení"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Nelze rezervovat výrobky kvůli nedostatku zásob."
@ -4273,7 +4232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Budoucí dodávky"
@ -4296,7 +4255,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automaticky ověřit"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Nedostatečné množství seriového čísla!"
@ -4391,14 +4350,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturováno"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Nemůžete odebrat dodávku ve stavu %s!"
@ -4434,8 +4393,6 @@ msgstr "Automatické dodání"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Adresa zákazníka:"
@ -4496,7 +4453,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Regál (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4510,7 +4467,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Revize seriového čísla"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Určete účet ocenění kategorie výrobků: %s."
@ -4523,7 +4480,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Prosím zadejete alespoň nenulové množství."
@ -4556,7 +4513,7 @@ msgid "November"
msgstr "Listopad"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Neplánované množ."
@ -4567,7 +4524,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Zřetězená společnost"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
@ -4594,7 +4551,7 @@ msgstr ""
"sledovatelnost daného výrobku."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4613,14 +4570,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historie pohybů (nadřazené pohyby)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Budoucí zásoby"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -4745,8 +4702,6 @@ msgstr "Prodlevy"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Naplánované datum"
@ -4784,8 +4739,6 @@ msgstr "Skutečný"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4809,7 +4762,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Dodat"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Dodání"
@ -4831,7 +4783,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Obsah místa"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Vyrobené množ."
@ -5033,8 +4985,6 @@ msgstr "Připraven ke zpracování"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -131,8 +131,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Vare flytninger"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -150,13 +150,13 @@ msgid ""
msgstr "Intern reference nr. hvis forskellig fra producentens serienummer."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Du kan ikke udføre denne handling på mere end ét varelager."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Antal må ikke være negativ"
@ -184,8 +184,6 @@ msgstr "Pluk liste"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -317,7 +315,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Reference"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -356,12 +354,12 @@ msgstr ""
"format for at kunne sættes ind i kanban views."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -369,9 +367,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Advarsel!"
@ -487,9 +485,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -498,9 +493,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -569,7 +561,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -586,7 +578,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -622,7 +614,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -699,8 +691,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -740,7 +730,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -791,8 +780,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -877,7 +864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -913,7 +900,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -952,8 +939,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
@ -997,7 +982,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1020,7 +1005,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1050,7 +1035,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1097,8 +1082,6 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1177,7 +1160,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1277,7 +1260,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1285,8 +1268,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1314,7 +1295,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Leverandør"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1415,8 +1396,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1486,7 +1465,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1508,13 +1487,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1551,7 +1530,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1567,7 +1546,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "behandlede Indkommende leverancer"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1643,9 +1622,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1723,7 +1699,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Ordredato"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1761,7 +1737,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1826,8 +1802,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1912,7 +1886,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1936,7 +1910,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -2220,7 +2194,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2258,8 +2232,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2289,8 +2261,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2514,7 +2486,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2576,7 +2548,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2616,7 +2588,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2636,7 +2608,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Flyt"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2721,8 +2693,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2746,7 +2716,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2770,7 +2740,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2854,13 +2824,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2883,7 +2853,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2928,7 +2898,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3002,10 +2972,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3034,8 +3002,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3205,7 +3171,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3224,9 +3190,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3255,7 +3218,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3325,7 +3288,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Lager"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3391,7 +3354,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Tildelte interne flytninger"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Du kan ikke plukke uden lagerflytninger."
@ -3607,7 +3570,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Fremtidige produktioner"
@ -3717,24 +3680,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3787,7 +3747,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3795,19 +3755,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3891,7 +3850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3963,7 +3922,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4039,7 +3998,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4058,7 +4017,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4090,7 +4049,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4113,7 +4072,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4206,14 +4165,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Faktureret"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4247,8 +4206,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4309,7 +4266,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4322,7 +4279,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4335,7 +4292,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4368,7 +4325,7 @@ msgid "November"
msgstr "November"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4379,7 +4336,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4403,7 +4360,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4420,14 +4377,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Flytnings historik"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4541,8 +4498,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4580,8 +4535,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4605,7 +4558,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4627,7 +4579,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4816,8 +4768,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -131,8 +131,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Produktlieferungen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Bitte geben Sie eine korrekte Anzahl an"
@ -152,13 +152,13 @@ msgstr ""
"abweichen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Dieser Vorgang kann nur in Zusammenhang mit einer Inventur erfolgen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Menge darf nicht negativ sein"
@ -186,8 +186,6 @@ msgstr "Lieferauftrag"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -321,7 +319,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Produkte zu Lieferauftrag"
@ -363,12 +361,12 @@ msgstr ""
"weiterzuarbeiten."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -376,9 +374,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Warnung !"
@ -495,9 +493,6 @@ msgstr "Verfolge Warenfluss "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Warten auf Verfügbarkeit"
@ -506,9 +501,6 @@ msgstr "Warten auf Verfügbarkeit"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -582,7 +574,7 @@ msgstr ""
"versprochenen Auslieferzeit."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Produkte: "
@ -599,7 +591,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Entwurf Lagerinventur"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -647,7 +639,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Produktetiketten"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Die Lieferrückstande <em>%s</em> wurden erfolgreich <b>erstellt</b>."
@ -729,8 +721,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Auftragsgrundlage"
@ -770,7 +760,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Zieladresse "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Annahme"
@ -821,8 +810,6 @@ msgstr "Jahr geplant"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -913,7 +900,7 @@ msgid ""
msgstr "Dies ist das Buchungsjournal für Echtzeitlagerbuchungen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -949,7 +936,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Bestelldatum"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Zukünftige Wareneingänge"
@ -988,8 +975,6 @@ msgstr "- aktualisieren"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
@ -1035,7 +1020,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Zwischenlager für Lieferungen zwischen internen Unternehmen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1060,7 +1045,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Ändere Menge"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Zukünftige G&V"
@ -1090,7 +1075,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Sie müssen dem Produkt eine Seriennummer zuweisen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1138,8 +1123,6 @@ msgstr "Währung"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
@ -1226,7 +1209,7 @@ msgstr ""
"werden sollen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1349,7 +1332,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Urheber"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1359,8 +1342,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Interne Lieferung"
@ -1388,7 +1369,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Lieferant"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1506,8 +1487,6 @@ msgstr "Verbrauchsbuchung"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Lieferauftrag:"
@ -1598,7 +1577,7 @@ msgstr ""
"(wenn Durschnittspreisbewertung gewählt ist)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Warnung: Keine Rückstandslieferung"
@ -1620,13 +1599,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Rückvergütung/Rechungslegung zu erledigen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sie können lediglich Lieferungen im Entwurf Status löschen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1664,7 +1643,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Zusätzliche Information"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Fehlende Daten der Teillieferung für Lieferung #%s."
@ -1680,7 +1659,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Bereits verarbeitete Eingänge"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1762,9 +1741,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1854,7 +1830,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Auftragsdatum"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1894,7 +1870,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Rechnungserstellung bei Lieferung"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1960,8 +1936,6 @@ msgstr "Ist Auftragsrückstand"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Eingehende Lieferungen"
@ -2051,7 +2025,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Regal 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Sie können eine Position mit Fertigungslos nicht entfernen."
@ -2075,7 +2049,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Standort Lager"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Liefermenge"
@ -2424,7 +2398,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Erstelle Buchungen der Lagerbuchhaltung in Echtzeit"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Angenommene Menge"
@ -2464,8 +2438,6 @@ msgstr "Bezeichnung"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Lieferant Anschrift:"
@ -2495,8 +2467,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Kunden Lagerort"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Benutzerfehler !"
@ -2735,7 +2707,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Anzeigetafel Lager"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Zukünftige Menge"
@ -2797,7 +2769,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produkte"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2840,7 +2812,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Warenversand"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2862,7 +2834,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Buchung"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Anzahl"
@ -2959,8 +2931,6 @@ msgstr "Quelle"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2984,7 +2954,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Unterstützung für mehrfache Produkt Varianten "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -3011,7 +2981,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "verschrotten"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3108,13 +3078,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Lager Journal"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktive ID ist nicht nicht in Kontext definiert"
@ -3137,7 +3107,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Buchung Ausschuss"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "Die Seriennummer wird zur Zuordnung bei der Fertigung eingesetzt"
@ -3182,7 +3152,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum der Vollständigkeit"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Produkt %s kann nicht von Ansicht Lagerort %s geliefert werden."
@ -3269,10 +3239,8 @@ msgstr "Korrekturdatum"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Fertigungslos"
@ -3303,8 +3271,6 @@ msgstr "Ändere auf Verfügbar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontakt Adresse"
@ -3519,7 +3485,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s wurde<b>gebucht als</b> verschrottet."
@ -3538,9 +3504,6 @@ msgstr "Kunden Lieferaufträge"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
@ -3569,7 +3532,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum erledigt"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3580,7 +3543,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.in:0
msgid "Confirm & Receive"
msgstr "Bestätigen & Empfangen"
msgstr "Bestätigen & Vereinnahmen"
#. module: stock
#: field:stock.picking,origin:0
@ -3643,7 +3606,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Lager"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Gesendete Auslieferung"
@ -3720,7 +3683,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Zugeordnete Interne Buchungen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Sie können keine Lieferung ohne Lagerbuchungen vornehmen"
@ -3964,7 +3927,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Lagerbuchung"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Zukünftige Produktionen"
@ -4093,24 +4056,21 @@ msgstr "Inventurlos"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Seriennummer"
@ -4167,7 +4127,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Kunden ausserhalb Europas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4175,19 +4135,18 @@ msgstr "Kunden ausserhalb Europas"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4287,7 +4246,7 @@ msgstr ""
"entnommen: Lagerort bei Fester Lagerort."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4364,7 +4323,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Followers"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4452,7 +4411,7 @@ msgstr ""
"entlasted (Haben)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "Re.:"
@ -4475,7 +4434,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Journal Lieferkette"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4521,7 +4480,7 @@ msgstr ""
"Lagerveränderungen hat diese Einstellung keine Auswirkung."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Zukünftige Lieferungen"
@ -4544,7 +4503,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatisch Genehmigen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Ungültiger Lagerort für Seriennummer !"
@ -4643,14 +4602,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Abgerechnet"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Sie können Kommissionierung im Status %s nicht entfernen!"
@ -4686,8 +4645,6 @@ msgstr "automatischer Lieferauftrag"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Kunden Anschrift"
@ -4754,7 +4711,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Lagerort Adresse (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4769,7 +4726,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Seriennummer Revision"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Legen Sie ein Bewertungskonto für die Produkt Kategorie %s an"
@ -4784,7 +4741,7 @@ msgstr ""
" Es wird das Modul claim_from_delivery installiert."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Bitte spezifizieren Sie wenigstens eine Menge ungleich 0"
@ -4817,7 +4774,7 @@ msgid "November"
msgstr "November"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ungeplante Menge"
@ -4828,7 +4785,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Lieferkette zu Unternehmen"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Prüfe Verfügbarkeit"
@ -4857,7 +4814,7 @@ msgstr ""
"können Sie die Rückverfolgbarkeit einsehen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4876,14 +4833,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Buchungshistorie (übergeordnete Buchungen)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Zukünftiger Lagerbestand"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -5012,8 +4969,6 @@ msgstr "Verzögerungen"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Geplante Zeit"
@ -5051,8 +5006,6 @@ msgstr "Bestand"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5076,7 +5029,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Ausliefern"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Lieferung"
@ -5098,7 +5050,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Lagerinhalt"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Prod. Anzahl"
@ -5321,8 +5273,6 @@ msgstr "Bereit zur Verarbeitung"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Lager Anschrift"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Κινήσεις Προϊόντων"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -145,13 +145,13 @@ msgstr ""
"κατασκευαστή"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -179,8 +179,6 @@ msgstr "Λίστα Παραλαβής"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -312,7 +310,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Παραπομπή"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Προϊόντα για Επεξεργασία"
@ -351,12 +349,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -364,9 +362,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Προειδοποίηση!"
@ -482,9 +480,6 @@ msgstr "Κίνηση Ανιχνευσιμότητας "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -493,9 +488,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -564,7 +556,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Προϊόντα "
@ -581,7 +573,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -617,7 +609,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Ετικέτα Είδους"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -694,8 +686,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Παραγγελία (προέλευση)"
@ -735,7 +725,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Αποδοχή"
@ -786,8 +775,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
@ -872,7 +859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -906,7 +893,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Μελοντικές Εισαγωγές"
@ -945,8 +932,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
@ -990,7 +975,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1013,7 +998,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Άλλαξε την Ποσότητα Προϊόντος"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1043,7 +1028,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1090,8 +1075,6 @@ msgstr "Νόμισμα"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Ημερολόγιο"
@ -1174,7 +1157,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1274,7 +1257,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Δημιουργός"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1282,8 +1265,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1311,7 +1292,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Προμηθευτής"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1412,8 +1393,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1483,7 +1462,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1505,13 +1484,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Μπορείτε να διαγράψετε μόνο πρόχειρες κινήσεις."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1548,7 +1527,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Επιπλέον Πληροφορίες"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1564,7 +1543,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1640,9 +1619,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1720,7 +1696,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1759,7 +1735,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1824,8 +1800,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1910,7 +1884,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Ράφι 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1934,7 +1908,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Τοπικοποίηση"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Παραληφθήσα Ποσ."
@ -2217,7 +2191,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Παραληφθήσα Ποσ."
@ -2255,8 +2229,6 @@ msgstr "Όνομα"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2286,8 +2258,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2511,7 +2483,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Πινακίδα Αποθήκης"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Μελοντική Ποσ."
@ -2573,7 +2545,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Προϊόντα"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2613,7 +2585,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Εξερχόμενα Προϊόντα"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2633,7 +2605,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L Ποσ."
@ -2718,8 +2690,6 @@ msgstr "Πηγή"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2743,7 +2713,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2767,7 +2737,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2851,13 +2821,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Ημερολόγιο Αποθέματος"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2880,7 +2850,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2925,7 +2895,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Ημερομηνία Ολοκλήρωσης"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2999,10 +2969,8 @@ msgstr "Ημερ/νία Αναθεώρησης"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Παρτίδα"
@ -3031,8 +2999,6 @@ msgstr "Ορισμός ως Διαθεσίμου"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Διεύθυνση Επαφής"
@ -3202,7 +3168,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3221,9 +3187,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
@ -3252,7 +3215,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Ημερ/νία ολοκλήρωσης"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3322,7 +3285,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Απόθεμα"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3388,7 +3351,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3604,7 +3567,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3714,24 +3677,21 @@ msgstr "Απογραφή Παρτίδας"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3784,7 +3744,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Πελάτες εκτός Ευρώπης"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3792,19 +3752,18 @@ msgstr "Πελάτες εκτός Ευρώπης"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3888,7 +3847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3960,7 +3919,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4036,7 +3995,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4055,7 +4014,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Δεν υπάρχει αρκετό στοκ,δεν μπορούνε να διατηρηθούν τα προϊόντα"
@ -4087,7 +4046,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Μελοντικές Παραδόσεις"
@ -4110,7 +4069,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Αυτόματη Επικύρωση"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4203,14 +4162,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Τιμολογημένο"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4246,8 +4205,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4308,7 +4265,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Ράφια (Υ)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4321,7 +4278,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4334,7 +4291,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4367,7 +4324,7 @@ msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ποσ. Εκτός Προγραμματισμού"
@ -4378,7 +4335,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Έλεγχος Δαθεσιμότητας"
@ -4402,7 +4359,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4419,14 +4376,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@ -4540,8 +4497,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4579,8 +4534,6 @@ msgstr "Πραγματικό"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4604,7 +4557,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Παραδίδω"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Παράδοση"
@ -4626,7 +4578,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Τοποθεσία Περιεχομένου"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Ποσ. Παραγωγής"
@ -4815,8 +4767,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#~ msgid "Stock Management"
#~ msgstr "Gestión de inventario"
@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimientos productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Por favor introduzca una cantidad adecuada."
@ -154,14 +154,14 @@ msgstr ""
"serie del fabricante."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
"No puede realizar esta operación en más de un inventario de existencias."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "La cantidad no puede ser negativa"
@ -189,8 +189,6 @@ msgstr "Albarán"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -256,12 +254,12 @@ msgstr "¡No puede eliminar ningún registro!"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
msgid "Delivery orders to invoice"
msgstr "Ordenes de envío a facturar"
msgstr "Albaranes de salida a facturar"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
msgid "Assigned Delivery Orders"
msgstr "Ordenes de envío asignadas"
msgstr "Albaranes de salida asignados"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:107
@ -324,7 +322,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Productos a procesar"
@ -365,12 +363,12 @@ msgstr ""
"directamente en formato HTML para poder ser insertado en las vistas kanban."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -378,9 +376,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "¡Aviso!"
@ -496,9 +494,6 @@ msgstr "Acción trazabilidad "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Esperando disponibilidad"
@ -507,9 +502,6 @@ msgstr "Esperando disponibilidad"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -582,7 +574,7 @@ msgstr ""
"entrega de los productos finales. Es el tiempo que promete a sus clientes."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Productos: "
@ -599,7 +591,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventarios físicos borrador"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -646,7 +638,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquetas artículos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "El pedido en espera <em>%s</em> ha sido <b>creado</b>."
@ -728,8 +720,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Pedido (origen)"
@ -769,7 +759,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Dirección de destino "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Recepción"
@ -820,8 +809,6 @@ msgstr "Año planificado"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -915,7 +902,7 @@ msgstr ""
"movimientos de existencias se procesen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -951,7 +938,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepciones futuras"
@ -990,8 +977,6 @@ msgstr "- actualizar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
@ -1037,7 +1022,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicación de tránsito para transferencias inter-compañías"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1062,7 +1047,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Cambiar cantidad producto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "P&L futuras"
@ -1092,7 +1077,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Debe asignar un nº de serie para este producto."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1140,8 +1125,6 @@ msgstr "Moneda"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
@ -1226,7 +1209,7 @@ msgstr ""
"Seleccione varios inventarios físicos para fusionar en la vista lista."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1354,7 +1337,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1364,8 +1347,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Envío interno:"
@ -1393,7 +1374,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1512,10 +1493,8 @@ msgstr "Movimiento consumo"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Orden de entrega :"
msgstr "Albarán de salida :"
#. module: stock
#: help:stock.location,chained_delay:0
@ -1602,7 +1581,7 @@ msgstr ""
"precio medio de coste)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Advertencia: No hay pedido en espera"
@ -1624,13 +1603,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Para ser abonado/facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sólo puede eliminar movimientos borrador."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "No puede mover el producto %s a la ubicación de tipo vista %s."
@ -1667,7 +1646,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Información adicional"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Datos incompletos para el albarán parcial para el movimiento #%s."
@ -1683,7 +1662,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Albaranes de entrada ya procesados"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1767,9 +1746,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1860,7 +1836,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Fecha orden"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1902,7 +1878,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Factura en el envío de existencias"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Introduzca por favor una cantidad positiva a deshechar"
@ -1967,8 +1943,6 @@ msgstr "Es un pedido en espera"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Envío entrante :"
@ -2059,7 +2033,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Estante 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "No puede eliminar una línea de lote."
@ -2083,7 +2057,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Ubicación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Ctdad enviada"
@ -2399,7 +2373,7 @@ msgstr "Precio"
#: field:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0
msgid "Create and open the invoice when the user finish a delivery order"
msgstr ""
"Crear y abrir la factura cuando el usuario finalice la orden de entrega"
"Crear y abrir la factura cuando el usuario finalice el albarán de salida"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking_memory
@ -2412,7 +2386,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Generar asientos contables por cada movimiento de existencias"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Ctdad recibida"
@ -2454,8 +2428,6 @@ msgstr "Nombre"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Dirección del proveedor :"
@ -2485,8 +2457,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Ubicaciones de cliente"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "¡Error de usuario!"
@ -2726,7 +2698,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Tablero almacén"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Ctdad futura"
@ -2790,7 +2762,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2832,7 +2804,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Albaranes de salida"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2854,7 +2826,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Movimiento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Ctdad P&L"
@ -2950,8 +2922,6 @@ msgstr "Origen"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2975,7 +2945,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Permite múltiples variantes por producto "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -3001,7 +2971,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "desecho"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3098,13 +3068,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de existencias"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-devolver"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "No se ha establecido el ID activo en el Contexto"
@ -3127,7 +3097,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Movimiento desecho"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "El nº de serie se usa para poner un nº de serie en la fabricación"
@ -3172,7 +3142,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Fecha de realización."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "No puede mover el producto %s de una ubicación de tipo vista %s."
@ -3255,10 +3225,8 @@ msgstr "Fecha de revisión"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
@ -3289,8 +3257,6 @@ msgstr "Reservar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Dirección de contacto :"
@ -3500,7 +3466,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s ha sido <b>desechado</b>."
@ -3519,9 +3485,6 @@ msgstr "Paquetes cliente"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
@ -3550,7 +3513,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Fecha realización"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3624,7 +3587,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Existencias"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Albarán devuelto"
@ -3699,7 +3662,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Movimientos internos asignados"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "No puede procesar un albarán sin movimientos de existencias."
@ -3938,7 +3901,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Movimiento de inventario"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Producciones futuras"
@ -4058,24 +4021,21 @@ msgstr "Regularización de inventario"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Nº de serie"
@ -4134,7 +4094,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes no europeos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4142,19 +4102,18 @@ msgstr "Clientes no europeos"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4188,7 +4147,7 @@ msgstr "Cancelado"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
msgid "Confirmed Delivery Orders"
msgstr "Órdenes de entrega confirmadas"
msgstr "Albaranes de salida confirmados"
#. module: stock
#: view:stock.move:0
@ -4253,7 +4212,7 @@ msgstr ""
"Ubicación encadenada si fija."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4278,7 +4237,7 @@ msgstr "Albaranes de salida"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
msgid "Delivery orders already processed"
msgstr "Ordenes de entrega ya procesadas"
msgstr "Albaranes de salida ya procesados"
#. module: stock
#: field:product.template,loc_case:0
@ -4329,7 +4288,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "No se puede consumir un movimiento con cantidad negativa o nula."
@ -4412,7 +4371,7 @@ msgstr ""
"al haber y la cuenta de entrada de existencias irá al debe."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "FV:"
@ -4434,7 +4393,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diario encadenamiento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4479,7 +4438,7 @@ msgstr ""
"ubicaciones internas."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Entregas futuras"
@ -4502,7 +4461,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto validar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "¡Existencias insuficientes para el nº de serie!"
@ -4600,14 +4559,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "¡No puede eliminar un albrán que está en estado %s!"
@ -4643,8 +4602,6 @@ msgstr "Auto-Albarán"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Dirección del cliente :"
@ -4710,7 +4667,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Estantería (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4725,7 +4682,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Revisión del nº de serie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4737,11 +4694,11 @@ msgid ""
"Adds a Claim link to the delivery order.\n"
" This installs the module claim_from_delivery."
msgstr ""
"Añade un enlace de una reclamación a la orden de entrega.\n"
"Añade un enlace de una reclamación al albarán de salida.\n"
"Esto instala el módulo 'claim_from_delivery'."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Especifique por favor al menos una cantidad no nula."
