Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130330060824-pc5f2pj14gj0ak27 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130331055726-frtzw3gc9ut4wx4y bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130401053127-tolr13p1b3bhjny1 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130402054749-t3x0zc7qk3n4man2 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130330060920-k0cnlpk0rxcli841 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130331055741-loojniiz6du9upat bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130401053211-yvt1h32v41rs6jje bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130402054814-fwg742kzhsupr6kc bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130329051100-3ul1k4qwwm2f49gt bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130330060923-wch1f8ndmb15nu6x bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130331055759-aj1nc93t9420lov0 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130401053215-kqqgqefzp95fa1tk bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130402054817-k33rri349nc2ioiz
This commit is contained in:
parent
2c265513ec
commit
252bcc802f
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 18:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balint (eSolve) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Herczeg Péter <hp@erp-cloud.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-02 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Figyelem!"
|
|||
#: code:addons/account/account.py:3159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Miscellaneous Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vegyes napló"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
|
||||
|
@ -239,12 +239,12 @@ msgstr "Belga kimutatások"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jóváhagyott"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
|
||||
msgid "Income View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bevétel nézet"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.account,user_type:0
|
||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Párosítás visszavonása"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,module_account_budget:0
|
||||
msgid "Budget management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Költségvetés kezelés"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:product.template:0
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Period :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Időszak:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.template,chart_template_id:0
|
||||
|
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "A könyvelő jóváhagyja a kivonatot."
|
|||
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Nothing to reconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs párosítandó tétel"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,decimal_precision:0
|
||||
|
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal,profit_account_id:0
|
||||
msgid "Profit Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nyereség számla"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_move_line.py:1159
|
||||
|
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Vevő számlák"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.settings:0
|
||||
msgid "Configure your company bank accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A cég bankszámláinak beállítása"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.refund:0
|
||||
|
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account:0
|
||||
msgid "Account code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Számla kód"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
|
||||
|
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Naplókód/Megnevezés"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account:0
|
||||
msgid "Account Code and Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Számla kódja és neve"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||
|
@ -990,12 +990,12 @@ msgstr "Esedékes"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0
|
||||
msgid "Purchase journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beszerzés napló"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid
|
||||
msgid "Invoice paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kifizetett számla"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:validate.account.move:0
|
||||
|
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Számla megnevezése"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal,with_last_closing_balance:0
|
||||
msgid "Opening With Last Closing Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nyitás előző záróegyenleggel"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.tax.code,notprintable:0
|
||||
|
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Csökkenéseknél használt árfolyam"
|
|||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
#: field:account.config.settings,chart_template_id:0
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sablon"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.analytic.journal,type:0
|
||||
|
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Válassza ki a kezdő és a záró időszakot"
|
|||
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl
|
||||
msgid "Profit and Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eredménykimutatás"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
|
||||
|
@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0
|
||||
msgid "Invoice sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Számla sorszám"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
|
||||
|
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.report,state:0
|
||||
msgid "Invoice Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Számla állapota"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
|
||||
|
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Vevő számla"
|
|||
#: code:addons/account/account.py:768
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (másolat)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.report,display_account:0
|
||||
|
@ -1614,12 +1614,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice.refund:0
|
||||
msgid "Credit Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jóváírás"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.settings:0
|
||||
msgid "eInvoicing & Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Számlázás & Kifizetések"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
|
||||
|
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Nettó érték"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.journal:0
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speciális beállítások"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
|
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Számla"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move,balance:0
|
||||
msgid "balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "egyenleg"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
|
||||
|
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
|
||||
msgid "Sort by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rendezés"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
|
||||
|
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.period:0
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Időtartam"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
|
@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Követel összeg"
|
|||
#: field:account.bank.statement,message_ids:0
|
||||
#: field:account.invoice,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üzenetek"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.vat.declaration:0
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 21:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
@ -6031,9 +6031,9 @@ msgid ""
|
|||
"payment term!\n"
|
||||
"Please define partner on it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
|
||||
"payment term!\n"
|
||||
"Please define partner on it!"