@ -4774,7 +4731,7 @@ msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ctdad no planificada"
@ -4785,7 +4742,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Compañía encadenada"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Comprobar disponibilidad"
@ -4812,7 +4769,7 @@ msgstr ""
"ascendente y descendente del mismo."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4831,14 +4788,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historial movimientos (mov. padres)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Existencias futuras"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -4871,9 +4828,9 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
"Pulse para añadir una orden de entrega para este producto.\n"
"Pulse para añadir un albarán de salida para este producto.\n"
"</p><p>\n"
"Aquí podrá encontrar el historial de todos las entregas pasadas relativas a "
"Aquí podrá encontrar el historial de todos los albaranes pasados relativos a "
"este producto, así como todos los productos que debe entregar a los "
"clientes.\n"
"</p>\n"
@ -4969,8 +4926,6 @@ msgstr "Retrasos"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Fecha planificada"
@ -5008,8 +4963,6 @@ msgstr "Real"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5033,7 +4986,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Enviar"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"
@ -5055,7 +5007,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Contenido ubicación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Ctdad producida"
@ -5194,9 +5146,9 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
"Pulse para crear una orden de entrega.\n"
"Pulse para crear un albarán de salida.\n"
"</p><p>\n"
"Ésta es la lista de todas las órdenes de entrega que deben ser preparadas, "
"Ésta es la lista de todas los albaranes de salida que deben ser preparadas, "
"de acuerdo a los diferentes pedidos de venta y reglas logísticas.\n"
"</p>\n"
" "
@ -5272,8 +5224,6 @@ msgstr "Preparado para procesarse"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Dirección del almacén:"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -140,13 +140,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -174,8 +174,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -307,7 +305,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -344,12 +342,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -357,9 +355,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -475,9 +473,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -486,9 +481,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -557,7 +549,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Productos: "
@ -574,7 +566,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -610,7 +602,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -687,8 +679,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Orden (origen)"
@ -728,7 +718,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -779,8 +768,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -865,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -899,7 +886,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -938,8 +925,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -983,7 +968,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1006,7 +991,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1036,7 +1021,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1083,8 +1068,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1163,7 +1146,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1263,7 +1246,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor/a"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1271,8 +1254,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1300,7 +1281,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1401,8 +1382,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1472,7 +1451,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1494,13 +1473,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sólo puede eliminar movimientos en borrador."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1537,7 +1516,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1553,7 +1532,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1629,9 +1608,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1709,7 +1685,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1747,7 +1723,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1812,8 +1788,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1898,7 +1872,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1922,7 +1896,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Ctdad enviada"
@ -2205,7 +2179,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Ctdad recibida"
@ -2243,8 +2217,6 @@ msgstr "Nombre:"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2274,8 +2246,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2499,7 +2471,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2561,7 +2533,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2601,7 +2573,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Productos salientes"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2621,7 +2593,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Ctdad P&L"
@ -2706,8 +2678,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2731,7 +2701,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2755,7 +2725,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2839,13 +2809,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de inventario"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2868,7 +2838,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2913,7 +2883,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2987,10 +2957,8 @@ msgstr "Fecha de revisión"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
@ -3019,8 +2987,6 @@ msgstr "Fijar disponible"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3190,7 +3156,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3209,9 +3175,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
@ -3240,7 +3203,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Fecha realización"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3311,7 +3274,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3377,7 +3340,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3593,7 +3556,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3703,24 +3666,21 @@ msgstr "Regularización de inventario"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3773,7 +3733,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes no europeos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3781,19 +3741,18 @@ msgstr "Clientes no europeos"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3877,7 +3836,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3949,7 +3908,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4025,7 +3984,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4044,7 +4003,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4076,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4099,7 +4058,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto validar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4192,14 +4151,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Configuración"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4235,8 +4194,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4297,7 +4254,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Estantería (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4310,7 +4267,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4323,7 +4280,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4356,7 +4313,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ctdad no planificada"
@ -4367,7 +4324,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Comprobar disponibilidad"
@ -4391,7 +4348,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4408,14 +4365,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -4529,8 +4486,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4568,8 +4523,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4593,7 +4546,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"
@ -4615,7 +4567,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Ctdad producida"
@ -4804,8 +4756,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -345,12 +343,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -358,9 +356,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -476,9 +474,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -487,9 +482,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -558,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -575,7 +567,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -611,7 +603,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -688,8 +680,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -729,7 +719,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -780,8 +769,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -866,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -900,7 +887,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -939,8 +926,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -984,7 +969,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1007,7 +992,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1037,7 +1022,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1084,8 +1069,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1164,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1264,7 +1247,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1272,8 +1255,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1301,7 +1282,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1402,8 +1383,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1473,7 +1452,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1495,13 +1474,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1538,7 +1517,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1554,7 +1533,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1630,9 +1609,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1710,7 +1686,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1748,7 +1724,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1813,8 +1789,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1899,7 +1873,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1923,7 +1897,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -2203,7 +2177,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2241,8 +2215,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2272,8 +2244,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2497,7 +2469,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2559,7 +2531,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2599,7 +2571,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2619,7 +2591,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2704,8 +2676,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2729,7 +2699,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2753,7 +2723,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2837,13 +2807,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2866,7 +2836,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2911,7 +2881,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2985,10 +2955,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3017,8 +2985,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3188,7 +3154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3207,9 +3173,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3238,7 +3201,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3308,7 +3271,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3374,7 +3337,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3590,7 +3553,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3700,24 +3663,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3770,7 +3730,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3778,19 +3738,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3874,7 +3833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3946,7 +3905,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4022,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4041,7 +4000,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4073,7 +4032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4096,7 +4055,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4189,14 +4148,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4230,8 +4189,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4292,7 +4249,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4305,7 +4262,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4318,7 +4275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4351,7 +4308,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4362,7 +4319,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4386,7 +4343,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4403,14 +4360,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4524,8 +4481,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4563,8 +4518,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4588,7 +4541,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4610,7 +4562,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4799,7 +4751,5 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimientos de producto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -142,13 +142,13 @@ msgstr ""
"serie del fabricante."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "No puedes realizar esta operación en más de un Inventario de Stock."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "La cantidad no puede ser negativa"
@ -176,8 +176,6 @@ msgstr "Guía de despacho"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +309,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Productos a procesar"
@ -350,12 +348,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,9 +361,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "¡Aviso!"
@ -481,9 +479,6 @@ msgstr "Acción trazabilidad "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Esperando disponibilidad"
@ -492,9 +487,6 @@ msgstr "Esperando disponibilidad"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -565,7 +557,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Productos: "
@ -582,7 +574,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventarios físicos borrador"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -618,7 +610,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquetas artículos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -695,8 +687,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Pedido (origen)"
@ -736,7 +726,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Dirección de destino "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Recepción"
@ -787,8 +776,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -876,7 +863,7 @@ msgstr ""
"movimientos de stock se procesen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -910,7 +897,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepciones futuras"
@ -949,8 +936,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
@ -994,7 +979,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicación de tránsito para transferencias inter-compañías"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1017,7 +1002,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Cambiar cantidad producto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "P&L futuras"
@ -1047,7 +1032,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1094,8 +1079,6 @@ msgstr "Moneda"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
@ -1179,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"Seleccione varios inventarios físicos para fusionar en la vista lista."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1304,7 +1287,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1312,8 +1295,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1341,7 +1322,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1448,8 +1429,6 @@ msgstr "Movimiento consumo"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1528,7 +1507,7 @@ msgstr ""
"precio medio de coste)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1550,13 +1529,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Para ser abonado/facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sólo puede eliminar movimientos borrador."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1593,7 +1572,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Información adicional"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1609,7 +1588,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Envíos entrantes ya procesados"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1687,9 +1666,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1768,7 +1744,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Fecha orden"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1808,7 +1784,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Stock factura en el envío"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1873,8 +1849,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1959,7 +1933,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Estante 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1983,7 +1957,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Ubicación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Ctdad enviada"
@ -2270,7 +2244,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Ctdad recibida"
@ -2310,8 +2284,6 @@ msgstr "Nombre"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2341,8 +2313,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2571,7 +2543,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Tablero Inventario"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Ctdad futura"
@ -2633,7 +2605,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2673,7 +2645,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Movimientos de salida"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2693,7 +2665,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Movimiento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Ctdad P&L"
@ -2789,8 +2761,6 @@ msgstr "Origen"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2814,7 +2784,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2838,7 +2808,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2926,13 +2896,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de inventario"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "No se ha establecido el ID activo en el Contexto"
@ -2955,7 +2925,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Movimiento desecho"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -3000,7 +2970,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Fecha de realización"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3075,10 +3045,8 @@ msgstr "Fecha de revisión"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
@ -3107,8 +3075,6 @@ msgstr "Cambiar a disponible"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Dirección de contacto :"
@ -3283,7 +3249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3302,9 +3268,6 @@ msgstr "Paquetes cliente"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
@ -3333,7 +3296,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Fecha realización"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3405,7 +3368,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3471,7 +3434,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3687,7 +3650,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Producciones futuras"
@ -3797,24 +3760,21 @@ msgstr "Regularización de inventario"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3867,7 +3827,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes no europeos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3875,19 +3835,18 @@ msgstr "Clientes no europeos"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3981,7 +3940,7 @@ msgstr ""
"Encadenada si es Fija."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4055,7 +4014,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4136,7 +4095,7 @@ msgstr ""
"haber y la cuenta de entrada de stock irá al debe."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4155,7 +4114,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diario encadenamiento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "No suficiente stock, no ha sido posible reservar los productos."
@ -4187,7 +4146,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Entregas futuras"
@ -4210,7 +4169,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto validar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4306,14 +4265,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4349,8 +4308,6 @@ msgstr "Auto-Guía de despacho"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4416,7 +4373,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Estantería (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4429,7 +4386,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4442,7 +4399,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4475,7 +4432,7 @@ msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ctdad no planificada"
@ -4486,7 +4443,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Compañía encadenada"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Comprobar disponibilidad"
@ -4510,7 +4467,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4527,14 +4484,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historial movimientos (mov. padres)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Stock futuro"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -4650,8 +4607,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4689,8 +4644,6 @@ msgstr "Real"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4714,7 +4667,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Enviar"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"
@ -4736,7 +4688,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Contenido ubicación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Ctdad producida"
@ -4928,8 +4880,6 @@ msgstr "Listo para procesar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
"Language: \n"
#. module: stock
@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimientos productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -149,13 +149,13 @@ msgstr ""
"serie del fabricante."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "No puedes realizar esta operación en más de un Inventario de Stock."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Cantidad no puede ser negativa."
@ -183,8 +183,6 @@ msgstr "Albarán"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -318,7 +316,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Productos a procesar"
@ -357,12 +355,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -370,9 +368,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "¡Aviso!"
@ -488,9 +486,6 @@ msgstr "Acción trazabilidad "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -499,9 +494,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -572,7 +564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Productos: "
@ -589,7 +581,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventarios físicos borrador"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -625,7 +617,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquetas artículos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -702,8 +694,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Pedido (origen)"
@ -743,7 +733,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Dirección de destino "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Recepción"
@ -794,8 +783,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -883,7 +870,7 @@ msgstr ""
"movimientos de stock se procesen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -917,7 +904,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepciones futuras"
@ -956,8 +943,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
@ -1001,7 +986,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicación de tránsito para transferencias inter-compañías"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1024,7 +1009,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Cambiar cantidad producto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "P&L futuras"
@ -1054,7 +1039,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1101,8 +1086,6 @@ msgstr "Moneda"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
@ -1186,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"Seleccione varios inventarios físicos para fusionar en la vista lista."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1311,7 +1294,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1319,8 +1302,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1348,7 +1329,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1454,8 +1435,6 @@ msgstr "Movimiento consumo"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1534,7 +1513,7 @@ msgstr ""
"precio medio de coste)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1556,13 +1535,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Para ser abonado/facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sólo puede eliminar movimientos borrador."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1599,7 +1578,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Información adicional"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1615,7 +1594,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Envíos entrantes ya procesados"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1699,9 +1678,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1782,7 +1758,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Fecha orden"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1822,7 +1798,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Stock factura en el envío"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1887,8 +1863,6 @@ msgstr "Es un pedido pendiente"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1973,7 +1947,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Estante 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1997,7 +1971,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Ubicación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Ctdad enviada"
@ -2289,7 +2263,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Ctdad recibida"
@ -2329,8 +2303,6 @@ msgstr "Nombre"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2360,8 +2332,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2590,7 +2562,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Tablero almacén"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Ctdad futura"
@ -2652,7 +2624,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2692,7 +2664,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Productos salientes"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2712,7 +2684,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Movimiento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Ctdad P&L"
@ -2808,8 +2780,6 @@ msgstr "Origen"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2833,7 +2803,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2857,7 +2827,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2945,13 +2915,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de inventario"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "No se ha establecido el ID activo en el Contexto"
@ -2974,7 +2944,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Movimiento desecho"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -3019,7 +2989,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Fecha de realización."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3094,10 +3064,8 @@ msgstr "Fecha de revisión"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
@ -3126,8 +3094,6 @@ msgstr "Reservar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Dirección de contacto :"
@ -3302,7 +3268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3321,9 +3287,6 @@ msgstr "Paquetes cliente"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
@ -3352,7 +3315,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Fecha realización"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3423,7 +3386,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3489,7 +3452,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3705,7 +3668,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Producciones futuras"
@ -3815,24 +3778,21 @@ msgstr "Regularización de inventario"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3885,7 +3845,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes no europeos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3893,19 +3853,18 @@ msgstr "Clientes no europeos"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3998,7 +3957,7 @@ msgstr ""
"Ubicación encadenada si fija."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4072,7 +4031,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4153,7 +4112,7 @@ msgstr ""
"al haber y la cuenta de entrada de stock irá al debe."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4172,7 +4131,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diario encadenamiento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "No suficiente stock, no ha sido posible reservar los productos."
@ -4204,7 +4163,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Entregas futuras"
@ -4227,7 +4186,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto validar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4323,14 +4282,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4366,8 +4325,6 @@ msgstr "Auto-Albarán"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4433,7 +4390,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Estantería (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4446,7 +4403,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4459,7 +4416,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4492,7 +4449,7 @@ msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ctdad no planificada"
@ -4503,7 +4460,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Compañía encadenada"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Comprobar disponibilidad"
@ -4527,7 +4484,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4544,14 +4501,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historial movimientos (mov. padres)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Stock futuro"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -4667,8 +4624,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4706,8 +4661,6 @@ msgstr "Real"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4731,7 +4684,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Enviar"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"
@ -4753,7 +4705,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Contenido ubicación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Ctdad producida"
@ -4945,8 +4897,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -345,12 +343,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -358,9 +356,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -476,9 +474,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -487,9 +482,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -558,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -575,7 +567,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -611,7 +603,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -688,8 +680,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -729,7 +719,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -780,8 +769,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -866,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -900,7 +887,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -939,8 +926,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -984,7 +969,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1007,7 +992,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1037,7 +1022,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1084,8 +1069,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1164,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1264,7 +1247,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1272,8 +1255,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1301,7 +1282,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1402,8 +1383,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1473,7 +1452,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1495,13 +1474,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1538,7 +1517,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1554,7 +1533,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1630,9 +1609,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1710,7 +1686,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1748,7 +1724,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1813,8 +1789,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1899,7 +1873,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1923,7 +1897,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -2203,7 +2177,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2241,8 +2215,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2272,8 +2244,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2497,7 +2469,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2559,7 +2531,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2599,7 +2571,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2619,7 +2591,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2704,8 +2676,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2729,7 +2699,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2753,7 +2723,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2837,13 +2807,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2866,7 +2836,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2911,7 +2881,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2985,10 +2955,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3017,8 +2985,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3188,7 +3154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3207,9 +3173,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3238,7 +3201,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3308,7 +3271,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3374,7 +3337,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3590,7 +3553,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3700,24 +3663,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3770,7 +3730,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3778,19 +3738,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3874,7 +3833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3946,7 +3905,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4022,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4041,7 +4000,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4073,7 +4032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4096,7 +4055,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4189,14 +4148,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4230,8 +4189,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4292,7 +4249,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4305,7 +4262,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4318,7 +4275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4351,7 +4308,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4362,7 +4319,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4386,7 +4343,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4403,14 +4360,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4524,8 +4481,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4563,8 +4518,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4588,7 +4541,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4610,7 +4562,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4799,7 +4751,5 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 06:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -126,8 +126,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimientos de Productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -147,13 +147,13 @@ msgstr ""
"de fabricación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "No puedes realizar esta operación en más de un Inventario de Stock."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Cantidad no puede ser negativo"
@ -181,8 +181,6 @@ msgstr "Lista Movimientos"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -316,7 +314,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Productos a Procesar"
@ -355,12 +353,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -368,9 +366,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Warning!"
@ -486,9 +484,6 @@ msgstr "Acción Trazabilidad "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -497,9 +492,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -570,7 +562,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Productos: "
@ -587,7 +579,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventarios periódicos borrador"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -623,7 +615,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquetas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -700,8 +692,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Orden(Origen)"
@ -741,7 +731,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Dirección Destino "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Recepción"
@ -792,8 +781,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -881,7 +868,7 @@ msgstr ""
"cuando los movimientos de stock sean procesados."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -915,7 +902,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepciones Futuras"
@ -954,8 +941,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -999,7 +984,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicación de transito, para transferencias entre companias"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1022,7 +1007,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Cambiar cantidad producto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Futuro P&L"
@ -1052,7 +1037,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1099,8 +1084,6 @@ msgstr "Moneda"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
@ -1184,7 +1167,7 @@ msgstr ""
"vista."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1307,7 +1290,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1315,8 +1298,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1344,7 +1325,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1448,8 +1429,6 @@ msgstr "Movimiento Consumo"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1526,7 +1505,7 @@ msgstr ""
"picking confirmation (when average price costing method is used)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1548,13 +1527,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Para ser reembolsado/facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Se puede solo eliminar movimientos borrador."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1591,7 +1570,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Información Adicional"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1607,7 +1586,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Envíos entrantes ya procesados"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "Solo puede regresar albaranes confirmados, disponibles o realizados!"
@ -1683,9 +1662,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1763,7 +1739,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Fecha Orden"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1802,7 +1778,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Facturación sobre envio"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1867,8 +1843,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1953,7 +1927,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Plataforma 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1977,7 +1951,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Localización"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Ctdad Enviada"
@ -2264,7 +2238,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Ctdad. Recibida"
@ -2304,8 +2278,6 @@ msgstr "Nombre"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2335,8 +2307,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2563,7 +2535,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Tablero Almacen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Ctdad. Futura"
@ -2625,7 +2597,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2665,7 +2637,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Albaranes de salida"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2685,7 +2657,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Asiento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L Ctdad"
@ -2780,8 +2752,6 @@ msgstr "Origen"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2805,7 +2775,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2829,7 +2799,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2917,13 +2887,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de inventario"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "ID activo no esta seteado en el contexto"
@ -2946,7 +2916,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Movimiento Chatarra/Despedicio"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2991,7 +2961,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Fechas de completación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3066,10 +3036,8 @@ msgstr "Fecha de revisión"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
@ -3098,8 +3066,6 @@ msgstr "Cambiar a disponible"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Dirección del contacto :"
@ -3274,7 +3240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3293,9 +3259,6 @@ msgstr "Albaranes de cliente"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
@ -3324,7 +3287,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Fecha realización"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3395,7 +3358,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3461,7 +3424,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3677,7 +3640,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Producciones futuras"
@ -3787,24 +3750,21 @@ msgstr "Regularización de inventario"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3857,7 +3817,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes no europeos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3865,19 +3825,18 @@ msgstr "Clientes no europeos"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3971,7 +3930,7 @@ msgstr ""
"Location if Fixed."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4045,7 +4004,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4126,7 +4085,7 @@ msgstr ""
"stock input account will be debited."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4145,7 +4104,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diario Cadena"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "No suficiente stock, no ha sido posible reservar los productos."
@ -4177,7 +4136,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Envios futuros"
@ -4200,7 +4159,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto validar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4295,14 +4254,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4338,8 +4297,6 @@ msgstr "Movimiento-Automático"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4405,7 +4362,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Estantería (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4418,7 +4375,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4431,7 +4388,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4464,7 +4421,7 @@ msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ctdad. No planeda"
@ -4475,7 +4432,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Compania Relacionada"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Comprobar disponibilidad"
@ -4499,7 +4456,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4516,14 +4473,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historial Movimientos (movimientos padre)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Stock Futuro"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -4638,8 +4595,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4677,8 +4632,6 @@ msgstr "Real"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4702,7 +4655,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Enviar"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"
@ -4724,7 +4676,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Contenido Ubicación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Ctdad. Producida"
@ -4916,8 +4868,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimientos productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -150,13 +150,13 @@ msgstr ""
"serie del fabricante."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "No puedes realizar esta operación en más de un Inventario de Stock."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "La cantidad no puede ser negativa"
@ -184,8 +184,6 @@ msgstr "Albarán"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -319,7 +317,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Productos a procesar"
@ -358,12 +356,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -371,9 +369,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "¡Advertencia!"
@ -489,9 +487,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -500,9 +495,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -571,7 +563,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -588,7 +580,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -624,7 +616,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -701,8 +693,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -742,7 +732,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -793,8 +782,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -879,7 +866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -913,7 +900,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -952,8 +939,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -997,7 +982,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1020,7 +1005,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1050,7 +1035,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1097,8 +1082,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1177,7 +1160,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1277,7 +1260,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1285,8 +1268,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1314,7 +1295,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1415,8 +1396,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1486,7 +1465,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1508,13 +1487,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1551,7 +1530,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1567,7 +1546,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Envíos entrantes ya procesados"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1643,9 +1622,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1723,7 +1699,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1761,7 +1737,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1826,8 +1802,6 @@ msgstr "Es un albarán relacionado"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1912,7 +1886,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1936,7 +1910,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -2216,7 +2190,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2254,8 +2228,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2285,8 +2257,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2510,7 +2482,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2572,7 +2544,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2612,7 +2584,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2632,7 +2604,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2717,8 +2689,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2742,7 +2712,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2766,7 +2736,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2850,13 +2820,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2879,7 +2849,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2924,7 +2894,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2998,10 +2968,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3030,8 +2998,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3201,7 +3167,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3220,9 +3186,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3251,7 +3214,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3321,7 +3284,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3387,7 +3350,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3603,7 +3566,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3713,24 +3676,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3783,7 +3743,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3791,19 +3751,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3887,7 +3846,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3959,7 +3918,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4035,7 +3994,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4054,7 +4013,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4086,7 +4045,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4109,7 +4068,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4202,14 +4161,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4243,8 +4202,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4305,7 +4262,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4318,7 +4275,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4331,7 +4288,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4364,7 +4321,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4375,7 +4332,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4399,7 +4356,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4416,14 +4373,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4544,8 +4501,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4583,8 +4538,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4608,7 +4561,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4630,7 +4582,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4819,7 +4771,5 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 06:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr "Guía"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -345,12 +343,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -358,9 +356,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -476,9 +474,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -487,9 +482,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -558,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -575,7 +567,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -611,7 +603,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -688,8 +680,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -729,7 +719,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -780,8 +769,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -866,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -900,7 +887,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -939,8 +926,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -984,7 +969,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1009,7 +994,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1039,7 +1024,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1086,8 +1071,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1166,7 +1149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1266,7 +1249,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1274,8 +1257,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1303,7 +1284,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1407,8 +1388,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1490,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"del precio medio de coste)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1512,13 +1491,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1555,7 +1534,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Datos incompletos para la Guía parcial para el movimiento #%s."
@ -1571,7 +1550,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1648,9 +1627,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1728,7 +1704,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1766,7 +1742,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1831,8 +1807,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1917,7 +1891,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1941,7 +1915,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -2221,7 +2195,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2259,8 +2233,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2290,8 +2262,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2515,7 +2487,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2577,7 +2549,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2617,7 +2589,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Entregar Productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2637,7 +2609,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2722,8 +2694,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2747,7 +2717,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2771,7 +2741,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2855,13 +2825,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2884,7 +2854,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2929,7 +2899,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3003,10 +2973,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3035,8 +3003,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3206,7 +3172,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3225,9 +3191,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3256,7 +3219,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3326,7 +3289,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3392,7 +3355,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3608,7 +3571,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3718,24 +3681,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3788,7 +3748,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3796,19 +3756,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3892,7 +3851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3964,7 +3923,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4040,7 +3999,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4059,7 +4018,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4091,7 +4050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4114,7 +4073,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4207,14 +4166,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4248,8 +4207,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4310,7 +4267,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4323,7 +4280,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4336,7 +4293,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4369,7 +4326,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4380,7 +4337,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4404,7 +4361,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4421,14 +4378,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4542,8 +4499,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4581,8 +4536,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4606,7 +4559,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4628,7 +4580,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4817,7 +4769,5 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr "Orden de Despacho"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -345,12 +343,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -358,9 +356,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -476,9 +474,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -487,9 +482,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -558,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -575,7 +567,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -611,7 +603,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -688,8 +680,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -729,7 +719,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -780,8 +769,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -866,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -900,7 +887,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -939,8 +926,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -984,7 +969,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1007,7 +992,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1037,7 +1022,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1084,8 +1069,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1164,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1264,7 +1247,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1272,8 +1255,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1301,7 +1282,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1405,8 +1386,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1476,7 +1455,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1498,13 +1477,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1541,7 +1520,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1557,7 +1536,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1633,9 +1612,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1713,7 +1689,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1751,7 +1727,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1816,8 +1792,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1902,7 +1876,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1926,7 +1900,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -2206,7 +2180,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2244,8 +2218,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2275,8 +2247,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2500,7 +2472,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2562,7 +2534,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2602,7 +2574,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2622,7 +2594,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2707,8 +2679,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2732,7 +2702,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2756,7 +2726,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2840,13 +2810,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2869,7 +2839,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2914,7 +2884,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2988,10 +2958,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3020,8 +2988,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3191,7 +3157,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3210,9 +3176,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3241,7 +3204,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3311,7 +3274,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3377,7 +3340,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3593,7 +3556,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3703,24 +3666,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3773,7 +3733,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3781,19 +3741,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3877,7 +3836,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3949,7 +3908,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4025,7 +3984,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4044,7 +4003,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4076,7 +4035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4099,7 +4058,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4192,14 +4151,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4233,8 +4192,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4295,7 +4252,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4308,7 +4265,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4321,7 +4278,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4354,7 +4311,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4365,7 +4322,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4389,7 +4346,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4406,14 +4363,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4527,8 +4484,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4566,8 +4521,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4591,7 +4544,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4613,7 +4565,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4802,8 +4754,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -140,13 +140,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -174,8 +174,6 @@ msgstr "Noppeleht"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -307,7 +305,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Viide"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -344,12 +342,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -357,9 +355,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Hoiatus!"
@ -475,9 +473,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Saadavuse ootel"
@ -486,9 +481,6 @@ msgstr "Saadavuse ootel"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -557,7 +549,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Tooted: "
@ -574,7 +566,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Füüsiliste inventuuride mustandid"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -610,7 +602,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -687,8 +679,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Järjestus(päritolu)"
@ -728,7 +718,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -779,8 +768,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Staatus"
@ -865,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -899,7 +886,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Aeg"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -938,8 +925,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
@ -983,7 +968,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1006,7 +991,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Muuda kogust"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1036,7 +1021,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1083,8 +1068,6 @@ msgstr "Valuuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Päevik"
@ -1163,7 +1146,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1263,7 +1246,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1271,8 +1254,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1300,7 +1281,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Tarnija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1401,8 +1382,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Tarnekorraldus:"
@ -1472,7 +1451,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1494,13 +1473,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sa saad kustutada ainult liigutamise mustandeid."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1537,7 +1516,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Lisainfo"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1553,7 +1532,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1629,9 +1608,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1709,7 +1685,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Korralduse kuupäev"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1747,7 +1723,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1812,8 +1788,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Sisenev saadetis:"
@ -1898,7 +1872,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Riiul 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1922,7 +1896,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokaliseerimine"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Tarnitud kogus"
@ -2204,7 +2178,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Genereeri raamatupidamiskirjed laoliikumiste kohta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Vastuvõetud kogus"
@ -2242,8 +2216,6 @@ msgstr "Nimi"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2273,8 +2245,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Kliendi asukoht"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2498,7 +2470,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2560,7 +2532,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Tooted"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2600,7 +2572,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Väljuvad tooted"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2620,7 +2592,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Kasumi ja kahjumi kogus"
@ -2705,8 +2677,6 @@ msgstr "Lähtekoht"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2730,7 +2700,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2754,7 +2724,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2838,13 +2808,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Laopäevik"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2867,7 +2837,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2912,7 +2882,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Lõpetamise kuupäev"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2986,10 +2956,8 @@ msgstr "Revisjoni kuupäev"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Partii"
@ -3018,8 +2986,6 @@ msgstr "Määra saadavaks"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3189,7 +3155,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3208,9 +3174,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Tehtud"
@ -3239,7 +3202,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Lõpetamise kuupäev"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3309,7 +3272,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Ladu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3375,7 +3338,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3591,7 +3554,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3701,24 +3664,21 @@ msgstr "Partii inventuur"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Seerianumber"
@ -3771,7 +3731,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Mitte-Euroopa kliendid"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3779,19 +3739,18 @@ msgstr "Mitte-Euroopa kliendid"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3875,7 +3834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3947,7 +3906,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4023,7 +3982,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4042,7 +4001,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4074,7 +4033,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4097,7 +4056,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Kinnita automaatselt"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4190,14 +4149,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Arveldatud"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Info"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4233,8 +4192,6 @@ msgstr "Automaatnope"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4295,7 +4252,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Riiulid (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4308,7 +4265,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4321,7 +4278,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4354,7 +4311,7 @@ msgid "November"
msgstr "November"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Planeerimata kogus"
@ -4365,7 +4322,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Sidusettevõte"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Kontrolli saadavust"
@ -4389,7 +4346,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4406,14 +4363,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Tulevane laoseis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@ -4527,8 +4484,6 @@ msgstr "Viivitused"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4566,8 +4521,6 @@ msgstr "Tegelik"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4591,7 +4544,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Tarni"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4613,7 +4565,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Toodetud kogus"
@ -4802,8 +4754,6 @@ msgstr "Valmis töötlemiseks"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -125,8 +125,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Tuotesiirrot"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Anna anna asianmukainen määrä."