|
||||
"Датумот на доспевање на ставката од внесот генерирана со ставката на моделот "
|
||||
"'%s' е заснована на рокот за плаќање на партнерот!\n"
|
||||
"Дефинирајте партнер на него!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax.code,sign:0
|
||||
|
@ -9738,6 +9738,9 @@ msgid ""
|
|||
"some non legal fields or you must unreconcile first.\n"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не може да ја направите оваа измена на порамнет внес. Може да измените само "
|
||||
"незадолжителни полиња или мора прво да ги отпорамните.\n"
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.financial.report,sign:0
|
||||
|
@ -10647,6 +10650,9 @@ msgid ""
|
|||
"some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не може да ја направите оваа измена на потврден внес. Може да измените само "
|
||||
"незадолжителни полиња или мора прво да ја отстраните потврдата.\n"
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.config.settings,module_account_budget:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 14:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 12:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Klik om een bankafschrift te registreren.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Een bankafschrift is een samenvatting van alle financiele "
|
||||
" Een bankafschrift is een samenvatting van alle financiële "
|
||||
"transacties\n"
|
||||
" van een bankrekening gedurende een bepaalde periode.\n"
|
||||
" U ontvangt deze periodiek van uw bank.\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 14:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Herczeg Péter <hp@erp-cloud.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-02 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Csoportosítás..."
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sablon"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Ezen gyűjtőkód alapján a vevőnek összesen kiszámlázott összeg."
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Érvénytelenített"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
||||
|
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Elvárt"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Closed contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lezárt szerződések"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Pricelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Árlista"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
||||
|
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Valós fedezet"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Contracts assigned to a customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vevőhöz rendelt szeződések"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
|
||||
|
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Havonkénti óraösszesítő"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Pending contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Függő szerződések"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
||||
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Kezdési dátum"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Expiring soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hamarosan lejár"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Munkaidő kimutatások"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lezárt"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
||||
|
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Teljes számlázva"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folyamatban"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
||||
|
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Contracts in progress (open, draft)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folyamatban lévő szerződések (tervezett, nyitott)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 17:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 11:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Dejansko pokritje (%)"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prekoračen časovni okvira ali kvota"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
||||
|
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Vsota postavk časovnice , zaračunanih za to pogodbo."
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
|
||||
msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opomnik poteklih pogodb${user.company_id.name}"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:466
|
||||
|
@ -402,6 +402,71 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello ${object.name},\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"% macro account_table(values):\n"
|
||||
"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <th>Customer</th>\n"
|
||||
" <th>Contract</th>\n"
|
||||
" <th>Dates</th>\n"
|
||||
" <th>Prepaid Units</th>\n"
|
||||
" <th>Contact</th>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" % for partner, accounts in values:\n"
|
||||
" % for account in accounts:\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td>${partner.name}</td>\n"
|
||||
" <td><a "
|
||||
"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
|
||||
"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
|
||||
" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
|
||||
"'???'}</td>\n"
|
||||
" <td>\n"
|
||||
" % if account.quantity_max != 0.0:\n"
|
||||
" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </td>\n"
|
||||
" <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
|
||||
"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" % endfor\n"
|
||||
" % endfor\n"
|
||||
"</table>\n"
|
||||
"% endmacro \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
|
||||
" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
|
||||
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
|
||||
"% endif\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
|
||||
" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
|
||||
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
|
||||
"% endif\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
|
||||
" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
|
||||
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
|
||||
"% endif\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"<ul>\n"
|
||||
" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
|
||||
"</ul>\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Thanks,\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<pre>\n"
|
||||
"-- \n"
|
||||
"OpenERP Automatic Email\n"
|
||||
"</pre>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -527,7 +592,7 @@ msgstr "Prihodek na časovno enoto"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Expired or consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poteklo ali porabljeno"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
|
||||
|
@ -582,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Contracts in progress (open, draft)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pogodbe v teku"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,357 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: help:account.bank.statement.line.global,name:0
|
||||
msgid "Originator to Beneficiary Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Glob. Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
||||
msgid "CODA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:cancel.statement.line:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line
|
||||
msgid "Cancel selected statement lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,val_date:0
|
||||
msgid "Value Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:confirm.statement.line:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line
|
||||
msgid "Confirm selected statement lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_balance_report
|
||||
msgid "Bank Statement Balances Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:cancel.statement.line:0
|
||||
msgid "Cancel Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line.global:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global
|
||||
msgid "Batch Payment Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete operation not allowed. Please go to the associated bank "
|
||||
"statement in order to delete and/or modify bank statement line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:confirm.statement.line:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:confirm.statement.line:0
|
||||
msgid "Confirm Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line.global:0
|
||||
msgid "Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,type:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Confirmed Statement Lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Credit Transactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
|
||||
msgid "cancel selected statement lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0
|
||||
msgid "Counterparty Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
||||
msgid "Closing Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0
|
||||
msgid "Glob. Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Debit Transactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:confirm.statement.line:0
|
||||
msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:cancel.statement.line:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,name:0
|
||||
msgid "OBI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
||||
msgid "ISO 20022"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Bank Transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Fin.Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0
|
||||
msgid "Counterparty Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0
|
||||
msgid "Counterparty BIC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
|
||||
msgid "Child Codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Search Bank Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:confirm.statement.line:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
|
||||
"within a batch payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Draft Statement Lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Glob. Am."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0
|
||||
msgid "Counterparty Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank
|
||||
msgid "Bank Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement
|
||||
msgid "Bank Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Statement Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
|
||||
msgid "The code must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line.global:0
|
||||
msgid "Child Batch Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:confirm.statement.line:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Statement Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
|
||||
msgid "Globalisation ID"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 14:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Herczeg Péter <hp@erp-cloud.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:29+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-02 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
|
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "vagy"
|
|||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Cancel Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Költségvetés törlése"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: report:account.budget:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 17:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:30+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Plačila opominov"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The followup plan defined for the current company does not have any followup "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plan opominov za podjetje nima določenih nobenih akcij."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,delay:0
|
||||
|
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Izpisano sporočilo"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Responsible of credit collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odgovorni za kredit"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:155
|
||||
|
@ -652,6 +652,8 @@ msgid ""
|
|||
"He said the problem was temporary and promised to pay 50% before 15th of "
|
||||
"May, balance before 1st of July."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pravi da je problem začasen in da bo plačal 50% v enem mesecu in 50% v dveh "
|
||||
"mesecih."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -692,7 +694,7 @@ msgstr "Analiza opominov"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Action to be taken e.g. Give a phonecall, Check if it's paid, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akcija , ki jo je treba storiti ."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:res.partner,payment_next_action_date:0
|
||||
|
@ -868,7 +870,7 @@ msgstr "Izpisano poročilo zapadlih plačil"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You became responsible to do the next action for the payment follow-up of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Postali ste odgovorni za naslednjo akcijo."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:account_followup.followup.line,manual_action:0
|
||||
|
@ -904,7 +906,7 @@ msgstr "Postavke dnevnika"
|
|||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Amount due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapadli znesek"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: report:account_followup.followup.print:0
|
||||
|
@ -941,7 +943,7 @@ msgstr "Zapadli znesek"
|
|||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:264
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sporno"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0
|
||||
|
@ -1125,7 +1127,7 @@ msgstr " imel neznane email naslove"
|
|||
#: help:account_followup.print,test_print:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check if you want to print follow-ups without changing follow-up level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Označite , če želite tiskati opomine brez spremembe nivoja ."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_finance_followup
|
||||
|
@ -1205,7 +1207,7 @@ msgstr "Postavke parterja"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
msgid "e.g. Call the customer, check if it's paid, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "npr. klic stranke, preverba plačila .."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
|
@ -1365,7 +1367,7 @@ msgstr "Skupaj v dobro"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The partner does not have any accounting entries to print in the overdue "
|
||||
"report for the current company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partner nima nobenih zapadlih postavk."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,sequence:0
|
||||
|
@ -1430,7 +1432,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no followup plan defined for the current company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ni načrta opominov za trenutno podjetej."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:res.partner,payment_note:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balint (eSolve) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-02 05:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
|
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Átutalási megbízás"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Cancel Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Átutalások visszavonása"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,total:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,150 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: view:account.sequence.installer:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer
|
||||
msgid "Account Sequence Application Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: help:account.move,internal_sequence_number:0
|
||||
#: help:account.move.line,internal_sequence_number:0
|
||||
msgid "Internal Sequence Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: help:account.sequence.installer,number_next:0
|
||||
msgid "Next number of this sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: field:account.sequence.installer,number_next:0
|
||||
msgid "Next Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: field:account.sequence.installer,number_increment:0
|
||||
msgid "Increment Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: help:account.sequence.installer,number_increment:0
|
||||
msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: view:account.sequence.installer:0
|
||||
msgid "Configure Your Account Sequence Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: view:account.sequence.installer:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: help:account.sequence.installer,suffix:0
|
||||
msgid "Suffix value of the record for the sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: field:account.sequence.installer,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: field:account.sequence.installer,padding:0
|
||||
msgid "Number padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: field:account.move,internal_sequence_number:0
|
||||
#: field:account.move.line,internal_sequence_number:0
|
||||
msgid "Internal Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: help:account.sequence.installer,padding:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
|
||||
"get the required padding size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: field:account.sequence.installer,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: field:account.journal,internal_sequence_id:0
|
||||