@ -146,13 +146,13 @@ msgstr ""
"sarjanumerosta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Et voi tehdä tätä toimintoa enemmälle kuin yhdelle varastolle."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Määrä ei voi olla negatiivinen"
@ -180,8 +180,6 @@ msgstr "Keräilylista"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -315,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Viite"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Käsiteltävät tuotteet"
@ -356,12 +354,12 @@ msgstr ""
"valmiiksi html-muodossa, jotta se voidaan viedä kanban näkymään."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -369,9 +367,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Varoitus!"
@ -488,9 +486,6 @@ msgstr "Toiminnon seurattavuus "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Odottaa saatavuutta"
@ -499,9 +494,6 @@ msgstr "Odottaa saatavuutta"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -574,7 +566,7 @@ msgstr ""
"tuotteiden toimitukseen. Tämän ajan lupaat asiakkaallesi."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Tuotteet: "
@ -591,7 +583,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Luonnos fyysisitä varastoista"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -639,7 +631,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Nimikkeen tarrat"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Jälkitoimitus <em>%s</em> on <b>luotu</b>."
@ -719,8 +711,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Tilaus (Lähde)"
@ -760,7 +750,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Kohdeosoite "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Vastaanotto"
@ -811,8 +800,6 @@ msgstr "Suunniteltu vuosi"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Tila"
@ -904,7 +891,7 @@ msgstr ""
"johon tapahtumat lisätään automaattisesti kun varastosiirtoja käsitellään."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -940,7 +927,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Tulevat saapumiset"
@ -979,8 +966,6 @@ msgstr "- päivitys"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
@ -1026,7 +1011,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Siirtopaikka yritysten välisille siirroille"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1050,7 +1035,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Muuta tuotteen määrää"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Tulevat P&L"
@ -1080,7 +1065,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Määritä tälle tuotteelle sarjanumero."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Määrittele päiväkirja tälle tuoteryhmälle: \"%s\" (id: %d)"
@ -1127,8 +1112,6 @@ msgstr "Valuutta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Päiväkirja"
@ -1212,7 +1195,7 @@ msgstr ""
"Ole hyvä ja valitse useita fyysisiä varastoja yhdistääksesi ne listanäkymässä"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1314,7 +1297,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1324,8 +1307,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Sisäinen lähetys:"
@ -1353,7 +1334,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Toimittaja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1468,8 +1449,6 @@ msgstr "Käyttävä siirto"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Toimitustilaus"
@ -1541,7 +1520,7 @@ msgstr ""
"käyttäjä syötti keräilyvahvistuksessa (kun keskihinta menetelemää käytetään)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Varoitus: Ei jälkitoimitusta"
@ -1563,13 +1542,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Tulee hyvittää/laskuttaa"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Voit poistaa ainoastaan luonnossiirtoja."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1608,7 +1587,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Lisätietoa"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Osa keräilytiedoista puuttuu siirrosta #%s."
@ -1624,7 +1603,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Jo käsitellyt saapuvat toimitukset"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1702,9 +1681,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1798,7 +1774,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Tilauksen päivämäärä"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "VAR: %s"
@ -1836,7 +1812,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Varastolaskutus toimitettaessa"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Anna positiivinen romutettava määrä."
@ -1901,8 +1877,6 @@ msgstr "on tilattava"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Saapuva lähetys:"
@ -1987,7 +1961,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Hylly 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Et voi poistaa eräriviä."
@ -2011,7 +1985,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalisointi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Toimitettu määrä"
@ -2294,7 +2268,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Luo oma kirjanpito vienti jokaiselle varastosiirrolle"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Vastaanotettu määrä"
@ -2334,8 +2308,6 @@ msgstr "Nimi"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Toimittajaosoite:"
@ -2365,8 +2337,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Asiakkaan paikat"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Käyttäjän virhe!"
@ -2594,7 +2566,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Varastohallinnan mittaritaulu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Tuleva määrä"
@ -2656,7 +2628,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Tuotteet"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2696,7 +2668,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Lähtevät tuotteet"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2718,7 +2690,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L Määrä"
@ -2803,8 +2775,6 @@ msgstr "Lähde"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2828,7 +2798,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2852,7 +2822,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "romutetut"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2936,13 +2906,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Varastopäiväkirja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktiivista ID:tä ei ole asetettu kontekstissä"
@ -2965,7 +2935,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Siirrä romutettavaksi"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "Sarjanumeroa käytetään sarjanumeroiden laittamiseen tuotantoon."
@ -3010,7 +2980,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Valmistumispäivä"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3087,10 +3057,8 @@ msgstr "Revision pvm."
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Erä"
@ -3121,8 +3089,6 @@ msgstr "Aseta saataville"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Toimitusosoite"
@ -3296,7 +3262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s on <b>siirretty</b> romutettavaksi."
@ -3315,9 +3281,6 @@ msgstr "Asiakkaan pakkaukset"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
@ -3346,7 +3309,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Valmis pvm."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3416,7 +3379,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Varasto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Palautettu keräily"
@ -3482,7 +3445,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Määritellyt sisäiset siirrot"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Et voi käsitellä keräilyä ilman varastosiirtoja."
@ -3709,7 +3672,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Varastosiirto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Tulevat tuotannot"
@ -3819,24 +3782,21 @@ msgstr "Erän tavaraluettelo"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Sarjanumero"
@ -3889,7 +3849,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Ei-eurooppalaiset asiakkat"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3897,19 +3857,18 @@ msgstr "Ei-eurooppalaiset asiakkat"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3993,7 +3952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4067,7 +4026,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Seuraajat"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Siirrossa ei voi olla negatiivista tai nollaa määränä."
@ -4143,7 +4102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "VAR:"
@ -4162,7 +4121,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Ketjupäiväkirja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Ei tarpeeksi varstoa, ei voida varata tuotteita"
@ -4194,7 +4153,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Tulevat toimitukset"
@ -4217,7 +4176,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automaattinen hyväksyntä"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Riittämätön varasto sarjanumerolle!"
@ -4310,14 +4269,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Laskutettu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Tiedot"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Et voi poistaa keräilyä, joka on tilassa: %s!"
@ -4353,8 +4312,6 @@ msgstr "Automaattikeräily"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Asiakkaan osoite :"
@ -4415,7 +4372,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Hyllyt (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4428,7 +4385,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Sarjanumerorevisiot"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Määritä varastoarvostustili tuoteryhmälle: %s."
@ -4441,7 +4398,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Määritä vähintään yksi nollasta poikkeava määrä."
@ -4474,7 +4431,7 @@ msgid "November"
msgstr "Marraskuu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ei suunniteltu määrä"
@ -4485,7 +4442,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Ketjutettu yritys"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Tarkista saatavuus"
@ -4511,7 +4468,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4528,14 +4485,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Siirtohistoria (ylätason siirrot)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Tuleva varasto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@ -4651,8 +4608,6 @@ msgstr "Viivästykset"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Ajoitus"
@ -4690,8 +4645,6 @@ msgstr "Todellinen"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4715,7 +4668,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Toimita"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Toimitus"
@ -4737,7 +4689,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Paikan sisältö"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Tuotettu määrä"
@ -4933,8 +4885,6 @@ msgstr "Valmiina käsiteltäväksi"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Varaston osoite:"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.move,product_uos_qty:0
@ -142,8 +142,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Mouvements de stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Veuillez indiquer la quantité correcte."
@ -163,14 +163,14 @@ msgstr ""
"fabricant."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas effectuer cette opération sur plus d'un inventaire."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "La quantité ne peut pas être négative."
@ -198,8 +198,6 @@ msgstr "Bon de transfert"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -333,7 +331,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Articles à traiter"
@ -374,12 +372,12 @@ msgstr ""
"au format HTML pour permettre son utilisation dans la vue kanban."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -387,9 +385,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Attention !"
@ -507,9 +505,6 @@ msgstr "Action de traçabilité "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Attente de disponibilité"
@ -518,9 +513,6 @@ msgstr "Attente de disponibilité"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -593,7 +585,7 @@ msgstr ""
"livraison des produits finis. C'est le délai promis à vos clients."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Articles : "
@ -610,7 +602,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Brouillon des stocks physiques"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -660,7 +652,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquettes des articles"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Le reliquat <em>%s</em> a été <b>crée</b>."
@ -743,8 +735,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Commande(Origine)"
@ -784,7 +774,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Adresse de destination "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Réception"
@ -835,8 +824,6 @@ msgstr "Année prévue"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "État"
@ -929,7 +916,7 @@ msgstr ""
"mouvements de stock seront comptabilisées sur ce compte."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -965,7 +952,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Heure"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Réceptions à venir"
@ -1004,8 +991,6 @@ msgstr "- mettre à jour"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
@ -1051,7 +1036,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Emplacement de transit pour les transferts inter-entrepôts"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1076,7 +1061,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Changer la quantité d'articles"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "P&L future"
@ -1106,7 +1091,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Vous devez attribuer un numéro de série pour cet article."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1154,8 +1139,6 @@ msgstr "Devise"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
@ -1241,7 +1224,7 @@ msgstr ""
"sous forme de liste."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1369,7 +1352,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1379,8 +1362,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Transfert interne :"
@ -1408,7 +1389,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1524,8 +1505,6 @@ msgstr "Mouvement de consommation"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Bon de livraison :"
@ -1617,7 +1596,7 @@ msgstr ""
"la valorisation se fait sur le prix moyen)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Attention : Pas de reliquats"
@ -1639,13 +1618,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "A rembourser / facturer."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Vous ne pouvez supprimer que les mouvements en brouillon"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1683,7 +1662,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informations complémentaires."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Données manquantes pour le mouvement #%s."
@ -1699,7 +1678,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Réceptions déjà traitées"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1782,9 +1761,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1878,7 +1854,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Date de commande"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1920,7 +1896,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Facturation du stock au moment de l'expédition"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Merci de saisir une quantité positive à mettre au rebut"
@ -1985,8 +1961,6 @@ msgstr "Est un reliquat"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Livraison entrante :"
@ -2076,7 +2050,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Etagère 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer une ligne du lot"
@ -2101,7 +2075,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Localisation"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Qté livrée"
@ -2449,7 +2423,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Générer une écriture comptable pour chaque mouvement de stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Qté reçue"
@ -2491,8 +2465,6 @@ msgstr "Nom"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adresse du fournisseur :"
@ -2522,8 +2494,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Emplacements clients"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Erreur utilisateur !"
@ -2763,7 +2735,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Tableau de bord entrepôt"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Qté à venir"
@ -2825,7 +2797,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Articles"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2867,7 +2839,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Articles à expédier"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2889,7 +2861,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Mouvement"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Qté pertes et profits"
@ -2987,8 +2959,6 @@ msgstr "Origine"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -3012,7 +2982,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Gérer des variantes multiples d'articles "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -3038,7 +3008,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "rebut"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3135,13 +3105,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Journal de stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-retour"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Active ID n'est pas mis dans le context"
@ -3164,7 +3134,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Mise au rebut"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
"Les numéros de série permettent d'attacher un numéro de série aux articles "
@ -3211,7 +3181,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Date de fin prévue"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3298,10 +3268,8 @@ msgstr "Date de révision"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
@ -3327,8 +3295,6 @@ msgstr "Rendre disponible"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Adresse du contact :"
@ -3549,7 +3515,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s a été <b>mis au rebut</b>."
@ -3568,9 +3534,6 @@ msgstr "Colisages client"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
@ -3599,7 +3562,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Date de clôture"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3674,7 +3637,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Bon de retour"
@ -3753,7 +3716,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Mouvements internes non assignés"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -4000,7 +3963,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Mouvement d'inventaire"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Production future"
@ -4126,24 +4089,21 @@ msgstr "Inventaire par lot"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Numéro de série"
@ -4202,7 +4162,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clients non européen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4210,19 +4170,18 @@ msgstr "Clients non européen"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4322,7 +4281,7 @@ msgstr ""
"\"Emplacement chaîné si fixe\"."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4398,7 +4357,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4483,7 +4442,7 @@ msgstr ""
"créditrice et le compte d'entrée en stock sera débiteur."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "INV:"
@ -4506,7 +4465,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Journal d'enchainement"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Pas encore de stock, impossible de réserver les articles."
@ -4550,7 +4509,7 @@ msgstr ""
"emplacements internes."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Livraison future"
@ -4573,7 +4532,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Validation Automatique"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Stock insuffisant pour le n° de série!"
@ -4672,14 +4631,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturé"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer une opération dans l'état %s!"
@ -4716,8 +4675,6 @@ msgstr "Manutention auto"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Adresse client :"
@ -4784,7 +4741,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Rayon (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4799,7 +4756,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Révision du n° de série"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4815,7 +4772,7 @@ msgstr ""
"                 Cela installe le module Réclamation (claim_from_delivery)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Merci d'indiquer au moins une quantité non nulle."
@ -4848,7 +4805,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Qté non prévu"
@ -4859,7 +4816,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Société chainée"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Vérifier la disponibilité"
@ -4888,7 +4845,7 @@ msgstr ""
"obtenir la traçabilité ascendante et descendante de l'article."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4907,14 +4864,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historique du mouvement (mouvements parent)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Stock prévisionnel"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -5047,8 +5004,6 @@ msgstr "Délais"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Date prévue"
@ -5086,8 +5041,6 @@ msgstr "Réel"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5111,7 +5064,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Livraison"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Livraison"
@ -5133,7 +5085,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Contenu de l'emplacement"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Qté produite"
@ -5356,8 +5308,6 @@ msgstr "Prêt"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Adresse de l'entrepôt :"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -345,12 +343,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -358,9 +356,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -476,9 +474,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -487,9 +482,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -558,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -575,7 +567,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -611,7 +603,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -688,8 +680,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -729,7 +719,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -780,8 +769,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -866,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -900,7 +887,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -939,8 +926,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -984,7 +969,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1007,7 +992,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1037,7 +1022,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1084,8 +1069,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1164,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1264,7 +1247,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1272,8 +1255,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1301,7 +1282,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1402,8 +1383,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1473,7 +1452,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1495,13 +1474,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1538,7 +1517,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1554,7 +1533,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1630,9 +1609,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1710,7 +1686,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1748,7 +1724,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1813,8 +1789,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1899,7 +1873,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1923,7 +1897,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -2203,7 +2177,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2241,8 +2215,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2272,8 +2244,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2497,7 +2469,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2559,7 +2531,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2599,7 +2571,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2619,7 +2591,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2704,8 +2676,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2729,7 +2699,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2753,7 +2723,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2837,13 +2807,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2866,7 +2836,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2911,7 +2881,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2985,10 +2955,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3017,8 +2985,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3188,7 +3154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3207,9 +3173,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3238,7 +3201,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3308,7 +3271,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3374,7 +3337,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3590,7 +3553,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3700,24 +3663,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3770,7 +3730,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3778,19 +3738,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3874,7 +3833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3946,7 +3905,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4022,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4041,7 +4000,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4073,7 +4032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4096,7 +4055,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4189,14 +4148,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4230,8 +4189,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4292,7 +4249,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4305,7 +4262,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4318,7 +4275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4351,7 +4308,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4362,7 +4319,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4386,7 +4343,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4403,14 +4360,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4524,8 +4481,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4563,8 +4518,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4588,7 +4541,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4610,7 +4562,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4799,7 +4751,5 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Product Moves"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Molimo unesite ispravnu količinu"
@ -144,13 +144,13 @@ msgstr ""
"Interni broj za slučajeve kada se razlikuje od proizvođačeva serijskog broja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Nije oguće izvršiti ovu operaciju na više od jednog skladišta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Količine nemogu biti negativne"
@ -178,8 +178,6 @@ msgstr "Skladišnica"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -313,7 +311,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Vezna oznaka"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Artikli za obradu"
@ -352,12 +350,12 @@ msgstr ""
"da bi mogao biti ubačen u kanban pogled."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -365,9 +363,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
@ -483,9 +481,6 @@ msgstr "Action traceability "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Čeka dostupnost"
@ -494,9 +489,6 @@ msgstr "Čeka dostupnost"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -569,7 +561,7 @@ msgstr ""
"Ovo vrijeme jamčite kupcu kao rok isporuke."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Proizvodi: "
@ -586,7 +578,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Nacrti fizičkih inventura"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -634,7 +626,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Labela"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -715,8 +707,6 @@ msgstr "Količina za serijski broj %d %s je veća od dostupne količine (%d)!"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Nalog(Izvor)"
@ -756,7 +746,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Odredišna adresa "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Zaprimanje"
@ -807,8 +796,6 @@ msgstr "Planirana godina"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -901,7 +888,7 @@ msgstr ""
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -936,7 +923,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Budući prijemi"
@ -975,8 +962,6 @@ msgstr "- ažuriraj"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
@ -1020,7 +1005,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Tranzitna lokacija za transfere između organizacija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1045,7 +1030,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Promjeni količinu proizvoda"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Budući P&L"
@ -1075,7 +1060,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Morate dodijeliti serijski broj za ovaj proizvod"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Definirajte dnevnik za kategoriju proizvoda: \"%s\" (id: %d)"
@ -1122,8 +1107,6 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
@ -1208,7 +1191,7 @@ msgid ""
msgstr "Molim izaberite višestruke fizičke zalihe za spajanje u popis."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1332,7 +1315,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1340,8 +1323,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Interni prijenosi:"
@ -1369,7 +1350,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Dobavljač"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1480,8 +1461,6 @@ msgstr "Skl. prijenos utroška"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Otpremnica"
@ -1570,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"otpremnice koja utječe na prosječnu cijenu proizvoda."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1592,13 +1571,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Kreiraj fakturu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Možete izbrisati samo transakcije u nacrtu."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1637,7 +1616,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatni podaci"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1653,7 +1632,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Dolazne počiljke su već obrađene"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1730,13 +1709,10 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
msgstr "Datum kreiranja"
msgstr "Datum naloga"
#. module: stock
#: field:report.stock.lines.date,id:0
@ -1822,7 +1798,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Datum naloga"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1860,7 +1836,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Račun nakon isporuke"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1925,8 +1901,6 @@ msgstr "Zaostala narudžba"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Primka"
@ -2011,7 +1985,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Shelf 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -2035,7 +2009,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokacija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Otpremljena kol."
@ -2363,7 +2337,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Zaprimljena kol."
@ -2403,8 +2377,6 @@ msgstr "Naziv"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adresa dobavljača :"
@ -2434,8 +2406,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Lokacije kupca"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Greška korisnika!"
@ -2672,7 +2644,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Kokpit skladišta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Buduće kol."
@ -2735,7 +2707,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2775,7 +2747,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Izlazni proizvodi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2797,7 +2769,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Temeljnica"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L kol."
@ -2892,8 +2864,6 @@ msgstr "Izvor"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2917,7 +2887,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2941,7 +2911,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "otpis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3028,13 +2998,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zalihe"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktivni ID nije u kontekstu"
@ -3057,7 +3027,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -3102,7 +3072,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum izvršenja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3189,10 +3159,8 @@ msgstr "Datum revizije"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
@ -3221,8 +3189,6 @@ msgstr "Postavi raspoloživo"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontakt adresa :"
@ -3420,7 +3386,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3439,9 +3405,6 @@ msgstr "Customers Packings"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Izvršeno"
@ -3470,7 +3433,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum izvršenja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3540,7 +3503,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Zaliha"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3618,7 +3581,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "DOdjeljeni interni prijenosi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Prijenosi za ovaj serijski broj"
@ -3865,7 +3828,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Skladišni prijenos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Buduća proizvodnja"
@ -3988,24 +3951,21 @@ msgstr "Inventar lotova"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Serijski broj"
@ -4058,7 +4018,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Klijenti izvan Europe"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4066,19 +4026,18 @@ msgstr "Klijenti izvan Europe"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4175,7 +4134,7 @@ msgstr ""
"je fiksna."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4247,7 +4206,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4328,7 +4287,7 @@ msgstr ""
"stock input account will be debited."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4347,7 +4306,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Dnevnik ulančavanja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Nedovoljna količina na zalihi, rezervacija artikla nije moguća."
@ -4379,7 +4338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Buduće otpreme"
@ -4402,7 +4361,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatska potvrda"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4497,14 +4456,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturirano"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Nije moguće ukloniti pošiljku koja je u statusu %s !"
@ -4529,7 +4488,7 @@ msgstr "_Primjeni"
#: field:stock.picking.in,max_date:0
#: field:stock.picking.out,max_date:0
msgid "Max. Expected Date"
msgstr "Max. Expected Date"
msgstr "Krajnji očekivani datum"
#. module: stock
#: field:stock.picking,auto_picking:0
@ -4540,8 +4499,6 @@ msgstr "Auto-skladišnica"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Adresa kupca:"
@ -4608,7 +4565,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Police (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4621,7 +4578,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4634,7 +4591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4667,7 +4624,7 @@ msgid "November"
msgstr "Studeni"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Neplanirana kol."
@ -4678,7 +4635,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Chained Company"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Provjeri dostupnost"
@ -4703,7 +4660,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4720,14 +4677,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Move History (parent moves)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Buduća zaliha"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@ -4850,8 +4807,6 @@ msgstr "Kašnjenja"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Zakazani datum"
@ -4889,8 +4844,6 @@ msgstr "Realan"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4914,7 +4867,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Otpremi"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Otprema"
@ -4936,7 +4888,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Location Content"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Proizvedena kol."
@ -5136,8 +5088,6 @@ msgstr "Spremno za isporuku"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Adresa skladišta:"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Termékmozgások"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Kérem adjon meg megfelelő mennyiséget."
@ -150,13 +150,13 @@ msgstr ""
"sorozatszámától"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Ezt a műveletet nem tudja csak egy Raktári termékre végrehajtani."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Mennyiség nem lehet negatív."
@ -184,8 +184,6 @@ msgstr "Kiszedési lista"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -319,7 +317,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Hivatkozás"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Feldolgozandó termékek"
@ -360,12 +358,12 @@ msgstr ""
"direkt HTML formátumú ahhoz hogy beilleszthető legyen a kanban nézetekbe."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -373,9 +371,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Vigyázat!"
@ -492,9 +490,6 @@ msgstr "Nyomonkövetési eljárás "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Hozzáférésre várás"
@ -503,9 +498,6 @@ msgstr "Hozzáférésre várás"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -579,7 +571,7 @@ msgstr ""
"vevőinek."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Termékek: "
@ -596,7 +588,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Fizikai leltártervezetek"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -643,7 +635,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Tétel címkéje"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Visszamaradt tétel rendelés <em>%s</em> már <b>létrehozva</b>."
@ -725,8 +717,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Megrendelés (forrásbizonylat)"
@ -766,7 +756,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Célállomás címe "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Beérkezett"
@ -817,8 +806,6 @@ msgstr "Tervezett év"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
@ -911,7 +898,7 @@ msgstr ""
"könyvelődnek automatikusan a készletmozgások feldolgozásakor a tételek."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -947,7 +934,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Idő"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Jövőbeni beérkezések"
@ -986,8 +973,6 @@ msgstr "- frissítés"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
@ -1033,7 +1018,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Átmeneti tranzit hely az nemzetközi-vállalatok közti tranzitoknál"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1058,7 +1043,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Termékmennyiség megváltoztatása"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Jövőbeni P&L"
@ -1088,7 +1073,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Ehez a termékhez széria számot kell kiosztani."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1136,8 +1121,6 @@ msgstr "Pénznem"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Napló"
@ -1225,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"egybe legyenek csoportosítva."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1352,7 +1335,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1360,8 +1343,6 @@ msgstr "Mozgatja a %.2f %s de csak %.2f %s elérhető ehhez a szériaszámhoz."
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Belső szállítás :"
@ -1389,7 +1370,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Szállító"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1506,8 +1487,6 @@ msgstr "Felhasználási mozgás"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Szállítólevél :"
@ -1600,7 +1579,7 @@ msgstr ""
"átlagáras nyilvántartást alkalmaznak)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Figyelem: Nincs visszamaradt áru"
@ -1622,13 +1601,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Jóváírandó/számlázandó"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Csak a készletmozgás tervezetek törölhetők."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1666,7 +1645,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "További információ"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Hiányzó kiválogatás lista részlet ehhez a mozgatáshoz #%s."
@ -1682,7 +1661,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Beérkező szállítmányok már feldolgozva"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1765,9 +1744,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1864,7 +1840,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Megrendelés dátuma"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "KÉSZL.: %s"
@ -1906,7 +1882,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Készlet számla szállításra"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Kérem határozzon meg pozitív számot a hulladékra"
@ -1971,8 +1947,6 @@ msgstr "Ez egy visszamaradt rendelés"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Beérkező szállítmány:"
@ -2061,7 +2035,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Polc 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Nem távolíthat el egy csomag törzset/vonalat"
@ -2085,7 +2059,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizáció / Helymeghatározás"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Szállított mennyiség"
@ -2429,7 +2403,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Könyvelési tételek létrehozása raktár mozgásonként"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Átvett mennyiség"
@ -2471,8 +2445,6 @@ msgstr "Név"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Beszállító címe:"
@ -2502,8 +2474,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Vevők termékhelyei"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Felhasználói hiba!"
@ -2741,7 +2713,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Raktárépület tábla"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Jövőbeni mennyiség"
@ -2804,7 +2776,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Termékek"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2846,7 +2818,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Kimenő termékek"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2868,7 +2840,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Mozgatás"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L Mennyiség"
@ -2963,8 +2935,6 @@ msgstr "Forrás"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2988,7 +2958,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Egy terméken több variáció támogatása "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -3014,7 +2984,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "Szemét"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3112,13 +3082,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Készletnapló"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-vissza"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktív azonosító ID nem szöveggel beálított"
@ -3141,7 +3111,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Szemét mozgatása"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "A szériaszámot arra használja, hogy a termeléshez ad szériaszámot"
@ -3186,7 +3156,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Befejezés dátuma"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Nem mozgathatja át a %s terméket a típus név termékhelyéről %s."
@ -3273,10 +3243,8 @@ msgstr "Felülvizsgálat dátuma"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Résztétel / csomag"
@ -3307,8 +3275,6 @@ msgstr "Beállítás rendelkezésre állónak"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Kapcsolati cím :"
@ -3523,7 +3489,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s el lett <b>távolítva a</b> szemétbe."
@ -3542,9 +3508,6 @@ msgstr "Vásárlói csomagok"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Kész"
@ -3573,7 +3536,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Befejezés dátuma"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3647,7 +3610,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Készlet"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Visszavételezett kiválogatás"
@ -3724,7 +3687,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Kijelölt belső mozgások"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Nem tud kiválogatást végezni raktár készlet mozgatás nélkül."
@ -3971,7 +3934,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Raktárkészlet mozgás"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Jövőbeni gyártások"
@ -4096,24 +4059,21 @@ msgstr "Leltártétel"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Szériaszám"
@ -4171,7 +4131,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Európán kívüli vevők"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4179,19 +4139,18 @@ msgstr "Európán kívüli vevők"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4290,7 +4249,7 @@ msgstr ""
"termékhely ha Fix."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4367,7 +4326,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Követők"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Nem tud elhasználni ebből, mivel negatív vagy nulla ma mennyiség."
@ -4451,7 +4410,7 @@ msgstr ""
"megterhelik és a készletszámlát jóváírják."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "INV:"
@ -4473,7 +4432,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Összekapcsolási napló"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Nincs elég készlet, nem lehet foglalni a termékeket."
@ -4517,7 +4476,7 @@ msgstr ""
"állítva. Ez nem befolyásolja a belső termék helyeket."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Jövőbeni szállítások"
@ -4540,7 +4499,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatikus jóváhagyás"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "A szériaszámra nem elegendő a raktárkészlet !"
@ -4638,14 +4597,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Kiszámlázott"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Információ"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4682,8 +4641,6 @@ msgstr "Automatikus kiszedés"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Vevő címe:"
@ -4750,7 +4707,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Polcok (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4765,7 +4722,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Szériaszám átvizsgálás"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4781,7 +4738,7 @@ msgstr ""
" Ez a claim_from_delivery modult telepíti.."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Kérem adjon meg legalább egy nem nulla mennyiséget."
@ -4814,7 +4771,7 @@ msgid "November"
msgstr "November"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Nem tervezett mennyiség"
@ -4825,7 +4782,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Összekapcsolt vállalat"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Rendelkezésre állás ellenőrzése"
@ -4853,7 +4810,7 @@ msgstr ""
"ellentétes irányú termék nyomon követhetőséget."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4872,14 +4829,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Mozgás előzmények (főmozgások)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Jövőbeni készlet"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@ -5009,8 +4966,6 @@ msgstr "Elhalasztások"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Ütemezés dátuma"
@ -5048,8 +5003,6 @@ msgstr "Valós"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5073,7 +5026,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Szállítás"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Szállítás"
@ -5095,7 +5047,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Termékhely tartalma"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Termelt mennyiség"
@ -5317,8 +5269,6 @@ msgstr "Feldolgozásra kész"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Rektárépület címe:"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Produk Bergerak"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgstr ""
"Nomor referensi internal dalam kasus itu berbeda dari nomor seri pabrikan"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr "Daftar Jemput"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -310,7 +308,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -347,12 +345,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -360,9 +358,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Perhatian!"
@ -478,9 +476,6 @@ msgstr "Tindakan yang dapat ditelusuri "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -489,9 +484,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -562,7 +554,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Produk : "
@ -579,7 +571,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -615,7 +607,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Label item"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -692,8 +684,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -733,7 +723,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -784,8 +773,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -872,7 +859,7 @@ msgstr ""
"di mana entri akan secara otomatis diposting ketika stok bergerak diproses"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -906,7 +893,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -945,8 +932,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Berat"
@ -990,7 +975,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Lokasi Transit Transfer-Perusahaan Internal"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1013,7 +998,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Merubah Kuantitas Produk"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1043,7 +1028,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1090,8 +1075,6 @@ msgstr "Mata Uang"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1174,7 +1157,7 @@ msgstr ""
"daftar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1274,7 +1257,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Penulis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1282,8 +1265,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1311,7 +1292,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Pemasok"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1412,8 +1393,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1488,7 +1467,7 @@ msgstr ""
"harga rata-rata )"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1510,13 +1489,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1553,7 +1532,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informasi tambahan"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1569,7 +1548,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1647,9 +1626,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1729,7 +1705,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Tanggal Order"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1767,7 +1743,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Stok faktur pada pengiriman"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1832,8 +1808,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1918,7 +1892,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1942,7 +1916,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalisasi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Kuantitas yang dikirimkan"
@ -2228,7 +2202,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2268,8 +2242,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2299,8 +2271,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2526,7 +2498,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2588,7 +2560,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2628,7 +2600,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2648,7 +2620,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Pindah"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2740,8 +2712,6 @@ msgstr "Sumber"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2765,7 +2735,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2789,7 +2759,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2877,13 +2847,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Jurnal Stok"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2906,7 +2876,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2951,7 +2921,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Tanggal Penyelesaian"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3025,10 +2995,8 @@ msgstr "Tanggal Revisi"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3057,8 +3025,6 @@ msgstr "Set Tersedia"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Alamat Kontak"
@ -3228,7 +3194,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3247,9 +3213,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "selesai"
@ -3278,7 +3241,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Tanggal Selesai"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3348,7 +3311,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3414,7 +3377,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3630,7 +3593,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Produksi Akan datang"
@ -3740,24 +3703,21 @@ msgstr "Lot Persediaan"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3810,7 +3770,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Konsumen Non Eropa"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3818,19 +3778,18 @@ msgstr "Konsumen Non Eropa"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3914,7 +3873,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3988,7 +3947,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4069,7 +4028,7 @@ msgstr ""
"stok input akan didebet."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4088,7 +4047,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4120,7 +4079,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4143,7 +4102,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Divalidasi Otomatis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4238,14 +4197,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Difakturkan"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4281,8 +4240,6 @@ msgstr "Pengambilan otomatis"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4343,7 +4300,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4356,7 +4313,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4369,7 +4326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4402,7 +4359,7 @@ msgid "November"
msgstr "November"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Qty Tidak direncanakan"
@ -4413,7 +4370,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Perusahaan terkait"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Cek Ketersediaan"
@ -4437,7 +4394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4454,14 +4411,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Riwayat Perpindahan"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4575,8 +4532,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4614,8 +4569,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4639,7 +4592,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4661,7 +4613,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Lokasi konten"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Produksi Qty"
@ -4850,8 +4802,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimenti prodotto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Si prega di fornire una quantità valida."
@ -150,14 +150,14 @@ msgstr ""
"fabbricazione"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
"Non è possibile eseguire questazione su più di un inventario di magazzino."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "La quantità non può essere negativa."
@ -185,8 +185,6 @@ msgstr "Picking list"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -318,7 +316,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Prodotti da elaborare"
@ -359,12 +357,12 @@ msgstr ""
"direttamente in html così da poter essere inserito nelle viste kanban."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -372,9 +370,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Attenzione!"
@ -491,9 +489,6 @@ msgstr "Tracciabilità azione "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Attesa disponibilità"
@ -502,9 +497,6 @@ msgstr "Attesa disponibilità"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -577,7 +569,7 @@ msgstr ""
"dei prodotti finiti. E' la tempistica promessa ai clienti."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Prodotti "
@ -594,7 +586,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventari fisici bozza"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -643,7 +635,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etichette articolo"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Il back order <em>%s</em> è stato <b>creato</b>."
@ -725,8 +717,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Ordine(Origine)"
@ -766,7 +756,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Indirizzo destinazione "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Ricevimento"
@ -817,8 +806,6 @@ msgstr "Anno pianificato"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Stato"
@ -912,7 +899,7 @@ msgstr ""
"magazzino vengono processati."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -948,7 +935,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Ora"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Ricevimenti futuri"
@ -987,8 +974,6 @@ msgstr "- aggiornamento"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
@ -1034,7 +1019,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Punto di stoccaggio temporanea per movimenti inter-company"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1059,7 +1044,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Cambia quantità prodotto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "P&L futuro"
@ -1089,7 +1074,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Dovresti assegnare un seriale a questo prodotto."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Definire il sezionale sulla categoria prodotto: \"%s\" (id: %d)"
@ -1136,8 +1121,6 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Giornale"
@ -1224,7 +1207,7 @@ msgid ""
msgstr "Selezionare più inventari fisici da unire in questa vista elenco."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1326,7 +1309,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autore"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1335,8 +1318,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Spedizione interna:"
@ -1364,7 +1345,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Fornitore"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1471,8 +1452,6 @@ msgstr "Utilizzo Prodotti"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Ordine di consegna:"
@ -1545,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"medio)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Attenzione: nessun back order"
@ -1567,13 +1546,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Da rendere / fatturare"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Puoi cancellare solo i movimenti in bozza"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1611,7 +1590,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informazioni aggiuntive"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Dati prelievo parziale mancanti per il movimento #%s."
@ -1627,7 +1606,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Spedizioni in ingresso già processate"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1710,9 +1689,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1806,7 +1782,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Data ordine"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1847,7 +1823,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Fattura su spedizioni"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Si prega di fornire una quantità positiva per lo smaltimento."
@ -1912,8 +1888,6 @@ msgstr "E' un back order"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Spedizioni in entrata:"
@ -1998,7 +1972,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Scaffale 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Impossibile rimuovere una riga lotto."
@ -2022,7 +1996,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Localizzazione"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Q.ta Consegnate"
@ -2305,7 +2279,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Q.tà ricevuta"
@ -2345,8 +2319,6 @@ msgstr "Nome"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Indirizzo fornitore:"
@ -2376,8 +2348,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Punti di stoccaggio cliente"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Errore Utente!"
@ -2601,7 +2573,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Board magazzino"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Q.tà futura"
@ -2663,7 +2635,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Prodotti"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2703,7 +2675,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Prodotti in uscita"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2723,7 +2695,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Sposta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Q.tà P&L"
@ -2808,8 +2780,6 @@ msgstr "Sorgente"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2833,7 +2803,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2857,7 +2827,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "scarti"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2941,13 +2911,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Giornale di magazzino"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "L'ID elemento attivo non è stato impostato nel contesto"
@ -2970,7 +2940,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -3015,7 +2985,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Data di completamento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3091,10 +3061,8 @@ msgstr "Data di revisione"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lotto"
@ -3123,8 +3091,6 @@ msgstr "Imposta disponibilità"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Indirizzo contatto:"
@ -3294,7 +3260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3313,9 +3279,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Completato"
@ -3344,7 +3307,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Data Chiusura"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3415,7 +3378,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3481,7 +3444,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Movimenti interni assegnati"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3697,7 +3660,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Movimento inventario"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Produzioni future"
@ -3807,24 +3770,21 @@ msgstr "Inventario Lotti"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Numero di serie"
@ -3877,7 +3837,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clienti non europei"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3885,19 +3845,18 @@ msgstr "Clienti non europei"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3981,7 +3940,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4053,7 +4012,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4129,7 +4088,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4148,7 +4107,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4180,7 +4139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Consegne future"
@ -4203,7 +4162,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Convalida automatica"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4296,14 +4255,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fatturato"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4339,8 +4298,6 @@ msgstr "Prelievo automatico"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4401,7 +4358,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Scaffali (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4414,7 +4371,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4427,7 +4384,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4460,7 +4417,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Qtà non pianificata"
@ -4471,7 +4428,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Controllo disponibilità"
@ -4495,7 +4452,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4512,14 +4469,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Storico movimento (movimenti superiori)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@ -4633,8 +4590,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4672,8 +4627,6 @@ msgstr "Reale"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4697,7 +4650,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Consegna"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Consegna"
@ -4719,7 +4671,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Qtà prodotta"
@ -4908,8 +4860,6 @@ msgstr "Pronto da Elaborare"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "製品移動"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "数量を入力してください。"
@ -143,13 +143,13 @@ msgid ""
msgstr "製造シリアル番号とは別に設定する内部参照番号"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "この操作は複数の棚卸在庫に対して実行できません。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "負の数は入力できません。"
@ -177,8 +177,6 @@ msgstr "ピッキングリスト"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -310,7 +308,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "参照"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "処理する製品"
@ -347,12 +345,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -360,9 +358,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "警告"
@ -478,9 +476,6 @@ msgstr "アクション追跡能力 "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "入荷待ち"
@ -489,9 +484,6 @@ msgstr "入荷待ち"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -560,7 +552,7 @@ msgid ""
msgstr "顧客注文の確認から完成品の配送までの平均遅延日数です。あなたが顧客に約束する時間です。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "製品: "
@ -577,7 +569,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "仮棚卸"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -620,7 +612,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "項目ラベル"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -697,8 +689,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "オーダー(基点)"
@ -738,7 +728,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "宛先住所 "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "受理"
@ -789,8 +778,6 @@ msgstr "計画年"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
@ -877,7 +864,7 @@ msgid ""
msgstr "リアルタイム在庫評価を行う場合、これは在庫移動が処理される時に自動的に記帳される会計仕訳帳エントリーです。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -911,7 +898,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "入荷予定"
@ -950,8 +937,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "重量"
@ -995,7 +980,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "会社間移動中継ロケーション"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1018,7 +1003,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "製品数量の変更"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "将来の損益計算書"
@ -1048,7 +1033,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "この品目にシリアル番号をアサインしてください。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1095,8 +1080,6 @@ msgstr "通貨"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "仕訳帳"
@ -1177,7 +1160,7 @@ msgid ""
msgstr "リストビューで統合するための複数の実在庫を選択して下さい。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1293,7 +1276,7 @@ msgid "Author"
msgstr "著者"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1301,8 +1284,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "内部出荷:"
@ -1330,7 +1311,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "仕入先"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1436,8 +1417,6 @@ msgstr "消費移動"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1510,7 +1489,7 @@ msgid ""
msgstr "集荷確認(平均原価方式が使われる時)の間に、ユーザによる製品コストの設定を記録するために使用される技術的な項目"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1532,13 +1511,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "返金/請求あり"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "ドラフト移動のみ削除ができます。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1575,7 +1554,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "追加情報"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1591,7 +1570,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "入荷は処理済です。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "確認済、利用可能、完了の集荷のみ返却できます。"
@ -1669,9 +1648,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1749,7 +1725,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "オーダー日"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "請求書:%s"
@ -1787,7 +1763,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "出荷される在庫の請求書"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1852,8 +1828,6 @@ msgstr "バックオーダー"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "入荷:"
@ -1938,7 +1912,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "棚 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "ロット明細は削除できません。"
@ -1962,7 +1936,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "ローカル化"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "配送数量"
@ -2258,7 +2232,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "在庫移動ごとに会計項目を生成"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "入荷済数量"
@ -2296,8 +2270,6 @@ msgstr "名称"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2327,8 +2299,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "顧客ロケーション"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2552,7 +2524,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "倉庫のボード"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "将来の数量"
@ -2614,7 +2586,7 @@ msgid "Products"
msgstr "製品"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2654,7 +2626,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "出庫製品"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2674,7 +2646,7 @@ msgid "Move"
msgstr "移動"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "損益計算書数量"
@ -2763,8 +2735,6 @@ msgstr "移動元"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2788,7 +2758,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2812,7 +2782,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2898,13 +2868,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "在庫記録簿"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "アクティブIDはコンテキストにセットされません。"
@ -2927,7 +2897,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "廃棄移動"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2972,7 +2942,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "完了日"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3046,10 +3016,8 @@ msgstr "改訂日"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "ロット"
@ -3078,8 +3046,6 @@ msgstr "使用可能に設定"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "連絡先住所:"
@ -3254,7 +3220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3273,9 +3239,6 @@ msgstr "顧客梱包"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "完了"
@ -3304,7 +3267,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "完了日"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3374,7 +3337,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "在庫"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "返送品の選別"
@ -3440,7 +3403,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "内部移動の割当"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3656,7 +3619,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "在庫移動"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "将来の製品"
@ -3772,24 +3735,21 @@ msgstr "棚卸のロット"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "シリアル番号"
@ -3844,7 +3804,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "欧州顧客以外"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3852,19 +3812,18 @@ msgstr "欧州顧客以外"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3953,7 +3912,7 @@ msgstr ""
"・ 固定の場所:もし固定されているなら、連鎖された場所は連鎖された場所の項目から取得"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4025,7 +3984,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4104,7 +4063,7 @@ msgstr ""
"原価が減少した場合、在庫の変動アカウントは貸方に記帳され、そして在庫入力アカウントは借方に記帳されます。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4123,7 +4082,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "連鎖的な仕訳帳"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "十分な在庫がなく、製品の予約はできません。"
@ -4159,7 +4118,7 @@ msgstr ""
"わりに、内部の場所からこの場所に移動される製品の価値を保持するために使用されます。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "配送予定"
@ -4182,7 +4141,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "自動確認"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4275,14 +4234,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "請求済"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "情報"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "%s ステータスのピッキングは削除できません。"
@ -4316,8 +4275,6 @@ msgstr "自動集荷"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4383,7 +4340,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "棚Y"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4396,7 +4353,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4411,7 +4368,7 @@ msgstr ""
" claim_from_deliveryモジュールがインストールされます。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4444,7 +4401,7 @@ msgid "November"
msgstr "11月"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "未計画の数量"
@ -4455,7 +4412,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "連鎖会社"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "利用可能確認"
@ -4480,7 +4437,7 @@ msgstr ""
"シリアル番号を使って製品を管理できます。移動している製品のシリアル番号を選択すると、その製品の上流あるいは下流のトレーサビリティが得られます。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4497,14 +4454,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "移動履歴(親の移動)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "将来の在庫"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@ -4620,8 +4577,6 @@ msgstr "遅延"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4659,8 +4614,6 @@ msgstr "実物"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4684,7 +4637,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "配送"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "配送"
@ -4706,7 +4658,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "ロケーション内容"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "製品数量"
@ -4897,8 +4849,6 @@ msgstr "処理準備完了"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "상품이동"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "적절한 수량을 제공하십시오."
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "이 작업을 하나 이상의 재고 조사에 수행할 수 없습니다."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "수량은 음수가 될 수 없습니다."
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr "피킹 리스트"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "참조"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "처리 대상 상품"
@ -345,12 +343,12 @@ msgid ""
msgstr "대화 요약 (메시지 개수, ...)을 내포함. 이 요약은 간판 화면에 삽입할 수 있도록 html 형식으로 직접 작성됩니다."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -358,9 +356,9 @@ msgstr "대화 요약 (메시지 개수, ...)을 내포함. 이 요약은 간판
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "경고!"
@ -476,9 +474,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -487,9 +482,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -558,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "상품: "
@ -575,7 +567,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -611,7 +603,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -688,8 +680,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "주문 (기원)"
@ -729,7 +719,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -780,8 +769,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "상태"
@ -866,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -900,7 +887,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -939,8 +926,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -984,7 +969,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1007,7 +992,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1037,7 +1022,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1084,8 +1069,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1164,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1264,7 +1247,7 @@ msgid "Author"
msgstr "저자"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1272,8 +1255,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1301,7 +1282,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1402,8 +1383,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1473,7 +1452,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1495,13 +1474,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "이동 초안만 삭제할 수 있습니다."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1538,7 +1517,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1554,7 +1533,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1630,9 +1609,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1710,7 +1686,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1748,7 +1724,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1813,8 +1789,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1899,7 +1873,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1923,7 +1897,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "배송된 수량"
@ -2203,7 +2177,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "수령한 수량"
@ -2241,8 +2215,6 @@ msgstr "이름"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2272,8 +2244,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2497,7 +2469,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2559,7 +2531,7 @@ msgid "Products"
msgstr "상품"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2599,7 +2571,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "출고 상품들"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2619,7 +2591,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L 수량"
@ -2704,8 +2676,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2729,7 +2699,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2753,7 +2723,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2837,13 +2807,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "재고 저널"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2866,7 +2836,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2911,7 +2881,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2985,10 +2955,8 @@ msgstr "리비전 날짜"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "로트"
@ -3017,8 +2985,6 @@ msgstr "가용으로 설정"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3188,7 +3154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3207,9 +3173,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "완료"
@ -3238,7 +3201,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "완료 날짜"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3308,7 +3271,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "재고"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3374,7 +3337,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3590,7 +3553,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3700,24 +3663,21 @@ msgstr "로트 재고"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3770,7 +3730,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "유럽외 고객들"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3778,19 +3738,18 @@ msgstr "유럽외 고객들"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3874,7 +3833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3946,7 +3905,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4022,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4041,7 +4000,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4073,7 +4032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4096,7 +4055,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "자동 검증"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4189,14 +4148,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "인보이스됨"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "정보"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4230,8 +4189,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4292,7 +4249,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "선반 (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4305,7 +4262,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4318,7 +4275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4351,7 +4308,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "미계획 수량"
@ -4362,7 +4319,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "가용성 체크"
@ -4386,7 +4343,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4403,14 +4360,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "에러"
@ -4524,8 +4481,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4563,8 +4518,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4588,7 +4541,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "배송"
@ -4610,7 +4562,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "생산된 수량"
@ -4799,8 +4751,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
"Language: lt\n"
#. module: stock
@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -150,13 +150,13 @@ msgstr ""
"nuo įmonės vidinio."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -184,8 +184,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -317,7 +315,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Numeris"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Produktų tiekimas/priėmimas"
@ -358,12 +356,12 @@ msgstr ""
"formatu, kad būtų galima įterpti į kanban rodinius."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -371,9 +369,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Įspėjimas!"
@ -489,9 +487,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Laukiama atsargų"
@ -500,9 +495,6 @@ msgstr "Laukiama atsargų"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -575,7 +567,7 @@ msgstr ""
"(paslaugų suteikimo). Tai yra laikas, kurį pažadėsite savo pirkėjams."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Produktai: "
@ -592,7 +584,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -636,7 +628,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Produktų etiketės"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -715,8 +707,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Užsakymas"
@ -756,7 +746,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Pristatymo adresas "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -807,8 +796,6 @@ msgstr "Planuojamo įvykdymo metai"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
@ -897,7 +884,7 @@ msgstr ""
"automatiniam įrašų registravimui susijusiam su atsargų pokyčiais."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -931,7 +918,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Data"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -970,8 +957,6 @@ msgstr "- atnaujinti"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
@ -1015,7 +1000,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Tranzitinė atsargų vieta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1038,7 +1023,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Keisti produkto kiekį"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1068,7 +1053,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1115,8 +1100,6 @@ msgstr "Valiuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Žurnalas"
@ -1199,7 +1182,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1321,7 +1304,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autorius"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1329,8 +1312,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1358,7 +1339,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Tiekėjas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1461,8 +1442,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Važtaraštis :"
@ -1549,7 +1528,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1571,13 +1550,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Bus užpajamuota"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Jūs galite ištrinti tik juodraščio būsenos įrašus"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1614,7 +1593,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Papildoma informacija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1630,7 +1609,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Atvykstančios siuntos, kurios buvo apdorotos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1706,9 +1685,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1787,7 +1763,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Užsakymo data"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1825,7 +1801,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1890,8 +1866,6 @@ msgstr "Ar pradinis užsakymas"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Atvykstančios siuntos:"
@ -1980,7 +1954,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -2005,7 +1979,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizavimas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Pristatyti kiekiai"
@ -2307,7 +2281,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Gauti kiekiai"
@ -2349,8 +2323,6 @@ msgstr "Pavadinimas"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Tiekėjo adresas:"
@ -2380,8 +2352,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Pirkėjo vietos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Naudotojo klaida!"
@ -2618,7 +2590,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2680,7 +2652,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produktai"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2720,7 +2692,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Išsiunčiami produktai"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2740,7 +2712,7 @@ msgid "Move"
msgstr "DK įrašas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Kiekis"
@ -2830,8 +2802,6 @@ msgstr "Susijęs dokumentas"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2855,7 +2825,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2879,7 +2849,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "nurašymai"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2963,13 +2933,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Atsargų žurnalas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2992,7 +2962,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Nurašymas"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "Partija naudojama produktų identifikavimui pagal serijos numerį"
@ -3037,7 +3007,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Siuntos perdavimo įvykdymo data"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3111,10 +3081,8 @@ msgstr "Revizijos data"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Partija"
@ -3143,8 +3111,6 @@ msgstr "Rezervuoti"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontaktinis adresas :"
@ -3337,7 +3303,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3356,9 +3322,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
@ -3387,7 +3350,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Įvykdymo data"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3461,7 +3424,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Sandėlis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3538,7 +3501,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Paruošti vidiniai perkėlimai"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3785,7 +3748,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Atsargų judėjimas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3895,24 +3858,21 @@ msgstr "Partijų Atsargos"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Partija"
@ -3970,7 +3930,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3978,19 +3938,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4086,7 +4045,7 @@ msgstr ""
"vieta“."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4159,7 +4118,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Prenumeratoriai"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4240,7 +4199,7 @@ msgstr ""
"sąskaita bei debetuojama atsargų padidėjimo sąskaita."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4259,7 +4218,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Susiejimo žurnalas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4296,7 +4255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4319,7 +4278,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatiškai patvirtinti"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4414,14 +4373,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Sąskaitos faktūros"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4457,8 +4416,6 @@ msgstr "Vykdyti automatiškai"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Pirkėjo adresas :"
@ -4519,7 +4476,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Lentyna (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4532,7 +4489,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4545,7 +4502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4578,7 +4535,7 @@ msgid "November"
msgstr "Lapkritis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Nesuplanuoti kiekiai"
@ -4589,7 +4546,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Susietoji įmonė"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Patikrinti rezervacija"
@ -4613,7 +4570,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4630,14 +4587,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Būsimos atsargos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@ -4756,8 +4713,6 @@ msgstr "Terminai"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Suplanuota data"
@ -4795,8 +4750,6 @@ msgstr "Turima"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4820,7 +4773,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Pristatymas"
@ -4842,7 +4794,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Atsargų vietos apžvalga"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Pagaminti kiekiai"
@ -5054,8 +5006,6 @@ msgstr "Paruošta apdorojimui"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Krājumu pārvietošana"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr "Iekšējais kods, ja tas atšķiras no ražotāja sērijas numura."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Šo operāciju var veikt tikai vienai Inventarizācijai"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Skaits nevar būt negatīvs."
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr "Komplektācijas saraksts"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -310,7 +308,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Atsauce"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Apstrādājamie Produkti"
@ -349,12 +347,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -362,9 +360,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Uzmanību!"
@ -480,9 +478,6 @@ msgstr "Darbību izsekojamība "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Gaida, kad būs pieejama"
@ -491,9 +486,6 @@ msgstr "Gaida, kad būs pieejama"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -562,7 +554,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Preces: "
@ -579,7 +571,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Neapstiprināta Inventarizācija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -615,7 +607,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Preču Etiķetes"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -692,8 +684,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Pasūtījums(Izcelsme)"
@ -733,7 +723,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Piegādāt uz Adresi "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Pieņemšana"
@ -784,8 +773,6 @@ msgstr "Plānotais Gads"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -870,7 +857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -904,7 +891,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Paredzamās Ienākošās Preces"
@ -943,8 +930,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
@ -988,7 +973,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Iekšējais Tranzīta Postenis Preču piegādēm"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1011,7 +996,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Mainīt Produkta Skaitu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Nākotnes Peļņa/Zaudējumi"
@ -1041,7 +1026,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1088,8 +1073,6 @@ msgstr "Valūta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Žurnāls"
@ -1168,7 +1151,7 @@ msgid ""
msgstr "Lai apvienotu inventarizācijas, izvēlēties vairākas no saraksta."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1268,7 +1251,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autors"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1276,8 +1259,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1305,7 +1286,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Piegādātājs"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1407,8 +1388,6 @@ msgstr "Krājumu pārvietošana (patērēti)"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1480,7 +1459,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1502,13 +1481,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Tiks atmaksāts/piestādīts rēķins"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Var dzēst tikai grāmatojumu melnrakstus."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1545,7 +1524,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Papildus info"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1561,7 +1540,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Apstiprinātie Ienākošie Sūtījumi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1639,9 +1618,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1719,7 +1695,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Pasūtījuma datums"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1757,7 +1733,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Rēķina Piestādīšana Piegādes Brīdī"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1822,8 +1798,6 @@ msgstr "Priekšpasūtījums"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1908,7 +1882,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Plaukts 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1932,7 +1906,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizācija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Piegādātais Sk."
@ -2212,7 +2186,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Saņemtais Sk."
@ -2252,8 +2226,6 @@ msgstr "Nosaukums"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2283,8 +2255,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Izejošie Posteņi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2510,7 +2482,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Noliktavas instrumentu panelis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Nākotnes Sk."
@ -2572,7 +2544,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produkti"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2612,7 +2584,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Izejošās Preces"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2632,7 +2604,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Krājumu pārvietošana"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Sk. Peļņas un Zaudējumu aprēķinam"
@ -2717,8 +2689,6 @@ msgstr "Avots"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2742,7 +2712,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2766,7 +2736,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2850,13 +2820,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Noliktavas Žurnāls"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Kontekstā nav aktīvā ID"
@ -2879,7 +2849,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Norakstītā Prece"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2924,7 +2894,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Pabeigšanas datums"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2998,10 +2968,8 @@ msgstr "Revīzijas datums"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Preču Partija"
@ -3030,8 +2998,6 @@ msgstr "Atzīmēt kā Pieejamu"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontaktpersonas Adrese:"
@ -3201,7 +3167,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3220,9 +3186,6 @@ msgstr "Klientu Komplektācijas"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Pabeigts"
@ -3251,7 +3214,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Pabeig. datums"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3321,7 +3284,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Krājums"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3387,7 +3350,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Iekšējā Kustība"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3603,7 +3566,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Saražotais Nākotnē"
@ -3713,24 +3676,21 @@ msgstr "Preču Partijas Inventarizācija"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3783,7 +3743,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Klienti ārpus ES"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3791,19 +3751,18 @@ msgstr "Klienti ārpus ES"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3887,7 +3846,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3959,7 +3918,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4035,7 +3994,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4054,7 +4013,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Žurnāls"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Nav pietiekošs skaits noliktavā, nav iespējams rezervēt preces."
@ -4086,7 +4045,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Nākotnes Piegādes"
@ -4109,7 +4068,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automātiska Apstiprināšana"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4202,14 +4161,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Rēķins izrakstīts"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informācija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4243,8 +4202,6 @@ msgstr "Automātiska Komplektācija"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4310,7 +4267,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Plaukti (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4323,7 +4280,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4336,7 +4293,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4369,7 +4326,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembris"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Neplānotais daudz."
@ -4380,7 +4337,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Saistītais Uzņēmums"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Pārbaudīt Pieejamību"
@ -4404,7 +4361,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4421,14 +4378,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Grāmatojumu Vēsture (virsgrāmatojumi)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Nākotnes Krājumu Vērtība"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
@ -4542,8 +4499,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4581,8 +4536,6 @@ msgstr "Īsts"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4606,7 +4559,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Piegādāt"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4628,7 +4580,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Posteņa Saturs"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Saražotais daudz."
@ -4817,8 +4769,6 @@ msgstr "Gatavs Apstrādei"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Движања на производ"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Ве молиме обезбедете соодветна количина."
@ -151,14 +151,14 @@ msgstr ""
"производителот"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
"Не може да ја изведете оваа операција на повеќе од еден попис на залиха."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Количината не може да биде негативна."
@ -186,8 +186,6 @@ msgstr "Листа за требување"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -320,7 +318,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Референца"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Производи за процесирање"
@ -361,12 +359,12 @@ msgstr ""
"во html формат."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -374,9 +372,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Внимание!"
@ -492,9 +490,6 @@ msgstr "Следивост на акција "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Чекам достапност"
@ -503,9 +498,6 @@ msgstr "Чекам достапност"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -579,7 +571,7 @@ msgstr ""
"клиентите."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Производи: "
@ -596,7 +588,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Нацрт физички залихи"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -644,7 +636,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Белешки на предметите"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "<b>Креирано</b> е враќање на налог <em>%s</em>."
@ -726,8 +718,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Нарачка(Потекло)"
@ -767,7 +757,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Адреса на одредиште "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Прием"
@ -818,8 +807,6 @@ msgstr "Планирана година"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@ -912,7 +899,7 @@ msgstr ""
"која записите автоматски се внесуваат со процесирањето."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -948,7 +935,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Време"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Идни приеми"
@ -987,8 +974,6 @@ msgstr "- ажурирај"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Тежина"
@ -1034,7 +1019,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Транзитна локација за трансферите меѓу компаниите"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1059,7 +1044,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Промени количина на производ"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Идни P&L"
@ -1089,7 +1074,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Мора да доделите сериски број за овој производ."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1137,8 +1122,6 @@ msgstr "Валута"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Дневник"
@ -1224,7 +1207,7 @@ msgid ""
msgstr "Изберете повеќе физички залихи за спојување во листата."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1350,7 +1333,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1360,8 +1343,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Внатрешна испорака :"
@ -1389,7 +1370,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Добавувач"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1502,8 +1483,6 @@ msgstr "Консумирај движење"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Налог за испорака"
@ -1595,7 +1574,7 @@ msgstr ""
"требувањето (кога се користи метод на средна цена на трошоци на чинење)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Предупредување: Нема заостаната обврска"
@ -1617,13 +1596,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Да биде повлечено/фактурирано"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Може да избришете единствено нацрт движења."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Не може да преместите производ %s на локација од тип преглед %s."
@ -1660,7 +1639,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Дополнителни информации"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1676,7 +1655,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Дојдовните пратки се веќе обработени"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1758,9 +1737,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1851,7 +1827,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Датум на нарачка"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "Фактура: %s"
@ -1893,7 +1869,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Ве молиме обезбедете позитивна количина за отпад."
@ -1958,8 +1934,6 @@ msgstr "Е заостаната обврска"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Влезна пратка :"
@ -2049,7 +2023,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Полица 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Не може да отстраните ставка од група."
@ -2073,7 +2047,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Локализација"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Испорачана количина"
@ -2413,7 +2387,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Генерирај сметководствени записи по движење на залихата"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Примена количина"
@ -2455,8 +2429,6 @@ msgstr "Име"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Адреса на Добавувач :"
@ -2486,8 +2458,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Локации на клиент"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Корисничка Грешка!"
@ -2727,7 +2699,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Контролна табла на магацин"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Идна количина"
@ -2789,7 +2761,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Производи"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2831,7 +2803,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Излезни производи"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2853,7 +2825,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Движење"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L кол."
@ -2945,8 +2917,6 @@ msgstr "Извор"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2970,7 +2940,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Поддршка за повеќе варијанти на производите "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2996,7 +2966,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "отпад"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3093,13 +3063,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Дневник залиха"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s врати"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Активниот идентификациски број не е подесен во Контекстот."
@ -3122,7 +3092,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Движење на отпад"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
"Серискиот број е искористен за да се стави сериски број на призводството"
@ -3168,7 +3138,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Датум на комплетирање"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Не може да преместите производ %s од локација од типот преглед %s."
@ -3256,10 +3226,8 @@ msgstr "Датум на ревизија"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Лот"
@ -3290,8 +3258,6 @@ msgstr "Подеси достапно"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Контакт адреса :"
@ -3501,7 +3467,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s е <b>преместено во</b> отпад."
@ -3520,9 +3486,6 @@ msgstr "Пакувања за купувачите"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Завршено"
@ -3551,7 +3514,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Датум на завршување"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3625,7 +3588,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Залиха"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Вратено требување"
@ -3702,7 +3665,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Доделени внатрешни белешки"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Не може да извршите требување без движења на залиха."
@ -3954,7 +3917,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Движење на залиха"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Идни производства"
@ -4077,24 +4040,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Сериски број"
@ -4152,7 +4112,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Не Европски купувачи"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4160,19 +4120,18 @@ msgstr "Не Европски купувачи"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4272,7 +4231,7 @@ msgstr ""
"локација доколку е фиксна."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4348,7 +4307,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Пратители"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Не може да се конзумира движење со негативна или нула количина."
@ -4431,7 +4390,7 @@ msgstr ""
"побарување и сметката за влез на залиха ќе биде задолжена."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "INV:"
@ -4454,7 +4413,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Поврзување на дневник"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Нема доволно залиха, не може да се резервираат производите."
@ -4497,7 +4456,7 @@ msgstr ""
"поставена на производот. Ова нема влијание за внатрешните локации."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Идни испораки"
@ -4520,7 +4479,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Автоматско валидирање"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Недоволна залиха за сериски број !"
@ -4619,14 +4578,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Фактурирано"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Информација"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Не може да отстраните требување кое е во %s состојба!"
@ -4662,8 +4621,6 @@ msgstr "Автоматско требување"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Адреса на купувач :"
@ -4729,7 +4686,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Полици (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4744,7 +4701,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Ревизија на сериски број"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Одреди сметка за вреднување за категоријата производ: %s."
@ -4759,7 +4716,7 @@ msgstr ""
" Ова го инсталира модулот claim_from_delivery."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Ве молиме одредете барем една количина што не е нула."
@ -4792,7 +4749,7 @@ msgid "November"
msgstr "Ноември"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Непланирана количина"
@ -4803,7 +4760,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Поврзана компанија"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Провери Дстапност"
@ -4830,7 +4787,7 @@ msgstr ""
"добиете нагорна или надолна следивост на тој производ."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4849,14 +4806,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Историја на движење (parent moves)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Идна залиха"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -4986,8 +4943,6 @@ msgstr "Доцнења"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Закажи датум"
@ -5025,8 +4980,6 @@ msgstr "Реално"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5050,7 +5003,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Испорачај"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Испорака"
@ -5072,7 +5024,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Содржина на локацијата"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Произведена количина"
@ -5290,7 +5242,5 @@ msgstr "Подготвено за обработка"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Адреса на магацинот :"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Барааны хөдөлгөөн"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Зөв тоо хэмжээг оруулна уу"
@ -147,13 +147,13 @@ msgid ""
msgstr "Үйлдвэрийн серийн дугаараас ялгаатай бол дотоод код"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Энэ үйлдлийг нэгээс олон Барааны Нөөц дээр хийх боломжгүй."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Тоо хэмжээ сөрөг байж болохгүй."
@ -181,8 +181,6 @@ msgstr "Бэлтгэх Жагсаалт"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -315,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Маршрутын дугаар"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Боловсруулах Бараанууд"
@ -356,12 +354,12 @@ msgstr ""
"html форматтай бөгөөд канбан харагдацад шууд орж харагдах боломжтой."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -369,9 +367,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Сэрэмжлүүлэг!"
@ -488,9 +486,6 @@ msgstr "Үйлдлийн Мөр Хөөх "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Бэлэн Болохыг Хүлээж Буй"
@ -499,9 +494,6 @@ msgstr "Бэлэн Болохыг Хүлээж Буй"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -574,7 +566,7 @@ msgstr ""
"Энэ нь захиалагчид таны амлаж чадах огноо байна."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Бараанууд "
@ -591,7 +583,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Ноорог тооллого"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -638,7 +630,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Зүйлийн Шошго"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Эргэх захиалга <em>%s</em> <b>үүсгэгдлээ</b>."
@ -719,8 +711,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Захиалга(Эх сурвалж)"
@ -760,7 +750,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Хүргэх хаяг "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Хүлээн Авалт"
@ -811,8 +800,6 @@ msgstr "Төлөвлөсөн Жил"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
@ -904,7 +891,7 @@ msgstr ""
"боловсруулахад санхүүгийн бичилт хийгдэх Санхүүгийн Журнал юм."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -940,7 +927,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Цаг"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Ирээдүйн Хүлээн авалтууд"
@ -979,8 +966,6 @@ msgstr "- шинэчлэх"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Жин"
@ -1026,7 +1011,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Компани хоорондын дамжуулалтын Дамжилтын Байрлал"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1051,7 +1036,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Барааны Тоо хэмжээг өөрчлөх"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Ирээдүйн ашиг, алдагдал"
@ -1081,7 +1066,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Энэ бараанд та серийн дугаарыг оноох ёстой."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Барааны ангилал дээр журналыг тодорхойлно уу: \"%s\" (id: %d)"
@ -1128,8 +1113,6 @@ msgstr "Валют"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
@ -1211,7 +1194,7 @@ msgid ""
msgstr "Жагсаалтаас нийлүүлэх гэж буй тооллогуудаа сонгоно уу."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1334,7 +1317,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Зохиогч"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1344,8 +1327,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Дотоодын тээвэрлэлт:"
@ -1373,7 +1354,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Нийлүүлэгч"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1487,8 +1468,6 @@ msgstr "Хангамжийн Хөдөлгөөн"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Хүргэлтийн захиалга :"
@ -1575,7 +1554,7 @@ msgstr ""
"талбар. (дундаж өртөгийн аргын үед хэрэглэгдэнэ)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Анхааруулга: Эргэх захиалга алга"
@ -1597,13 +1576,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Төлөгдөх/Нэхэмжлэгдэх"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Зөвхөн ноорог хөдөлгөөнийг л устгах боломжтой."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Та %s барааг харах төрөлтэй %s байрлал руу зөөх боломжгүй."
@ -1640,7 +1619,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Нэмэлт Мэдээлэл"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "#%s хөдөлгөөний хэсэгчилсэн бэлтгэлтийн өгөгдөл алга."
@ -1656,7 +1635,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Боловсруулагдсан ирж байгаа хүргэлтүүд"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "Батлагдсан, Бэлэн, Хийгдсэн бэлтгэлтүүдийг буцаах боломжтой!"
@ -1736,9 +1715,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1825,7 +1801,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Захиалгын Огноо"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "БАР: %s"
@ -1865,7 +1841,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Хүргэлтээс барааны нэхэмжлэл"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Устгах тоо хэмжээнд эерэг утга оруулна уу"
@ -1930,8 +1906,6 @@ msgstr "Эргэх Захиалга уу"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Ирж буй хүргэлт :"
@ -2020,7 +1994,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Тавиур 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Цувралын мөрийг та устгаж чадахгүй."
@ -2044,7 +2018,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Бүсчлэх"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Хүргэгдсэн Тоо Хэмжээ"
@ -2379,7 +2353,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Агуулахын хөдөлгөөн бүрээр санхүүгийн бичилтийг үүсгэнэ"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Хүлээн Авсан Тоо Хэмжээ"
@ -2421,8 +2395,6 @@ msgstr "Маршрутын нэр"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Нийлүүлэгчийн хаяг:"
@ -2452,8 +2424,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Захиалагчийн Байрлалууд"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Хэрэглэгчийн алдаа!"
@ -2692,7 +2664,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Агуулахын Самбар"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Ирээдүйн Тоо Хэмжээ"
@ -2754,7 +2726,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Бараанууд"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2796,7 +2768,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Гарч байгаа бараа"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2818,7 +2790,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Хөдөлгөөн"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "А&А Тоо хэмжээ"
@ -2913,8 +2885,6 @@ msgstr "Эх"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2938,7 +2908,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Бараанд олон хувилбарыг дэмжих "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2964,7 +2934,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "гологдол"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3061,13 +3031,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Барааны журнал"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-буцаалт"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Идэвхтэй ID нь Context-д алга"
@ -3090,7 +3060,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Гологдлын Хөдөлгөөн"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "Серийн дугаар нь бараанд серийн дугаар тавьдаг"
@ -3135,7 +3105,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Гүйцээгдсэн Огноо"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "%s барааг харах төрөлтэй %s байрлал руу зөөж болохгүй."
@ -3217,10 +3187,8 @@ msgstr "Залруулсан огноо"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Цуврал"
@ -3251,8 +3219,6 @@ msgstr "Бэлэн Болгох"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Холбогдох Хаяг :"
@ -3460,7 +3426,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s нь гологдол руу <b>зөөгдлөө</b> scrap."
@ -3479,9 +3445,6 @@ msgstr "Захиалагчийн Баглаа"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Хийгдсэн"
@ -3510,7 +3473,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Хийгдсэн огноо"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3584,7 +3547,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Бараа"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Буцаагдсан бэлтгэлт"
@ -3659,7 +3622,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Оноогдсон Дотоод Хөдөлгөөнүд"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Агуулахын хөдөлгөөнгүйгээр бэлтгэлтийг боловсруулах боломжгүй."
@ -3898,7 +3861,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Барааны хөдөлгөөн"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Ирээдүйн Үйлдвэрлэлүүд"
@ -4024,24 +3987,21 @@ msgstr "Цувралын Тооллого"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Серийн дугаар"
@ -4099,7 +4059,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Европын харилцагч биш"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4107,19 +4067,18 @@ msgstr "Европын харилцагч биш"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4219,7 +4178,7 @@ msgstr ""
"сонгож өгнө."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4295,7 +4254,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Дагагчид"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Сөрөг эсвэл тэг тоо хэмжээгээр хөдөлгөөнийг хийх боломжгүй."
@ -4377,7 +4336,7 @@ msgstr ""
"данс дебитлэгдэнэ."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "INV:"
@ -4400,7 +4359,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Журналын Хэлхээ"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Барааг нөөцлөх боломжгүй, бараа хангалттай биш байна."
@ -4441,7 +4400,7 @@ msgstr ""
"нөлөөлөхгүй."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Ирээдүйн Хүргэлтүүд"
@ -4464,7 +4423,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Автоматаар батлах"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Хангалтгүй барааны серийн дугаар !"
@ -4560,14 +4519,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Нэхэмжилсэн"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Мэдээлэл"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "%s төлөвтэй бэлтгэлтийг устгах боломжгүй!"
@ -4603,8 +4562,6 @@ msgstr "Автомат Бэлтгэл"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Захиалагчийн хаяг"
@ -4670,7 +4627,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Багана (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4685,7 +4642,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Серийн Дугаарын Хувилбар"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Дараах барааны ангилалын үнэлгээний дансныг зааж өгнө үү: %s"
@ -4700,7 +4657,7 @@ msgstr ""
" Энэ нь claim_from_delivery модулийг суулгадаг."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Дор хаяж нэг тэг биш тоо хэмжээг зааж өгнө үү."
@ -4733,7 +4690,7 @@ msgid "November"
msgstr "11-р сар"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Төлөвлөгдөөгүй тоо хэмжээ"
@ -4744,7 +4701,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Хэлхэгдсэн Компани"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Бэлэн байдлыг шалгах"
@ -4773,7 +4730,7 @@ msgstr ""
"боломжтой."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4790,14 +4747,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Хөдөлгөөний түүх (эцэг хөдөлгөөнүүд)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Ирээдүйн Бараа"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"
@ -4925,8 +4882,6 @@ msgstr "Азналт"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Товлосон Огноо"
@ -4964,8 +4919,6 @@ msgstr "Бодит"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4989,7 +4942,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Хүргэлт"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Хүргэлт"
@ -5011,7 +4963,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Байрлалтын Агуулга"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Үйлдвэрлэгдсэн Тоо хэмжээ"
@ -5226,8 +5178,6 @@ msgstr "Боловсруулахад Бэлэн"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Агуулахын хаяг:"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Produktbevegelser"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -147,13 +147,13 @@ msgstr ""
"Internt referansenummer i tilfelle dette avviker fra produsentens serienummer"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Du kan ikke utføre denne operasjonen på mer enn en lagertelling"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Kvantum kan ikke være negativt"
@ -181,8 +181,6 @@ msgstr "Plukkliste"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -315,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referanse"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Produkter som skal behandles"
@ -354,12 +352,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -367,9 +365,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Advarsel"
@ -485,9 +483,6 @@ msgstr "handling sporbarhet "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Venter Tilgjengelighet"
@ -496,9 +491,6 @@ msgstr "Venter Tilgjengelighet"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -569,7 +561,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Produkter: "
@ -586,7 +578,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Utkast fysisk telling"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -622,7 +614,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Produktetiketter"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -699,8 +691,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Ordre (opprinnelig)"
@ -740,7 +730,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Destinasjonsadresse "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Mottak"
@ -791,8 +780,6 @@ msgstr "Planlagt år"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -879,7 +866,7 @@ msgstr ""
"oppføringene vil bli automatisk lagt når aksjekursene trekk er behandlet."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -913,7 +900,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Framtidige mottak"
@ -952,8 +939,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
@ -997,7 +982,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Transportlokasjon for konserninterne overføringer"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1020,7 +1005,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Endre produkt kvanum"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Framtidig resulatregnskap"
@ -1050,7 +1035,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1097,8 +1082,6 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
@ -1182,7 +1165,7 @@ msgid ""
msgstr "Velg flere fysiske lager å slå sammen i listevisningen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1305,7 +1288,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1313,8 +1296,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1342,7 +1323,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Leverandør"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1445,8 +1426,6 @@ msgstr "Forbruksbevegelse"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1524,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"metoden brukes)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1546,13 +1525,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Skal få refundert/faktura"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Du kan bare slette forslag til bevegelser"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1589,7 +1568,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Tilleggsinformasjon"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1605,7 +1584,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Innkommende leveranse er allerede behandlet"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "Du kan bare returnere bytter som er bekreftet, ledige eller ferdige!"
@ -1686,9 +1665,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1767,7 +1743,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Ordredato"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1805,7 +1781,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "lager faktura på Shipping"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1870,8 +1846,6 @@ msgstr "Er en restordre"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1956,7 +1930,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Hylle 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1980,7 +1954,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalisering"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Levert kvantum"
@ -2269,7 +2243,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Mottatt kvantum"
@ -2309,8 +2283,6 @@ msgstr "Navn"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2340,8 +2312,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Kundelokasjon"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2569,7 +2541,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "varehus styret"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "fremtidig Antall"
@ -2631,7 +2603,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produkter"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2671,7 +2643,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Utgående produkter"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2691,7 +2663,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Bevegelse"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P & L Antall"
@ -2786,8 +2758,6 @@ msgstr "Kilde"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2811,7 +2781,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2835,7 +2805,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2923,13 +2893,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Lagerjournal"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktiv ID er ikke satt i sammenheng."
@ -2952,7 +2922,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "skrap Flytt"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2997,7 +2967,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Dato for ferdigstillelse"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3072,10 +3042,8 @@ msgstr "Revisjonsdato"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
@ -3104,8 +3072,6 @@ msgstr "Gjør tilgjengelig"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontaktadresse:"
@ -3277,7 +3243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3296,9 +3262,6 @@ msgstr "Kunder Pakninger"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@ -3327,7 +3290,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Dato utført"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3398,7 +3361,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Lager"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3464,7 +3427,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Tildelte Intern trekk"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3680,7 +3643,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Fremtidige produkter"
@ -3790,24 +3753,21 @@ msgstr "Varelager"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3865,7 +3825,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Kunder som ikke er fra Europa"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3873,19 +3833,18 @@ msgstr "Kunder som ikke er fra Europa"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3979,7 +3938,7 @@ msgstr ""
"Lenket Plassering hvis den er fikset."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4053,7 +4012,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4134,7 +4093,7 @@ msgstr ""
"innspill konto vil bli belastet."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4153,7 +4112,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Kjeding Journal"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Ikke nok lager, ute av stand til å reservere produktene."
@ -4190,7 +4149,7 @@ msgstr ""
"effekt for interne steder."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Fremtidige leveranser"
@ -4213,7 +4172,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatisk Valider"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4308,14 +4267,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturert"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4351,8 +4310,6 @@ msgstr "Automatisk - plukking"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4418,7 +4375,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Hyller (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4431,7 +4388,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4444,7 +4401,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4477,7 +4434,7 @@ msgid "November"
msgstr "November"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Uplanlagt kvantum"
@ -4488,7 +4445,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Lenket Selvskap"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Sjekk tilgjengelighet"
@ -4512,7 +4469,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4529,14 +4486,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Flytte Historie (foreldre trekk)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Fremtidig lager"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@ -4655,8 +4612,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4694,8 +4649,6 @@ msgstr "Ekte"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4719,7 +4672,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4741,7 +4693,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Plassering innhold"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Produsert antall"
@ -4937,8 +4889,6 @@ msgstr "Klar til å behandle"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Productmutaties"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Geef een juist aantal in"
@ -150,13 +150,13 @@ msgstr ""
"fabrikant."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "U kunt deze bewerking niet op meer dan een voorraad uitvoeren."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Hoeveelheid mag niet negatief zijn."
@ -184,8 +184,6 @@ msgstr "Verzamellijst"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -318,7 +316,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referentie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Te verwerken producten"
@ -360,12 +358,12 @@ msgstr ""
"ingevoegd."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -373,9 +371,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Waarschuwing!"
@ -493,9 +491,6 @@ msgstr "Actie traceability "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Wachten op beschikbaarheid"
@ -504,9 +499,6 @@ msgstr "Wachten op beschikbaarheid"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -579,7 +571,7 @@ msgstr ""
"levering van de producten. Dit is de levertijd die u aan uw klanten beloofd."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Producten: "
@ -596,7 +588,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Concept voorraadtellingen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -646,7 +638,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Labels"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Back order <em>%s</em> is <b>aangemaakt</b>."
@ -729,8 +721,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Order (bron)"
@ -770,7 +760,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Bestemming adres "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Ontvangst"
@ -821,8 +810,6 @@ msgstr "Jaar gepland"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -916,7 +903,7 @@ msgstr ""
"verwerkt."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -952,7 +939,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Aangemaakt"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Toekomstige ontvangsten"
@ -991,8 +978,6 @@ msgstr "- bijwerken"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Bruto gewicht"
@ -1038,7 +1023,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Doorvoerlocatie voor inter-company verplaatsingen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1063,7 +1048,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Hoeveelheid aanpassen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Toekomstige W&V"
@ -1093,7 +1078,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "U dient een partijnummer toe te wijzen voor dit product."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Definieer een dagboek voor de productcategorie: \"%s\" (id: %d)"
@ -1140,8 +1125,6 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
@ -1227,7 +1210,7 @@ msgstr ""
"lijst."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1354,7 +1337,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1364,8 +1347,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Interne levering:"
@ -1393,7 +1374,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Leverancier"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1511,8 +1492,6 @@ msgstr "Verbruik mutatie"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Uitgaande levering:"
@ -1604,7 +1583,7 @@ msgstr ""
"(wanneer de gemiddelde kostprijs methode is gebruikt)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Waarschuwing: Geen back-order"
@ -1626,13 +1605,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Terug te betalen (Credit factuur)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Er kunnen alleen concept-wijzigingen worden verwijderd."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1671,7 +1650,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Aanvullende informatie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Er ontbreekt gedeeltelijke verzamelopdracht data voor mutatie #%s."
@ -1687,7 +1666,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Inkomende leveringen welke reeds zijn verwerkt"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1771,9 +1750,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1865,7 +1841,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Orderdatum"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "TEL: %s"
@ -1904,7 +1880,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Factureren bij levering"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Geef een positieve hoeveelheid in om af te keuren."
@ -1969,8 +1945,6 @@ msgstr "Is een backorder"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Inkomende levering:"
@ -2060,7 +2034,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Plank 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Het is niet mogelijk om een partij regel te verwijderen."
@ -2084,7 +2058,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Positie in magazijn"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Geleverd aantal"
@ -2432,7 +2406,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Maak boekingen per voorraadmutatie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Ontvangen aantal"
@ -2474,8 +2448,6 @@ msgstr "Naam"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Leveranciers adres:"
@ -2505,8 +2477,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Klant locaties"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Gebruikersfout!"
@ -2748,7 +2720,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Magazijn Dashboard"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Toekomstige HvH"
@ -2810,7 +2782,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Producten"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2852,7 +2824,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Uitgaande leveringen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2874,7 +2846,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Verplaats"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Winst&Verlies hoeveelheid"
@ -2970,8 +2942,6 @@ msgstr "Bron"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2995,7 +2965,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Ondersteun meerdere product varianten "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -3021,7 +2991,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "afkeur"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3118,13 +3088,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Voorraadboek"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-retour"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Active ID is niet ingesteld in Context"
@ -3147,7 +3117,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Afkeur mutatie"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
"Partijnummers worden gebruikt om een partijnummer toe te wijzen aan een "
@ -3194,7 +3164,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum gereed"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3281,10 +3251,8 @@ msgstr "Revisiedatum"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Partij"
@ -3315,8 +3283,6 @@ msgstr "Maak beschikbaar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Contactpersoon Adres :"
@ -3366,7 +3332,7 @@ msgstr "Bovenliggende wizard"
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open
#: view:stock.incoterms:0
msgid "Incoterms"
msgstr "Leveringsvoorwaarden"
msgstr "Leveringscondities"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking_line
@ -3534,7 +3500,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s is <b>verplaatst naar</b> scrap."
@ -3553,9 +3519,6 @@ msgstr "Klant verpakkingen"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Verwerkt"
@ -3584,7 +3547,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum verwerkt"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3657,7 +3620,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Voorraad"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Retouren"
@ -3733,7 +3696,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Toegewezen interne mutaties"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3986,7 +3949,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Voorraadverplaatsing"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Toekomstige productie"
@ -4113,24 +4076,21 @@ msgstr "Partijvoorraad"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Partijnummer"
@ -4188,7 +4148,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Niet-europese afnemers"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4196,19 +4156,18 @@ msgstr "Niet-europese afnemers"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4308,7 +4267,7 @@ msgstr ""
"Gekoppelde locatie is vast."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4384,7 +4343,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Volgers"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4469,7 +4428,7 @@ msgstr ""
"gecrediteerd en voorraadtoename rekening zal worden gedebiteerd."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "TEL:"
@ -4492,7 +4451,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Gekoppeld dagboek"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Niet genoeg voorraad, niet mogelijk om producten te reserveren."
@ -4536,7 +4495,7 @@ msgstr ""
"interne locaties."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Toekomstige leveringen"
@ -4559,7 +4518,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatisch akkoord geven"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Onvoldoende voorraad van partijnummer!"
@ -4656,14 +4615,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Gefactureerd"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4700,8 +4659,6 @@ msgstr "Auto-verzamelopdracht"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Klant adres:"
@ -4769,7 +4726,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Schap (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4783,7 +4740,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Partijnummer revisie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Specificeer een voorraadwaarde rekening voor productcategorie: %s"
@ -4799,7 +4756,7 @@ msgstr ""
" Dit installeert de module claim_from_delivery."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Specificeer ten minste één waarde welke niet nul is."
@ -4832,7 +4789,7 @@ msgid "November"
msgstr "November"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Niet geplande aantal"
@ -4843,7 +4800,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Gekoppeld bedrijf"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Controleer beschikbaarheid"
@ -4872,7 +4829,7 @@ msgstr ""
"voorraadmutatie, kunt u het product terug en vooruit traceren."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4891,14 +4848,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Mutatiehistorie (bovenliggende mutaties)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Virtuele voorraad"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@ -5031,8 +4988,6 @@ msgstr "Vertragingen"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Geplande datum"
@ -5070,8 +5025,6 @@ msgstr "Werkelijk"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5095,7 +5048,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Te leveren"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Levering"
@ -5117,7 +5069,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Locatie inhoud"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Geproduceerd aantal"
@ -5336,12 +5288,10 @@ msgstr "Fysieke locaties"
#. module: stock
#: view:stock.picking.in:0
msgid "Ready to Process"
msgstr "Gereed om te verwerken"
msgstr "Gereed om te ontvangen"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Magazijn adres:"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Productbewegingen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -142,13 +142,13 @@ msgstr ""
"fabrikant"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -176,8 +176,6 @@ msgstr "Pickinglijst"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +309,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referentie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Te verwerken producten"
@ -350,12 +348,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,9 +361,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Waarschuwing!"
@ -481,9 +479,6 @@ msgstr "Actietraceerbaarheid "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -492,9 +487,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -563,7 +555,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -580,7 +572,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Voorlopige actuele inventarissen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -616,7 +608,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiketten"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -693,8 +685,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Order(Oorsprong)"
@ -734,7 +724,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Ontvangst"
@ -785,8 +774,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -873,7 +860,7 @@ msgstr ""
"boekingen in functie van de verwerkte voorraadbewegingen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -907,7 +894,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Toekomstige ontvangsten"
@ -946,8 +933,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -991,7 +976,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Transitlocatie voor intercompany"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1014,7 +999,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Producthoeveelheid wijzigen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Toekomstige W&V"
@ -1044,7 +1029,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1091,8 +1076,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
@ -1176,7 +1159,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1297,7 +1280,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1305,8 +1288,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1334,7 +1315,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1435,8 +1416,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1506,7 +1485,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1528,13 +1507,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1571,7 +1550,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1587,7 +1566,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1663,9 +1642,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1743,7 +1719,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1781,7 +1757,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1846,8 +1822,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1932,7 +1906,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1956,7 +1930,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -2236,7 +2210,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2274,8 +2248,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2305,8 +2277,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2530,7 +2502,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2592,7 +2564,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2632,7 +2604,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2652,7 +2624,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2737,8 +2709,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2762,7 +2732,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2786,7 +2756,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2870,13 +2840,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2899,7 +2869,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2944,7 +2914,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3018,10 +2988,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3050,8 +3018,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3221,7 +3187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3240,9 +3206,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3271,7 +3234,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3341,7 +3304,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3407,7 +3370,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3623,7 +3586,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3733,24 +3696,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3803,7 +3763,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3811,19 +3771,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3907,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3979,7 +3938,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4055,7 +4014,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4074,7 +4033,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4106,7 +4065,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4129,7 +4088,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4222,14 +4181,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4263,8 +4222,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4325,7 +4282,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Schappen (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4338,7 +4295,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4351,7 +4308,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4384,7 +4341,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4395,7 +4352,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4419,7 +4376,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4436,14 +4393,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4557,8 +4514,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4596,8 +4551,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4621,7 +4574,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4643,7 +4595,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4832,8 +4784,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Przesunięcia produktu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Podaj poprawną ilość"
@ -146,13 +146,13 @@ msgid ""
msgstr "Wewnętrzny numer w przypadku jeśli inny niż numer seryjny producenta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Nie możesz wykonac tej operacji na więcej niż jednej inwentaryzacji."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Ilość nie może być ujemna"
@ -180,8 +180,6 @@ msgstr "Pobranie"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -314,7 +312,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Numer"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Produkty do przetworzenia"
@ -355,12 +353,12 @@ msgstr ""
"kanban."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -368,9 +366,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Uwaga!"
@ -486,9 +484,6 @@ msgstr "Śledzenie akcji "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Oczekiwanie na dostępność"
@ -497,9 +492,6 @@ msgstr "Oczekiwanie na dostępność"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -572,7 +564,7 @@ msgstr ""
"końcowych produktów. To jest czas obiecany klientowi."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Produkty: "
@ -589,7 +581,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Projekt inwentaryzacji"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -636,7 +628,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etykiety elementów"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Pobranie częściowe <em>%s</em> zostało <b>utworzone</b>."
@ -716,8 +708,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Zamówienie(pochodzenie)"
@ -757,7 +747,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Adres docelowy "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Przyjęcie"
@ -808,8 +797,6 @@ msgstr "Planowany rok"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Stan"
@ -901,7 +888,7 @@ msgstr ""
"księgowania zapisów z przesunięć magazynowych."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -936,7 +923,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Czas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Przyszłe przyjęcia"
@ -975,8 +962,6 @@ msgstr "- aktualizacja"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
@ -1020,7 +1005,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Strefa tranzytowa do przesunięć między firmowych"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1045,7 +1030,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Zmień ilość produktu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Przyszłe zyski i straty"
@ -1075,7 +1060,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Musisz podac numer seryjny dla produktu."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Zdefiniuj dziennik w kategorii produktu: \"%s\" (id: %d)"
@ -1122,8 +1107,6 @@ msgstr "Waluta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Dziennik"
@ -1207,7 +1190,7 @@ msgstr ""
"Wybierz wiele fizycznych inwentaryzacji do połączenia w widoku listowym."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1333,7 +1316,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1343,8 +1326,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Przesunięcie wewnętrzne :"
@ -1372,7 +1353,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Dostawca"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1481,8 +1462,6 @@ msgstr "Przesunięcie zużycia"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Wydanie zewnętrzne :"
@ -1569,7 +1548,7 @@ msgstr ""
"(stosowane przy wycenie wg cen przeciętnych i ewentualnie FIFO)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Ostrzeżenie: Brak pobrania częściowego"
@ -1591,13 +1570,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Do korekty/fakturowania"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Możesz usuwać tylko projekty przesunięć"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Nie możesz przesunąć produktu %s do strefy typu widok %s."
@ -1634,7 +1613,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatkowe informacje"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Brak danych do częściowego pobrania #%s."
@ -1650,7 +1629,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Przyjęcia już sa zrealizowane"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1732,9 +1711,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1814,7 +1790,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Data zamówienia"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INW: %s"
@ -1853,7 +1829,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Fakturowanie przy wydaniach"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Wprowadź dodatnią wartość dla odpadu"
@ -1918,8 +1894,6 @@ msgstr "Jest pobraniem częściowym"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Przyjęcie :"
@ -2008,7 +1982,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Półka 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Nie możesz usunąć pozycji partii."
@ -2032,7 +2006,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizacja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Ilość bieżąca"
@ -2359,7 +2333,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Generuj zapisy księgowe dla ruchów magazynowych"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Ilość bieżąca"
@ -2401,8 +2375,6 @@ msgstr "Nazwa"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adres dostawcy :"
@ -2432,8 +2404,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Strefy klienta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Błąd użytkownika!"
@ -2663,7 +2635,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Konsola magazynu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Ilość planowana"
@ -2725,7 +2697,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produkty"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2767,7 +2739,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Wydawanie produktów"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2788,7 +2760,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Przesunięcie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Ilość bieżąca"
@ -2882,8 +2854,6 @@ msgstr "Źródło"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2907,7 +2877,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Obsługuje warianty produktów "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2933,7 +2903,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "odpad"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3022,13 +2992,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dziennik magazynowy"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-zwrot"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktywny ID nie jest ustawiony w kontekście"
@ -3051,7 +3021,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Przesunięcie odpadu"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
"Numer seryjny jest stosowany do identyfikacji konkretnego egzemplarza "
@ -3098,7 +3068,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Data wykonania"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Nie możesz przesunąć produktu %s ze strefy typu widok %s."
@ -3173,10 +3143,8 @@ msgstr "Data wersji"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Partia"
@ -3207,8 +3175,6 @@ msgstr "Ustaw jako dostępne"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Adres kontaktu :"
@ -3411,7 +3377,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s zostało <b>przesunięte do</b> odpadów."
@ -3430,9 +3396,6 @@ msgstr "Opakowania klienta"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Wykonano"
@ -3461,7 +3424,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Data wykonania"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3533,7 +3496,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Strefa składowania"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Pobranie zwrotne"
@ -3607,7 +3570,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Powiązane wewnętrzne przesunięcia"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Nie można przetwarzać pobrania bez pozycji."
@ -3831,7 +3794,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Przesunięcie zapasów"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Przyszłe produkcje"
@ -3955,24 +3918,21 @@ msgstr "Ewidencja partii"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Numer Seryjny"
@ -4029,7 +3989,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Klienci pozaeuropejscy"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4037,19 +3997,18 @@ msgstr "Klienci pozaeuropejscy"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4146,7 +4105,7 @@ msgstr ""
"* Strefa stała: Strefa będzie pobrana z następnego pola."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4222,7 +4181,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Wypowiadający się"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Nie mozna zużyć ilości zerowej lub ujemnej."
@ -4303,7 +4262,7 @@ msgstr ""
"stronie Ma a konto zapasów wchodzących po stronie Winien."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "FA:"
@ -4322,7 +4281,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Dziennik powiązania"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Zbyt mały zapas. Nie mozna rezerwować produktów."
@ -4358,7 +4317,7 @@ msgstr ""
"ustawionego w produkcie."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Przyszłe wydania"
@ -4381,7 +4340,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatyczne zatwierdzanie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Zbyt mały zapas dla tego numeru seryjnego !"
@ -4477,14 +4436,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Zafakturowano"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Nie możesz usunąć pobrania w stanie %s !"
@ -4520,8 +4479,6 @@ msgstr "Autopobranie"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Adres klienta :"
@ -4589,7 +4546,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Półki (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4602,7 +4559,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Wersja numeru seryjnego"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Podaj konto wyceny dla kategorii produktu: %s."
@ -4615,7 +4572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Podaj wartość niezerową i dodatnią"
@ -4648,7 +4605,7 @@ msgid "November"
msgstr "Listopad"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ilość bieżąca"
@ -4659,7 +4616,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Związana firma"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Sprawdź dostępność"
@ -4683,7 +4640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4701,14 +4658,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Histora przesunięć (przesunięcia nadrzędne)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Przyszły zapas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@ -4833,8 +4790,6 @@ msgstr "Czasy"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Zaplanuj datę"
@ -4872,8 +4827,6 @@ msgstr "Rzeczywiste"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4897,7 +4850,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Dostarcz"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Wydanie zewnętrzne"
@ -4919,7 +4871,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Zawartość strefy"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Ilość bieżąca"
@ -5119,8 +5071,6 @@ msgstr "Gotowe do wykonania"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Adres magazynu :"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimentos de Artigo"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Por favor indique uma quantidade adequada."
@ -150,13 +150,13 @@ msgstr ""
"fabricante"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Não pode executar esta operação em mais do que uma das existências."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "A quantidade não pode ser negativa"
@ -184,8 +184,6 @@ msgstr "Lista Picking"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -319,7 +317,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referência"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Artigos a Processar"
@ -358,12 +356,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -371,9 +369,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Aviso!"
@ -489,9 +487,6 @@ msgstr "Rastreabilidade ação "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "A aguardar Disponibilidade"
@ -500,9 +495,6 @@ msgstr "A aguardar Disponibilidade"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -575,7 +567,7 @@ msgstr ""
"dos produtos acabados. É o tempo que você promete aos seus clientes."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Artigos: "
@ -592,7 +584,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventários Físicos em Rascunho"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -628,7 +620,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Rótulos dos items"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "A encomenda <em>%s</em> foi <b>criada</b>."
@ -708,8 +700,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Ordem (Origem)"
@ -749,7 +739,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Endereço de destino "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Recepção"
@ -800,8 +789,6 @@ msgstr "Ano planeado"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -891,7 +878,7 @@ msgstr ""
"movimento do stock é processado."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -927,7 +914,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepções Futuras"
@ -966,8 +953,6 @@ msgstr "- actualizar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
@ -1011,7 +996,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Localização de trânsito para Transferências Inter-Empresas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1034,7 +1019,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Alterar quantidade do artigo"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Futuro da P&L"
@ -1064,7 +1049,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Deve atribuir um número de série a este produto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1111,8 +1096,6 @@ msgstr "Moeda"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Diário"
@ -1196,7 +1179,7 @@ msgstr ""
"lista."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1319,7 +1302,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1327,8 +1310,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Expedição Interna"
@ -1356,7 +1337,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Fornecedor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1460,8 +1441,6 @@ msgstr "Movimento de consumo"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Ordem de entrega :"
@ -1539,7 +1518,7 @@ msgstr ""
"é usado)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1561,13 +1540,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Para ser reembolsado / faturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Só pode apagar movimentos em rascunho."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1605,7 +1584,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informação Adicional"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1621,7 +1600,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Recepções já processadas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1704,9 +1683,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1785,7 +1761,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Ordem da Data"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1826,7 +1802,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Fatura do stock Onshipping"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1891,8 +1867,6 @@ msgstr "É uma Back-Order"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1979,7 +1953,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Prateleira 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Não pode remover uma linha de lote."
@ -2003,7 +1977,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Localização"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Quantidade Entregue"
@ -2294,7 +2268,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Qtd Recebida"
@ -2334,8 +2308,6 @@ msgstr "Nome"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Endereço do fornecedor:"
@ -2365,8 +2337,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Localização do cliente"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Erro do utilizador!"
@ -2597,7 +2569,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Painel do armazém"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Qtd Futura"
@ -2660,7 +2632,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Artigos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2700,7 +2672,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Artigos A Sair"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2720,7 +2692,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Movimento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Qtd P&L"
@ -2816,8 +2788,6 @@ msgstr "Origem"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2841,7 +2811,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2865,7 +2835,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2953,13 +2923,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diário de Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "ID ativo não está definido no Contexto"
@ -2982,7 +2952,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Movimento Scrap"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -3027,7 +2997,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Data da Conclusão"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3101,10 +3071,8 @@ msgstr "Data de Revisão"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
@ -3133,8 +3101,6 @@ msgstr "Definir como Disponível"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Endereço de contato:"
@ -3309,7 +3275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3328,9 +3294,6 @@ msgstr "Embalagens de Clientes"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
@ -3359,7 +3322,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Data efetuada"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3430,7 +3393,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3496,7 +3459,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Movimentos Internos Atribuídos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3712,7 +3675,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Produções Futuras"
@ -3822,24 +3785,21 @@ msgstr "Inventario do Lote"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Número de série"
@ -3897,7 +3857,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes não Europeus"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3905,19 +3865,18 @@ msgstr "Clientes não Europeus"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4011,7 +3970,7 @@ msgstr ""
"Localização Encadeada se Corrigido."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4085,7 +4044,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4166,7 +4125,7 @@ msgstr ""
"conta a entrada stock será debitada."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4185,7 +4144,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diário encadeado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Não existe stock suficiente, incapaz de reservar os artigos."
@ -4222,7 +4181,7 @@ msgstr ""
"locais internos."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Entregas Futuras"
@ -4245,7 +4204,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto Validar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4340,14 +4299,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Faturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4383,8 +4342,6 @@ msgstr "Picking auto"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Endereço do cliente :"
@ -4450,7 +4407,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Prateleiras (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4463,7 +4420,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Revisão de número de série"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4476,7 +4433,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4509,7 +4466,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembro"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Qtd não Planeada"
@ -4520,7 +4477,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Empresa encadeada"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Verificar a Disponibilidade"
@ -4544,7 +4501,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4561,14 +4518,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Histórico de Movimentos ( movimentos ascendentes)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Stock Futuro"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -4689,8 +4646,6 @@ msgstr "Atrasos"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Data marcada"
@ -4728,8 +4683,6 @@ msgstr "Real"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4753,7 +4706,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Entrega"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"
@ -4775,7 +4727,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Conteúdo local"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Quantidade Produzida"
@ -4973,8 +4925,6 @@ msgstr "Pronto para processar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Endereço do armazém :"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimentações de Produto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Favor fornecer a quantidade correta"
@ -149,14 +149,14 @@ msgid ""
msgstr "Referencia interna se for diferente da referencia do fabricante"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
"Você não pode executar esta operação em mais de um Inventário de Estoque"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "A Quantidade não pode ser negativa"
@ -184,8 +184,6 @@ msgstr "Lista de separação"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -319,7 +317,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referência"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Produtos a processar"
@ -361,12 +359,12 @@ msgstr ""
"kanban."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -374,9 +372,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Aviso!"
@ -492,9 +490,6 @@ msgstr "Rastreabilidade da ação "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Aguardando Disponibilidade"
@ -503,9 +498,6 @@ msgstr "Aguardando Disponibilidade"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -578,7 +570,7 @@ msgstr ""
"dos produtos acabados. É o tempo que você promete a seus clientes."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Produtos: "
@ -595,7 +587,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventário Físico Provisório"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -644,7 +636,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquetas de Itens"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Back order <em>%s</em> foi <b>criada</b>."
@ -727,8 +719,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Pedido (Origem)"
@ -768,7 +758,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Destinatário "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Recebimento"
@ -819,8 +808,6 @@ msgstr "Ano Planejado"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Situação"
@ -914,7 +901,7 @@ msgstr ""
"quando o movimento de estoque for processado."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -950,7 +937,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Recebimento Futuro"
@ -989,8 +976,6 @@ msgstr "- atualizar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
@ -1036,7 +1021,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Local de Trânsito para Transferências Inter-Empresas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1061,7 +1046,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Mudar Quantidade do Produto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "P&L Futuro"
@ -1091,7 +1076,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Você precisa definir um número de série para este produto."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Por favor defina o diário, na categoria do produto: \"%s\" (id: %d)"
@ -1138,8 +1123,6 @@ msgstr "Moeda"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Diário"
@ -1223,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"Por favor, selecione múltipos inventários físicos para mesclar na lista."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1348,7 +1331,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1358,8 +1341,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Entrega Interna:"
@ -1387,7 +1368,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Fornecedor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1502,8 +1483,6 @@ msgstr "Movimento de Consumo"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Ordem de Entrega"
@ -1592,7 +1571,7 @@ msgstr ""
"durante a entrada (quando o método de custo médio é usado)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Aviso: Nenhuma Back Order"
@ -1614,13 +1593,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Para ser reembolsado/faturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Você só pode apagar movimentação provisórias"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1658,7 +1637,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informação Adicional"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Está faltando dados da separação parcial para o movimento #%s."
@ -1674,7 +1653,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Recebimentos já processados"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1757,9 +1736,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1851,7 +1827,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Data do Pedido"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "FAT: %s"
@ -1892,7 +1868,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Faturar Estoque no Envio"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Por favor forneça um valor positivo para sucatear."
@ -1957,8 +1933,6 @@ msgstr "É uma Back Order"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Recebimentos:"
@ -2047,7 +2021,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Box 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Você não pode remover uma linha de lote."
@ -2071,7 +2045,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Localização"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Quantidade Entregue"
@ -2414,7 +2388,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Gerar lançamentos contábeis por movimentação de estoque"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Qtde Recebida"
@ -2456,8 +2430,6 @@ msgstr "Nome"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Endereço do Fornecedor:"
@ -2487,8 +2459,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Local do Cliente"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Erro de Usuário!"
@ -2729,7 +2701,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Painél do Armazém"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Qtde Futura"
@ -2792,7 +2764,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produtos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2834,7 +2806,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Saída de Produtos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2856,7 +2828,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Movimento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Qtd P&L"
@ -2952,8 +2924,6 @@ msgstr "Origem"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2977,7 +2947,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Suporte a múltiplas variantes por produtos "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -3003,7 +2973,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "sucata"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3100,13 +3070,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diário de Estoque"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s - retorno"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "O ID ativo não está no Conteúdo"
@ -3129,7 +3099,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Movimentação de Sucata"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "Número de série usado para colocar um número de série na produção"
@ -3174,7 +3144,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Data de Conclusão"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3259,10 +3229,8 @@ msgstr "Data de Revisão"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
@ -3293,8 +3261,6 @@ msgstr "Definir como Disponível"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Endereço de Contato :"
@ -3514,7 +3480,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s foram <b>movidos para</b> sucata."
@ -3533,9 +3499,6 @@ msgstr "Embalagens de Clientes"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
@ -3564,7 +3527,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Data de conclusão"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3638,7 +3601,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Estoque"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Separação Devolvida"
@ -3716,7 +3679,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Movimentação Interna Atribuída"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Você não pode processar uma separação sem movimentos de estoque."
@ -3964,7 +3927,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Movimentação de Inventário"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Produções Futuras"
@ -4090,24 +4053,21 @@ msgstr "Lote de Inventário"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Número de Série"
@ -4165,7 +4125,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes não Europeus"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4173,19 +4133,18 @@ msgstr "Clientes não Europeus"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4285,7 +4244,7 @@ msgstr ""
"Localização Encadeada se Fixo."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4361,7 +4320,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Não pode consumir um movimento com uma quantidade negativa ou zero."
@ -4444,7 +4403,7 @@ msgstr ""
"conta a entrada estoque será debitado."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "FAT:"
@ -4467,7 +4426,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diário de Encadeamentos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Estoque insuficiente, impossível reservar os produtos."
@ -4510,7 +4469,7 @@ msgstr ""
"locais internos."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Entregas Futuras"
@ -4533,7 +4492,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto Validar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Estoque insuficiente para o Número de Série!"
@ -4631,14 +4590,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Faturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Você não pode movimentar uma separação no estado %s !"
@ -4674,8 +4633,6 @@ msgstr "Separação Automática"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Endereço do Cliente:"
@ -4742,7 +4699,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Prateleiras (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4757,7 +4714,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Revisão do Número de Série"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Especifique a conta de valorização para a Categoria de Produto: %s."
@ -4773,7 +4730,7 @@ msgstr ""
" Insto instala o módulo claim_from_delivery."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Por favor espeficique pelo menos uma quantidade diferente de zero."
@ -4806,7 +4763,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembro"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Quantidade não planejada"
@ -4817,7 +4774,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Empresa Encadeada"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Verificar Disponibilidade"
@ -4845,7 +4802,7 @@ msgstr ""
"rastreabilidade a anterior ou posterior do produto."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4864,14 +4821,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Histórico de Movimentação (pais)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Estoque Futuro"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -5002,8 +4959,6 @@ msgstr "Atrasos"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Data Agendada"
@ -5041,8 +4996,6 @@ msgstr "Real"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5066,7 +5019,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Entrega"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"
@ -5088,7 +5040,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Conteúdo do Local"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Qtde Produzida"
@ -5311,8 +5263,6 @@ msgstr "Pronto para Processar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Endereço do Armazém:"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Mișcări produs"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Vă rugăm să introduceți cantitatea corectă."
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"producătorului"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Stocului."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Cantitatea nu poate fi negativă."
@ -187,8 +187,6 @@ msgstr "Listă de ridicare"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -322,7 +320,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referință"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Produse de procesat"
@ -363,12 +361,12 @@ msgstr ""
"in format HTML, cu scopul de a se introduce in vizualizari kanban."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -376,9 +374,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Avertizare!"
@ -494,9 +492,6 @@ msgstr "Trasabilitatea acțiunii "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Așteaptă Disponibilitatea"
@ -505,9 +500,6 @@ msgstr "Așteaptă Disponibilitatea"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -581,7 +573,7 @@ msgstr ""
"dumneavoastră."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Produse: "
@ -598,7 +590,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Ciornă Inventare Fizice"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -647,7 +639,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etichete articol"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Comandă în așteptare <em>%s</em> a fost <b>creata</b>."
@ -730,8 +722,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Comandă(Origine)"
@ -771,7 +761,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Adresa de destinație "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Primire"
@ -822,8 +811,6 @@ msgstr "Planificat anual"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -917,7 +904,7 @@ msgstr ""
"procesate mișcările stocului."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -953,7 +940,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Timp"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepții viitoare"
@ -992,8 +979,6 @@ msgstr "- actualizare"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Masă"
@ -1039,7 +1024,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Locatie de Tranzit pentru Transferurile intre Companii"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1064,7 +1049,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Schimbă Cantitatea Produsului"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "P&L viitor"
@ -1094,7 +1079,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Trebuie sa alocati un numar de serie pentru acest produs."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Definiti registrul in categoria produsului: \"%s\" (id: %d)"
@ -1141,8 +1126,6 @@ msgstr "Monedă"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Jurnal"
@ -1229,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"vizualizarea listei."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1355,7 +1338,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1365,8 +1348,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Transport Intern:"
@ -1394,7 +1375,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Furnizor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1511,8 +1492,6 @@ msgstr "Mișcare consum"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Ordinul de Livrare:"
@ -1605,7 +1584,7 @@ msgstr ""
"este folosita metoda calcularii pretului mediu de cost)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Avertisment: Nicio Comanda in Asteptare"
@ -1627,13 +1606,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "De rambursat/facturat"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Puteti sterge doar miscari in starea ciorna."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Nu puteti muta produsul %s intr-o locatie de tip vizualizare %s."
@ -1670,7 +1649,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informații suplimentare"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Lipsesc datele ridicarii partiale pentru mutarea #%s."
@ -1686,7 +1665,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Incarcaturile intrate deja procesate"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1769,9 +1748,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1862,7 +1838,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Data comenzii"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1904,7 +1880,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Factura Transport Stoc"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Furnizati o cantitate pozitiva de aruncat."
@ -1969,8 +1945,6 @@ msgstr "Este o comandă de rezervă"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Transport Primit :"
@ -2060,7 +2034,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Raft 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Nu puteti sterge o linie a lotului."
@ -2084,7 +2058,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Localizare"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Cantitatea livrată"
@ -2431,7 +2405,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Generati inregistrari contabile pentru fiecare miscare a stocului"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Cantitatea primită"
@ -2473,8 +2447,6 @@ msgstr "Nume"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adresa Furnizorului :"
@ -2504,8 +2476,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Locații client"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Eroare utilizator!"
@ -2747,7 +2719,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Panou depozit"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Cantitatea viitoare"
@ -2809,7 +2781,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produse"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2851,7 +2823,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Produse ieşite"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2873,7 +2845,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Mişcare"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Cantitate P&L"
@ -2970,8 +2942,6 @@ msgstr "Sursă"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2995,7 +2965,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Accepta variante multiple pentru fiecare produs "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -3021,7 +2991,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "Resturi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3118,13 +3088,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Jurnal de stoc"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-ramburs"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "ID-ul activ nu este setat in context"
@ -3147,7 +3117,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Mișcare rebuturi"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
"Numarul de serie este utilizat pentru a-i da un numar de serie productiei"
@ -3193,7 +3163,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Data finalizarii"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Nu puteti muta produsul %s dintr-o locatie de tip vizualizare %s."
@ -3280,10 +3250,8 @@ msgstr "Data Reviziei"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
@ -3314,8 +3282,6 @@ msgstr "Setați Disponibil"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Adresa Contact:"
@ -3534,7 +3500,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s a fost <b>mutat la</b> resturi."
@ -3553,9 +3519,6 @@ msgstr "Ambalaje Clienți"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Efectuat"
@ -3584,7 +3547,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Dată efectuată"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3658,7 +3621,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stoc"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Ridicare Returnata"
@ -3736,7 +3699,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Mișcări Interne Atribuite"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Nu puteti procesa ridicarea fara mutarile stocului."
@ -3985,7 +3948,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Mișcare Inventar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Producții viitoare"
@ -4112,24 +4075,21 @@ msgstr "Inventar Lot"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Număr de serie"
@ -4188,7 +4148,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clienți care nu sunt europeni"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4196,19 +4156,18 @@ msgstr "Clienți care nu sunt europeni"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4308,7 +4267,7 @@ msgstr ""
"Inlantuita daca este Fixa."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4384,7 +4343,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Urmări"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Nu se poate efectua o mutare cu cantitatea negativa sau zero."
@ -4467,7 +4426,7 @@ msgstr ""
"contul de intrare al stocului va fi debitat."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "INV:"
@ -4489,7 +4448,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Jurnal înlănțuire"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Stoc insuficient, nu se poate face rezervarea produselor."
@ -4533,7 +4492,7 @@ msgstr ""
"produs. Acesta nu are niciun efect asupra locatiilor interne."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Livrări viitoare"
@ -4556,7 +4515,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Validează Automat"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Stoc Insuficient pentru Numarul de Serie !"
@ -4653,14 +4612,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturat"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informații"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Nu puteti sterge ridicarea care este in starea %s!"
@ -4696,8 +4655,6 @@ msgstr "Ridicare automata"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Adresa Clientului :"
@ -4763,7 +4720,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Rafturi (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4778,7 +4735,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Verificarea Numarului de Serie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Specificati Contul de evaluare pentru Categoria de Produse: %s."
@ -4793,7 +4750,7 @@ msgstr ""
" Instaleaza modulul claim_from_delivery."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Specificati cel putin o cantitate diferita de zero."
@ -4826,7 +4783,7 @@ msgid "November"
msgstr "Noiembrie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Cantitate neplanificată"
@ -4837,7 +4794,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Companie în lanț"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Verifică disponibilitatea"
@ -4864,7 +4821,7 @@ msgstr ""
"trasabilitatea in sus sau in jos a acelui produs."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4883,14 +4840,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Istoric Mișcări (mișcări principale)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Stoc viitor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@ -5023,8 +4980,6 @@ msgstr "Întârzieri"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Programați Data"
@ -5062,8 +5017,6 @@ msgstr "Real"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5087,7 +5040,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Livrare"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Livrare"
@ -5109,7 +5061,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Conținut Locație"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Cantitatea produsa"
@ -5335,8 +5287,6 @@ msgstr "Gata de procesare"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Adresa Depozitului :"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Перемещения продукта"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Пожалуйста введите правильное количество."
@ -148,13 +148,13 @@ msgstr ""
"Внутренний номер, если он отличается от серийного номера производителя"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Вы не можете произвести эту операцию с несколькими инвентаризациями."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Количество не может быть отрицательным"
@ -182,8 +182,6 @@ msgstr "Комплектовочный лист"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -316,7 +314,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Ссылка"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Продукты к обработке"
@ -357,12 +355,12 @@ msgstr ""
"html для возможности использования в канбан виде"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -370,9 +368,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Внимание!"
@ -488,9 +486,6 @@ msgstr "Слежение за действиями "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Ожидание поступления"
@ -499,9 +494,6 @@ msgstr "Ожидание поступления"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -574,7 +566,7 @@ msgstr ""
"завершенных товаров. Это время которое вы обещаете клиенту."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Продукты "
@ -591,7 +583,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Черновик физической инвентаризации"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -640,7 +632,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Метки изделия"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Возврат <em>%s</em> был <b>создан</b>."
@ -721,8 +713,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Заказ(Происхождение)"
@ -762,7 +752,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Адрес назначения "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Прием"
@ -813,8 +802,6 @@ msgstr "Плановый год"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@ -903,7 +890,7 @@ msgstr ""
"который будут автоматически добавляться записи при обработке перемещений ТМЦ."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -937,7 +924,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Время"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Будущие приходы"
@ -976,8 +963,6 @@ msgstr "- обновить"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
@ -1021,7 +1006,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Место транзита для перемещений между компаниями"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1046,7 +1031,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Изменить количество продукта"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Будущие п/у"
@ -1076,7 +1061,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Вы должны назначить серийный номер этому товару."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Пожалуйста, определите журнал в категории товара: \"%s\" (id: %d)"
@ -1123,8 +1108,6 @@ msgstr "Валюта"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
@ -1212,7 +1195,7 @@ msgstr ""
"виде списка."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1337,7 +1320,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1345,8 +1328,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Внутренние отгрузки:"
@ -1374,7 +1355,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Поставщик"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1477,8 +1458,6 @@ msgstr "Перемещение потребляемого"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Заказ доставки:"
@ -1558,7 +1537,7 @@ msgstr ""
"используется средняя цена как метод учета себестоимости)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1580,13 +1559,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Будет возвращено / выставлено в счете"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Вы можете удалить только черновик перемещения."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Нельзя переместить товар %s в место хранения типа вид %s."
@ -1623,7 +1602,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Доп. инфо"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Недостаточно данных частичного комплектования для перемещения №%s."
@ -1639,7 +1618,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Поступившие грузы, которые уже обработаны"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1721,9 +1700,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1812,7 +1788,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Дата заказа"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "ИНВ: %s"
@ -1853,7 +1829,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Счёт по доставке"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Пожалуйста, предоставьте положительное количество брака."
@ -1918,8 +1894,6 @@ msgstr "Является дозаказом"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Поступающий груз :"
@ -2004,7 +1978,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Полка 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Нельзя удалить позицию партии"
@ -2028,7 +2002,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Локализация"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Доставленое кол-во"
@ -2318,7 +2292,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Генерировать проводки по складским перемещениям"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Полученное кол-во"
@ -2358,8 +2332,6 @@ msgstr "Название"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Адрес поставщика:"
@ -2389,8 +2361,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Места хранения заказчиков"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Ошибка пользователя!"
@ -2622,7 +2594,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Панель склада"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Будущее Кол-во"
@ -2684,7 +2656,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Продукция"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2724,7 +2696,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Исходящие продукты"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2744,7 +2716,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Перемещение"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Кол-во п/у"
@ -2839,8 +2811,6 @@ msgstr "Источник"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2864,7 +2834,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Поддержка вариантов товаров "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2888,7 +2858,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "брак"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2976,13 +2946,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Складской журнал"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Действующий ID не задан в контексте"
@ -3005,7 +2975,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Перемещение брака"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -3050,7 +3020,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Дата завершения"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3125,10 +3095,8 @@ msgstr "Дата ревизии"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Партия"
@ -3157,8 +3125,6 @@ msgstr "Установить в \"Доступно\""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Адрес контакта :"
@ -3335,7 +3301,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s было <b>перемещено в</b> брак."
@ -3354,9 +3320,6 @@ msgstr "Упаковки заказчиков"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Сделано"
@ -3385,7 +3348,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Дата выполнения"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3457,7 +3420,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Запасы"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Возвращенное комплектование"
@ -3523,7 +3486,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Назначенные внутренние перемещения"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Вы не можете обработать комплектацию без движений остатков."
@ -3739,7 +3702,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Инвентаризац. перемещение"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Будущие производства"
@ -3849,24 +3812,21 @@ msgstr "Инвентаризация партии"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Серийный номер"
@ -3923,7 +3883,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Неевропейские заказчики"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3931,19 +3891,18 @@ msgstr "Неевропейские заказчики"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4037,7 +3996,7 @@ msgstr ""
"\"Связанное место хранения, если определено\" этой же формы."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4111,7 +4070,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Подписчики"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Нельзя израсходовать негативное или нулевое количество."
@ -4192,7 +4151,7 @@ msgstr ""
"кредитоваться, а счет исходящих ТМЦ дебитоваться."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "ИНВ:"
@ -4211,7 +4170,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Сцепленный журнал"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Не хватает запасов, нельзя зарезервировать продукты."
@ -4248,7 +4207,7 @@ msgstr ""
"товаре. Это не оказывает влияния на внутренние места хранения."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Будущие доставки"
@ -4271,7 +4230,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Автопроверка"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Недостаточный запас для серийного номера !"
@ -4367,14 +4326,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Выставлен счет"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Вы не можете удалить комплектование в состоянии %s!"
@ -4410,8 +4369,6 @@ msgstr "Авто-комплектование"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Адрес заказчика:"
@ -4477,7 +4434,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Полки (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4490,7 +4447,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4503,7 +4460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Пожалуйста укажите как минимум одно ненулевое количество."
@ -4536,7 +4493,7 @@ msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Незапланированное кол-во"
@ -4547,7 +4504,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Сцепленная компания"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Проверить доступность"
@ -4571,7 +4528,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4589,14 +4546,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "История перемещений (родительские перемещения)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Будущие остатки"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@ -4715,8 +4672,6 @@ msgstr "Задержки"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Запланировать дату"
@ -4754,8 +4709,6 @@ msgstr "Реально"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4779,7 +4732,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Доставить"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Доставка"
@ -4801,7 +4753,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Содержимое места хранения"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Произведенное кол-во"
@ -5006,8 +4958,6 @@ msgstr "Готовые к обработке"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Адрес склада:"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -123,8 +123,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Premiki izdelka"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Vnesite pravilno količino"
@ -144,13 +144,13 @@ msgstr ""
"serijske številke"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Ta postopek ne morete izvajati na več kot eni inventuri zaloge"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Količina ne sme biti negativna"
@ -178,8 +178,6 @@ msgstr "Dobavnica"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +309,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Sklic"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Procesirani izdelki"
@ -348,12 +346,12 @@ msgid ""
msgstr "Povzetek (število sporočil,..)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -361,9 +359,9 @@ msgstr "Povzetek (število sporočil,..)"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Opozorilo!"
@ -479,9 +477,6 @@ msgstr "Sledljivost dejanj "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Čaka na razpoložljivost"
@ -490,9 +485,6 @@ msgstr "Čaka na razpoložljivost"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -563,7 +555,7 @@ msgid ""
msgstr "Povprečni čas med naročilom kupca in dostavo."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Izdelki: "
@ -580,7 +572,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Osnutek inventure"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -622,7 +614,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Oznake izdelka"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Delna dobava <em>%s<em> je bila <b> kreirana <b>"
@ -702,8 +694,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Naročilo"
@ -743,7 +733,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Ciljni naslov "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Prevzem"
@ -794,8 +783,6 @@ msgstr "Leto planiranja"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
@ -882,7 +869,7 @@ msgid ""
msgstr "Konto za vrednotenje zalog."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -918,7 +905,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Bodoče dobave"
@ -957,8 +944,6 @@ msgstr "- posodobi"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Teža"
@ -1004,7 +989,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Tranzitna lokacija za premike znotraj lastnih podjetij."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1029,7 +1014,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Spremeni količino"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Bodoči P&I"
@ -1059,7 +1044,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Temu izdelku morate določiti serijsko številko."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Prosim, določite dnevnik na skupini izdelkov: \"%s\" (id: %d)"
@ -1106,8 +1091,6 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
@ -1187,7 +1170,7 @@ msgid ""
msgstr "Izbrati morate več inventur za združevanje v ta seznam."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1305,7 +1288,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Avtor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1314,8 +1297,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Interna pošiljka:"
@ -1343,7 +1324,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Dobavitelj"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1452,8 +1433,6 @@ msgstr "Potrošnja"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Dobavnica:"
@ -1532,7 +1511,7 @@ msgstr ""
"povprečna cena)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Opozorilo:Ni delne dobave"
@ -1554,13 +1533,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Mora biti zaračunano"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Lahko brišete samo osnutke premikov."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Ni možno premakniti izdelka %s na lokacijo vrste pogled %s."
@ -1597,7 +1576,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatne informacije"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Manjka datum delnega prevzema za #%s."
@ -1613,7 +1592,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Že procesirane prihajajoče pošiljke."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr "Lahko vrnete samo potrjene, razpoložljive ali končane prevzeme."
@ -1690,9 +1669,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1773,7 +1749,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Datum Naročila"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1811,7 +1787,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Obračun po povzetju"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Vnesite pozitivno količino."
@ -1876,8 +1852,6 @@ msgstr "Delna dobava"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Prihajajoče pošiljke:"
@ -1966,7 +1940,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Regal 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Ni možno odstraniti vrstico sklopa"
@ -1990,7 +1964,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizacija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Dobavljena količina"
@ -2302,7 +2276,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Ustvari samodejne računovodske vknjižbe za vse premike zalog"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Prejeta količina"
@ -2341,8 +2315,6 @@ msgstr "Ime"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Naslov dobavitelja:"
@ -2372,8 +2344,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Lokacije kupca"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Napaka uporabnika!"
@ -2601,7 +2573,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Nadzorna plošča skladišča"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Predvideno"
@ -2663,7 +2635,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Izdelki"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2704,7 +2676,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Izdelki v izdaji"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2726,7 +2698,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Premik"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L kol."
@ -2815,8 +2787,6 @@ msgstr "Vir"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2840,7 +2810,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Dovoli različice na izdelkih "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2865,7 +2835,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "odpis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2960,13 +2930,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zaloge"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-vračilo"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktivni ID ni nastavljen v Context-u"
@ -2989,7 +2959,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Odpad"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr "Serijske številke na izdelkih"
@ -3034,7 +3004,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum dokončanja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Ne morete premakniti izdelka %s iz lokacije vrste pogled %s."
@ -3112,10 +3082,8 @@ msgstr "Datum revizije"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Sklop"
@ -3146,8 +3114,6 @@ msgstr "Določi za razpoložljivo"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontaktni naslov:"
@ -3360,7 +3326,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s <b>premaknjen v</b> odpad."
@ -3379,9 +3345,6 @@ msgstr "Kupčeva pakiranja"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Zaključeno"
@ -3410,7 +3373,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum zaključka"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3480,7 +3443,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Zaloga"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Vračilo"
@ -3550,7 +3513,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Prirejen interni premik"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Ni postavk !"
@ -3779,7 +3742,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Premik zaloge"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Bodoča proizvodnja"
@ -3904,24 +3867,21 @@ msgstr "Lot zaloge"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Serijska številka"
@ -3976,7 +3936,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Ne evropske stranke"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3984,19 +3944,18 @@ msgstr "Ne evropske stranke"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4094,7 +4053,7 @@ msgstr ""
"Verižna lokacija je fiksna."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4168,7 +4127,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Sledilci"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Količina ne sme biti 0 ali manj od 0"
@ -4249,7 +4208,7 @@ msgstr ""
"povečanja zaloge pa bo knjižen v breme."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "ZAL:"
@ -4272,7 +4231,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Povezani dnevnik"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Nezadostna količina izdelkov na zalogi, rezervacija ni možna."
@ -4314,7 +4273,7 @@ msgstr ""
"učinka za interne lokacije."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Planirane dostave"
@ -4337,7 +4296,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Samodejno preveri"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Nezadostna zaloga za serijsko številko !"
@ -4434,14 +4393,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Zaračunano"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Ne morete odstraniti prevzema s statusom %s!"
@ -4476,8 +4435,6 @@ msgstr "Samodejni prevzem"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Naslov kupca :"
@ -4543,7 +4500,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Police (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4558,7 +4515,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Revizija serijske številke"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Določite konto vrednotenja za skupino izdelka:%s"
@ -4571,7 +4528,7 @@ msgid ""
msgstr "Doda link do reklamacije na dostavni nalog (dobavnico)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Določite vsaj eno količino različno od 0."
@ -4604,7 +4561,7 @@ msgid "November"
msgstr "November"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ne planirana količina"
@ -4615,7 +4572,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Povezano podjetje"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Preveri razpoložljivost"
@ -4642,7 +4599,7 @@ msgstr ""
"artikla."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4660,14 +4617,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Zgodovina (nadrejeni premiki)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Predvidena zaloga"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@ -4796,8 +4753,6 @@ msgstr "Zamude"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Planirani datum"
@ -4835,8 +4790,6 @@ msgstr "Dejansko"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4860,7 +4813,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Dostava"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Dostava"
@ -4882,7 +4834,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Stanje na lokaciji"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Proizvedena količina"
@ -5080,8 +5032,6 @@ msgstr "Pripravljeno"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Naslov skladišča:"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -345,12 +343,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -358,9 +356,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -476,9 +474,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -487,9 +482,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -558,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -575,7 +567,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -611,7 +603,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -688,8 +680,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -729,7 +719,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -780,8 +769,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -866,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -900,7 +887,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -939,8 +926,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -984,7 +969,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1007,7 +992,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1037,7 +1022,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1084,8 +1069,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1164,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1264,7 +1247,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1272,8 +1255,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1301,7 +1282,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1402,8 +1383,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1473,7 +1452,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1495,13 +1474,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1538,7 +1517,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1554,7 +1533,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1630,9 +1609,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1710,7 +1686,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1748,7 +1724,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1813,8 +1789,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1899,7 +1873,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1923,7 +1897,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -2203,7 +2177,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2241,8 +2215,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2272,8 +2244,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2497,7 +2469,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2559,7 +2531,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2599,7 +2571,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2619,7 +2591,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2704,8 +2676,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2729,7 +2699,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2753,7 +2723,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2837,13 +2807,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2866,7 +2836,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2911,7 +2881,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2985,10 +2955,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3017,8 +2985,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3188,7 +3154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3207,9 +3173,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3238,7 +3201,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3308,7 +3271,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3374,7 +3337,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3590,7 +3553,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3700,24 +3663,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3770,7 +3730,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3778,19 +3738,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3874,7 +3833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3946,7 +3905,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4022,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4041,7 +4000,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4073,7 +4032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4096,7 +4055,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4189,14 +4148,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4230,8 +4189,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4292,7 +4249,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4305,7 +4262,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4318,7 +4275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4351,7 +4308,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4362,7 +4319,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4386,7 +4343,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4403,14 +4360,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4524,8 +4481,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4563,8 +4518,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4588,7 +4541,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4610,7 +4562,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4799,7 +4751,5 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -143,13 +143,13 @@ msgstr ""
"serijskog broja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -177,8 +177,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -312,7 +310,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -351,12 +349,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -364,9 +362,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje !"
@ -482,9 +480,6 @@ msgstr "Pratljivost Akcija "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -493,9 +488,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -564,7 +556,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Proizvodi: "
@ -581,7 +573,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -617,7 +609,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Stavke"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -694,8 +686,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Nalog"
@ -735,7 +725,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Prijem"
@ -786,8 +775,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -872,7 +859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -906,7 +893,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -945,8 +932,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -990,7 +975,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1013,7 +998,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1043,7 +1028,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1090,8 +1075,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1170,7 +1153,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1270,7 +1253,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1278,8 +1261,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1307,7 +1288,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1408,8 +1389,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1479,7 +1458,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1501,13 +1480,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Možete da izbrišete isključivo nacrte premeštanja."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1544,7 +1523,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1560,7 +1539,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1636,9 +1615,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1716,7 +1692,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1754,7 +1730,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1819,8 +1795,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1905,7 +1879,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1929,7 +1903,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Isporučena kol."
@ -2211,7 +2185,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Primljena kol."
@ -2249,8 +2223,6 @@ msgstr "Ime"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2280,8 +2252,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2505,7 +2477,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2567,7 +2539,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2607,7 +2579,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Izlazni proizvodi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2627,7 +2599,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L kol."
@ -2712,8 +2684,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2737,7 +2707,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2761,7 +2731,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2845,13 +2815,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zaliha"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2874,7 +2844,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2919,7 +2889,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2993,10 +2963,8 @@ msgstr "Datum revizije"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Partija"
@ -3025,8 +2993,6 @@ msgstr "Postavi Dostupno"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3196,7 +3162,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3215,9 +3181,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
@ -3246,7 +3209,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum završetka"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3316,7 +3279,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Zalihe"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3382,7 +3345,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3598,7 +3561,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3708,24 +3671,21 @@ msgstr "Partija popisa"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3778,7 +3738,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Kupci koji nisu iz Evrope"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3786,19 +3746,18 @@ msgstr "Kupci koji nisu iz Evrope"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3882,7 +3841,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3954,7 +3913,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4030,7 +3989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4049,7 +4008,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4081,7 +4040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4104,7 +4063,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatska provera"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4197,14 +4156,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Račun"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4240,8 +4199,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4302,7 +4259,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Police (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4315,7 +4272,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4328,7 +4285,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4361,7 +4318,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Neplanirana kol."
@ -4372,7 +4329,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Provera dostupnosti"
@ -4396,7 +4353,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4413,14 +4370,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@ -4534,8 +4491,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4573,8 +4528,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4598,7 +4551,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Isporuka"
@ -4620,7 +4572,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Proizvedena kol."
@ -4809,8 +4761,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 06:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -143,13 +143,13 @@ msgstr ""
"serijskog broja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -177,8 +177,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -312,7 +310,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -351,12 +349,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -364,9 +362,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje !"
@ -482,9 +480,6 @@ msgstr "Pratljivost Akcija "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -493,9 +488,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -564,7 +556,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Proizvodi: "
@ -581,7 +573,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -617,7 +609,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Stavke"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -694,8 +686,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Nalog"
@ -735,7 +725,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Prijem"
@ -786,8 +775,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -872,7 +859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -906,7 +893,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -945,8 +932,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -990,7 +975,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1013,7 +998,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1043,7 +1028,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1090,8 +1075,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1170,7 +1153,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1270,7 +1253,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1278,8 +1261,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1307,7 +1288,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1408,8 +1389,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1479,7 +1458,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1501,13 +1480,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Možete da izbrišete isključivo nacrte premeštanja."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1544,7 +1523,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1560,7 +1539,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1636,9 +1615,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1716,7 +1692,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1754,7 +1730,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1819,8 +1795,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1905,7 +1879,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1929,7 +1903,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Isporučena kol."
@ -2211,7 +2185,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Primljena kol."
@ -2249,8 +2223,6 @@ msgstr "Ime"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2280,8 +2252,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2505,7 +2477,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2567,7 +2539,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2607,7 +2579,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Izlazni proizvodi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2627,7 +2599,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L kol."
@ -2712,8 +2684,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2737,7 +2707,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2761,7 +2731,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2845,13 +2815,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zaliha"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2874,7 +2844,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2919,7 +2889,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2993,10 +2963,8 @@ msgstr "Datum revizije"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Partija"
@ -3025,8 +2993,6 @@ msgstr "Postavi Dostupno"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3196,7 +3162,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3215,9 +3181,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
@ -3246,7 +3209,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum završetka"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3316,7 +3279,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Zalihe"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3382,7 +3345,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3598,7 +3561,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3708,24 +3671,21 @@ msgstr "Partija popisa"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3778,7 +3738,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Kupci koji nisu iz Evrope"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3786,19 +3746,18 @@ msgstr "Kupci koji nisu iz Evrope"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3882,7 +3841,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3954,7 +3913,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4030,7 +3989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4049,7 +4008,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4081,7 +4040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4104,7 +4063,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatska provera"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4197,14 +4156,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Račun"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4240,8 +4199,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4302,7 +4259,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Police (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4315,7 +4272,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4328,7 +4285,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4361,7 +4318,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Neplanirana kol."
@ -4372,7 +4329,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Provera dostupnosti"
@ -4396,7 +4353,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4413,14 +4370,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@ -4534,8 +4491,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4573,8 +4528,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4598,7 +4551,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Isporuka"
@ -4620,7 +4572,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Proizvedena kol."
@ -4809,8 +4761,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -125,8 +125,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Produktförflyttning"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -144,13 +144,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Antal kan inte vara negativ."
@ -178,8 +178,6 @@ msgstr "Plocklista"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +309,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referens"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Produkter att bearbeta"
@ -350,12 +348,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,9 +361,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Varning!"
@ -481,9 +479,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -492,9 +487,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -565,7 +557,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Produkter: "
@ -582,7 +574,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -618,7 +610,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -695,8 +687,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Order(Orginal)"
@ -736,7 +726,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Destinationsadress "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Mottagning"
@ -787,8 +776,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -873,7 +860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -907,7 +894,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Framtida mottagningar"
@ -946,8 +933,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Weight"
@ -991,7 +976,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1014,7 +999,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Future P&L"
@ -1044,7 +1029,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1091,8 +1076,6 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
@ -1171,7 +1154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1294,7 +1277,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Upphovsman"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1302,8 +1285,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1331,7 +1312,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Leverantör"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1432,8 +1413,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1503,7 +1482,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1525,13 +1504,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Att få tillbaka / faktureras"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "You can only delete draft moves."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1568,7 +1547,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1584,7 +1563,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1660,9 +1639,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1740,7 +1716,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1778,7 +1754,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1843,8 +1819,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1929,7 +1903,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1953,7 +1927,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Delivered Qty"
@ -2235,7 +2209,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Received Qty"
@ -2273,8 +2247,6 @@ msgstr "Namn"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2304,8 +2276,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Kundplatser"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2529,7 +2501,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Future Qty"
@ -2591,7 +2563,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produkter"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2631,7 +2603,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Utleverans"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2651,7 +2623,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Flytta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L Qty"
@ -2736,8 +2708,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2761,7 +2731,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2785,7 +2755,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2869,13 +2839,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Stock Journal"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2898,7 +2868,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2943,7 +2913,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3017,10 +2987,8 @@ msgstr "Revision Date"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Parti"
@ -3049,8 +3017,6 @@ msgstr "Set Available"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3220,7 +3186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3239,9 +3205,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Klar"
@ -3270,7 +3233,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Date done"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3340,7 +3303,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3406,7 +3369,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3622,7 +3585,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Framtida produktioner"
@ -3732,24 +3695,21 @@ msgstr "Partiinventering"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3802,7 +3762,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3810,19 +3770,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3906,7 +3865,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3978,7 +3937,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4054,7 +4013,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4073,7 +4032,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4105,7 +4064,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Framtida leveranser"
@ -4128,7 +4087,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto Validate"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4221,14 +4180,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturerad"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4264,8 +4223,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4326,7 +4283,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Shelves (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4339,7 +4296,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4352,7 +4309,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4385,7 +4342,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Unplanned Qty"
@ -4396,7 +4353,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Check Availability"
@ -4420,7 +4377,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4437,14 +4394,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Framtida lager"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -4558,8 +4515,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4597,8 +4552,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4622,7 +4575,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Delivery"
@ -4644,7 +4596,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Innehåll lagerställe"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Produced Qty"
@ -4833,8 +4785,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "เคลื่อนย้ายสินค้า"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr "ตัวเลขอ้างอิงภายใน ในกรณีที่แตกต่างจากซี่รี่นัมเบอร์ของผู้ผลิต"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -175,8 +175,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -308,7 +306,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "ข้อมูลอ้างอิง"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -345,12 +343,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -358,9 +356,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -476,9 +474,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -487,9 +482,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -558,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "ผลิตภัณฑ์ "
@ -575,7 +567,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -611,7 +603,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -688,8 +680,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -729,7 +719,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -780,8 +769,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
@ -866,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -900,7 +887,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -939,8 +926,6 @@ msgstr "- ปรับปรุง"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
@ -984,7 +969,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1007,7 +992,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1037,7 +1022,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1084,8 +1069,6 @@ msgstr "สกุลเงิน"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1164,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1264,7 +1247,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1272,8 +1255,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1301,7 +1282,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1402,8 +1383,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1473,7 +1452,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1495,13 +1474,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1538,7 +1517,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1554,7 +1533,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1630,9 +1609,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1710,7 +1686,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1748,7 +1724,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1813,8 +1789,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1899,7 +1873,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1923,7 +1897,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -2203,7 +2177,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2241,8 +2215,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2272,8 +2244,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2497,7 +2469,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2559,7 +2531,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2599,7 +2571,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2619,7 +2591,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2704,8 +2676,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2729,7 +2699,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2753,7 +2723,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2837,13 +2807,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2866,7 +2836,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2911,7 +2881,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2985,10 +2955,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3017,8 +2985,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3188,7 +3154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3207,9 +3173,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3238,7 +3201,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3308,7 +3271,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3374,7 +3337,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3590,7 +3553,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3700,24 +3663,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3770,7 +3730,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3778,19 +3738,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3874,7 +3833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3946,7 +3905,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4022,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4041,7 +4000,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4073,7 +4032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4096,7 +4055,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4189,14 +4148,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4230,8 +4189,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4292,7 +4249,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4305,7 +4262,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4318,7 +4275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4351,7 +4308,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4362,7 +4319,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4386,7 +4343,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4403,14 +4360,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4524,8 +4481,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4563,8 +4518,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4588,7 +4541,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4610,7 +4562,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4799,8 +4751,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -140,13 +140,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -174,8 +174,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -307,7 +305,7 @@ msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -344,12 +342,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -357,9 +355,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -475,9 +473,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -486,9 +481,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -557,7 +549,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -574,7 +566,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -610,7 +602,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -687,8 +679,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -728,7 +718,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -779,8 +768,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -865,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -899,7 +886,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -938,8 +925,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -983,7 +968,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1006,7 +991,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1036,7 +1021,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1083,8 +1068,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1163,7 +1146,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1263,7 +1246,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1271,8 +1254,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1300,7 +1281,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1401,8 +1382,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1472,7 +1451,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1494,13 +1473,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1537,7 +1516,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1553,7 +1532,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1629,9 +1608,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1709,7 +1685,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1747,7 +1723,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1812,8 +1788,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1898,7 +1872,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1922,7 +1896,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -2202,7 +2176,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2240,8 +2214,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2271,8 +2243,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2496,7 +2468,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2558,7 +2530,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2598,7 +2570,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2618,7 +2590,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2703,8 +2675,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2728,7 +2698,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2752,7 +2722,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2836,13 +2806,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2865,7 +2835,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2910,7 +2880,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2984,10 +2954,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3016,8 +2984,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3187,7 +3153,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3206,9 +3172,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3237,7 +3200,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3307,7 +3270,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3373,7 +3336,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3589,7 +3552,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3699,24 +3662,21 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3769,7 +3729,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3777,19 +3737,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3873,7 +3832,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3945,7 +3904,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4021,7 +3980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4040,7 +3999,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4072,7 +4031,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4095,7 +4054,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4188,14 +4147,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4229,8 +4188,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4291,7 +4248,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4304,7 +4261,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4317,7 +4274,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4350,7 +4307,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4361,7 +4318,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4385,7 +4342,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4402,14 +4359,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4523,8 +4480,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4562,8 +4517,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4587,7 +4540,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4609,7 +4561,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4798,7 +4750,5 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Ürün Hareketleri"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Uygun miktarı belirtiniz"
@ -148,13 +148,13 @@ msgstr ""
"Üretici seri numarasından farklı olması durumunda dahili referans numarası"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Bu işlemi birden fazla stok kalemi üzerinde uygulayamazsınız."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Miktar eksi olamaz"
@ -182,8 +182,6 @@ msgstr "Seçim listesi"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -317,7 +315,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referans"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "İşlenecek Ürünler"
@ -358,12 +356,12 @@ msgstr ""
"eklenebilmesi için html biçimindedir."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -371,9 +369,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Uyarı!"
@ -489,9 +487,6 @@ msgstr "İşlem izlenebilirliği "
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Uygunluk Bekliyor"
@ -500,9 +495,6 @@ msgstr "Uygunluk Bekliyor"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -575,7 +567,7 @@ msgstr ""
"sayısı. Bu müşterilerine söz verdiğiniz süredir."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Ürünler: "
@ -592,7 +584,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Fiziksel Taslak Envanterler"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -638,7 +630,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Öğe Etiketleri"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Sipariş bakiyesi <em>%s</em> <b>oluşturulmuştur</b>."
@ -719,8 +711,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Sipariş (Orjini)"
@ -760,7 +750,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Varış Adresi "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Kabul"
@ -811,8 +800,6 @@ msgstr "Planlanan Yıl"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Durumu"
@ -906,7 +893,7 @@ msgstr ""
"Defteridir."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -942,7 +929,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Zaman"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Gelecek Kabuller"
@ -981,8 +968,6 @@ msgstr "- güncelle"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
@ -1028,7 +1013,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Firmalar Arası Aktarma için Transit Konumu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1053,7 +1038,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Ürün Miktarını Değiştir"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Gelecek Kâr&Zarar"
@ -1083,7 +1068,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Bu ürün için seri numarası atamanız gerekir."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Ürün kategorisi ile ilgili yevmiye tanımlayınız: \"%s\" (id: %d)"
@ -1130,8 +1115,6 @@ msgstr "ParaBirimi"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Yevmiye"
@ -1216,7 +1199,7 @@ msgstr ""
"seçin."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1338,7 +1321,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1347,8 +1330,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Dahili Sevkiyat :"
@ -1376,7 +1357,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Tedarikçi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1491,8 +1472,6 @@ msgstr "Tüketim Hareketi"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Teslimat Siparişi:"
@ -1589,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"kullanılırken)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Uyarı: No Back Order"
@ -1611,13 +1590,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "İade edilecek/faturalanacak"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sadece taslak hareketlerini silebilirsiniz."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Bu %s ürününü %s görünüm türlü bir konuma taşıyamazsınız."
@ -1654,7 +1633,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Ek Bilgisi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Hareket #%s için kısmi toplama verisi eksik."
@ -1670,7 +1649,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Halihazırda işlenmiş Gelen sevkiyatlar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1753,9 +1732,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1846,7 +1822,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Sipariş Tarihi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1884,7 +1860,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Sevkiyatta Stok Faturalandırma"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "hurda için lütfen artı bir miktar belirtin."
@ -1949,8 +1925,6 @@ msgstr "Birikmiş Sipariş mi (backorder)"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Gelen Sevkiyat:"
@ -2039,7 +2013,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Raf 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Lot satırları kaldıramazsınız."
@ -2063,7 +2037,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizasyon"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "TeslimEdilen Miktar"
@ -2399,7 +2373,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Stok hareketi başına muhasebe kayıtlarını oluşturun"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Alınan Miktar"
@ -2441,8 +2415,6 @@ msgstr "Adı"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Tedarikçi Adresi"
@ -2472,8 +2444,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Müşteri Konumları"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Kullanıcı Hatası!"
@ -2710,7 +2682,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Depo panosu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Gelecek Miktar"
@ -2772,7 +2744,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Ürünler"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2814,7 +2786,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Giden Ürünler"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2836,7 +2808,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Hareket"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Kâr&Zarar Miktarı"
@ -2931,8 +2903,6 @@ msgstr "Kaynak"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2956,7 +2926,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr "Ürün başına çoklu varyantları Destekleme "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2982,7 +2952,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "hurda"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3079,13 +3049,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Stok Yevmiye"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-dönen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktif Kimlik Bağlam bölümünde ayarlanmamış"
@ -3108,7 +3078,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr "Hurda Hareketi"
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
"Seri numarası üretimi üzerinde bir seri numarası koymak için kullanılmaktadır"
@ -3154,7 +3124,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Tamamlama Tarihi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Bu %s ürününü %s görünüm türündeki konumdan taşıyamazsınız."
@ -3237,10 +3207,8 @@ msgstr "Revizyon Tarihi"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
@ -3271,8 +3239,6 @@ msgstr "Kullanılabilir Yap"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "İlgili Adresi:"
@ -3491,7 +3457,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s olarak <b>taşındı</b> hurda."
@ -3510,9 +3476,6 @@ msgstr "Tüketici Paketleri"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Biten"
@ -3541,7 +3504,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Bitim tarih"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3614,7 +3577,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stok"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Dönen SeçimListeleri"
@ -3689,7 +3652,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Atanmış Dahili Hareketler"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Stok hareketleri olmadan seçim listesi işleyemiyor."
@ -3932,7 +3895,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Envanter Hareketi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Gelecek Üretimler"
@ -4057,24 +4020,21 @@ msgstr "Lot Envanteri"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Seri Numarası"
@ -4131,7 +4091,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Avrupalı Olmayan Müşteriler"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4139,19 +4099,18 @@ msgstr "Avrupalı Olmayan Müşteriler"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4250,7 +4209,7 @@ msgstr ""
"durumunda Zincirlenen Konum."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4326,7 +4285,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "İzleyiciler"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Eksi ya da sıfır miktarlı bir hareket kullanılamıyor."
@ -4409,7 +4368,7 @@ msgstr ""
"giriş hesabı borçlandırılacaktır."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "ENV:"
@ -4432,7 +4391,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Zincirleme Yevmiye"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Yeterli stok yok, ürünler rezerve edilemiyor."
@ -4475,7 +4434,7 @@ msgstr ""
"olmayacaktır."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Gelecek Teslimatlar"
@ -4498,7 +4457,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Otomatik Onaylama"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Seri Numarası için yetersiz Stok!"
@ -4594,14 +4553,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Faturalandı"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Bilgisi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Bu %s durumundaki toplamayı kaldıramazsınız!"
@ -4637,8 +4596,6 @@ msgstr "Otomatik Seçimlistesi"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Müşteri Adresi :"
@ -4704,7 +4661,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Raflar (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4719,7 +4676,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Seri No Revizyonu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Ürün Kategorisi için değerleme hesabı belirtin: %s."
@ -4734,7 +4691,7 @@ msgstr ""
" Bu, claim_from_delivery modülünü kurar."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Lütfencsıfır olmayan enaz bir miktar girin."
@ -4767,7 +4724,7 @@ msgid "November"
msgstr "Kasım"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Planlanmayan Miktar"
@ -4778,7 +4735,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Zincirlenen Firma"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Uygunluk Kontrolu"
@ -4805,7 +4762,7 @@ msgstr ""
"doğru izlenebilirliğini elde edebilirsiniz."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4822,14 +4779,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Hareket Geçmşi (üst hareketler)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Sonraki Stok"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@ -4959,8 +4916,6 @@ msgstr "Gecikmeler"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Program Tarihi"
@ -4998,8 +4953,6 @@ msgstr "Gerçek"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5023,7 +4976,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Teslim"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Teslimat"
@ -5045,7 +4997,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Konum İçeriği"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Üretilen Miktar"
@ -5266,8 +5218,6 @@ msgstr "İşlenmeye Hazır"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Depo Adresi :"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -140,13 +140,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -174,8 +174,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -307,7 +305,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Посилання"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -344,12 +342,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -357,9 +355,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -475,9 +473,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -486,9 +481,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -557,7 +549,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -574,7 +566,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -610,7 +602,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -687,8 +679,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -728,7 +718,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -779,8 +768,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -865,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -899,7 +886,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -938,8 +925,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -983,7 +968,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1006,7 +991,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1036,7 +1021,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1083,8 +1068,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1163,7 +1146,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1263,7 +1246,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1271,8 +1254,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1300,7 +1281,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1401,8 +1382,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1472,7 +1451,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1494,13 +1473,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1537,7 +1516,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1553,7 +1532,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1629,9 +1608,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1709,7 +1685,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1747,7 +1723,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1812,8 +1788,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1898,7 +1872,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1922,7 +1896,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -2204,7 +2178,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2242,8 +2216,6 @@ msgstr "Назва"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2273,8 +2245,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2498,7 +2470,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2560,7 +2532,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Продукти"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2600,7 +2572,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2620,7 +2592,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2705,8 +2677,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2730,7 +2700,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2754,7 +2724,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2838,13 +2808,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2867,7 +2837,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2912,7 +2882,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2986,10 +2956,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3018,8 +2986,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3189,7 +3155,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3208,9 +3174,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Зроблено"
@ -3239,7 +3202,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Дата проведення"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3309,7 +3272,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Запаси"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3375,7 +3338,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3591,7 +3554,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3701,24 +3664,21 @@ msgstr "Інвентаризація партії"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3771,7 +3731,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3779,19 +3739,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3875,7 +3834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3947,7 +3906,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4023,7 +3982,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4042,7 +4001,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4074,7 +4033,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4097,7 +4056,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4190,14 +4149,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Виписано"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4233,8 +4192,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4295,7 +4252,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Позиція Y"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4308,7 +4265,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4321,7 +4278,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4354,7 +4311,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4365,7 +4322,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4389,7 +4346,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4406,14 +4363,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4527,8 +4484,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4566,8 +4521,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4591,7 +4544,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4613,7 +4565,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4802,8 +4754,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-09 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -142,13 +142,13 @@ msgstr ""
"Số tham chiếu nội bộ trong trường hợp khác với số xê-ri của nhà sản xuất"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -176,8 +176,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -309,7 +307,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Reference"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Sản phẩm để xử lý"
@ -346,12 +344,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -359,9 +357,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Cảnh báo!"
@ -477,9 +475,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -488,9 +483,6 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -559,7 +551,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Các sản phẩm: "
@ -576,7 +568,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -612,7 +604,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -689,8 +681,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Order(Origin)"
@ -730,7 +720,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -781,8 +770,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -867,7 +854,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -901,7 +888,7 @@ msgid "Time"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Future Receptions"
@ -940,8 +927,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Weight"
@ -985,7 +970,7 @@ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1008,7 +993,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Future P&L"
@ -1038,7 +1023,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1085,8 +1070,6 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1165,7 +1148,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1265,7 +1248,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1273,8 +1256,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1302,7 +1283,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1403,8 +1384,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1474,7 +1453,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1496,13 +1475,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "You can only delete draft moves."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1539,7 +1518,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1555,7 +1534,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1631,9 +1610,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1711,7 +1687,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1749,7 +1725,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1814,8 +1790,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1900,7 +1874,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1924,7 +1898,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Bản địa hóa"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Số lượng đã giao"
@ -2206,7 +2180,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Số lượng nhận vào"
@ -2244,8 +2218,6 @@ msgstr "Tên"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2275,8 +2247,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2500,7 +2472,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Future Qty"
@ -2562,7 +2534,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Products"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2602,7 +2574,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Outgoing Products"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2622,7 +2594,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L Qty"
@ -2707,8 +2679,6 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2732,7 +2702,7 @@ msgid "Support multiple variants per products "
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2756,7 +2726,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2840,13 +2810,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Stock Journal"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2869,7 +2839,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -2914,7 +2884,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Ngày hoàn tất"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2988,10 +2958,8 @@ msgstr "Revision Date"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
@ -3020,8 +2988,6 @@ msgstr "Set Available"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Địa chỉ liên hệ :"
@ -3191,7 +3157,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3210,9 +3176,6 @@ msgstr "Đóng gói cho khách hàng"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Hoàn tất"
@ -3241,7 +3204,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Ngày hoàn tất"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3312,7 +3275,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3378,7 +3341,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3594,7 +3557,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Future Productions"
@ -3704,24 +3667,21 @@ msgstr "Lot Inventory"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@ -3774,7 +3734,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3782,19 +3742,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3878,7 +3837,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3950,7 +3909,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4026,7 +3985,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4045,7 +4004,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Không đủ hàng, không thể đặt trước sản phẩm"
@ -4077,7 +4036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Giao hàng tương lai"
@ -4100,7 +4059,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto Validate"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4193,14 +4152,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Đã ra hóa đơn"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Thông tin"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4236,8 +4195,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4298,7 +4255,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Shelves (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4311,7 +4268,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4324,7 +4281,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4357,7 +4314,7 @@ msgid "November"
msgstr "Tháng Mười một"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Unplanned Qty"
@ -4368,7 +4325,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Check Availability"
@ -4392,7 +4349,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4409,14 +4366,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Future Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@ -4530,8 +4487,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4569,8 +4524,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4594,7 +4547,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Giao hàng"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Delivery"
@ -4616,7 +4568,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Số lượng sản xuất"
@ -4805,8 +4757,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More