msgid "Internal Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: help:account.sequence.installer,prefix:0
|
||||
msgid "Prefix value of the record for the sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
|
||||
msgid "Account Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: field:account.sequence.installer,suffix:0
|
||||
msgid "Suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: view:account.sequence.installer:0
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: field:account.sequence.installer,prefix:0
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: help:account.journal,internal_sequence_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sequence will be used to maintain the internal number for the journal "
|
||||
"entries related to this journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer
|
||||
msgid "account.sequence.installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: view:account.sequence.installer:0
|
||||
msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,241 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: view:accounting.assert.test:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code should always set a variable named `result` with the result of your "
|
||||
"test, that can be a list or\n"
|
||||
"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was "
|
||||
"succesful. Otherwise it will\n"
|
||||
"try to translate and print what is inside `result`.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named "
|
||||
"`column_order` to choose in\n"
|
||||
"what order you want to print `result`'s content.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Should you need them, you can also use the following variables into your "
|
||||
"code:\n"
|
||||
" * cr: cursor to the database\n"
|
||||
" * uid: ID of the current user\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"In any ways, the code must be legal python statements with correct "
|
||||
"indentation (if needed).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Example: \n"
|
||||
" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
|
||||
" FROM account_move_line \n"
|
||||
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type "
|
||||
"= 'view')\n"
|
||||
" '''\n"
|
||||
" cr.execute(sql)\n"
|
||||
" result = cr.dictfetchall()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_02
|
||||
msgid "Test 2: Opening a fiscal year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for "
|
||||
"Payable and Receivable Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: field:accounting.assert.test,name:0
|
||||
msgid "Test Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: report:account.test.assert.print:0
|
||||
msgid "Accouting tests on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01
|
||||
msgid "Test 1: General balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
|
||||
msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
|
||||
"accounts, are belonging to reconciled invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: view:accounting.assert.test:0
|
||||
msgid "Tests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: field:accounting.assert.test,desc:0
|
||||
msgid "Test Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: view:accounting.assert.test:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06_1
|
||||
msgid "Check that there's no move for any account with « View » account type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_08
|
||||
msgid "Test 9 : Accounts and partners on account moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_test.account_assert_test_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license
|
||||
msgid "Accounting Tests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: code:addons/account_test/report/account_test_report.py:74
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The test was passed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: field:accounting.assert.test,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06
|
||||
msgid "Test 6 : Invoices status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:ir.model,name:account_test.model_accounting_assert_test
|
||||
msgid "accounting.assert.test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
|
||||
msgid ""
|
||||
"Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: field:accounting.assert.test,code_exec:0
|
||||
msgid "Python code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of "
|
||||
"statement lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07
|
||||
msgid "Test 8 : Closing balance on bank statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03
|
||||
msgid "Test 3: Movement lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2
|
||||
msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: view:accounting.assert.test:0
|
||||
msgid "Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_04
|
||||
msgid "Test 4: Totally reconciled mouvements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_04
|
||||
msgid "Check if the totally reconciled movements are balanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: field:accounting.assert.test,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_02
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check if the balance of the new opened fiscal year matches with last year's "
|
||||
"balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: view:accounting.assert.test:0
|
||||
msgid "Python Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create Accounting Test.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
|
||||
msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_08
|
||||
msgid "Check that general accounts and partners on account moves are active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06_1
|
||||
msgid "Test 7: « View » account type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: view:accounting.assert.test:0
|
||||
msgid "Code Help"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Herczeg Péter <hp@erp-cloud.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-02 05:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
|
||||
msgid "Reconciliation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Párosítás"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_config_settings
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Nyugták keresése"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
|
||||
msgid "Counterpart Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ellenszámla"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,account_id:0
|
||||
|
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "ÁFA"
|
|||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:879
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid Action!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Érvénytelen lépés!"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,comment:0
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Fizetési információ"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "(update)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Frissítés)"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Szállítói nyugta"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Követők"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher.line,type:0
|
||||
|
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Számla kifizetése"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biztosan visszavonja a bejegyzés párosítását?"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,writeoff_amount:0
|
||||
msgid "Difference Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Különbség számla"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:sale.receipt.report:0
|
||||
|
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0
|
||||
#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
|
||||
msgid "Loss Exchange Rate Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Árfolyamveszteség számla"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "December"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:sale.receipt.report:0
|
||||
msgid "Group by month of Invoice Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csoportosítás számla dátuma alapján"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:sale.receipt.report:0
|
||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:975
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration Error !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beállítási hiba!"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -725,18 +725,18 @@ msgstr "Beszerzési nyugta"
|
|||
#: field:account.voucher,state:0
|
||||
#: view:sale.receipt.report:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Állapot"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiosztás"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vagy"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,month:0
|
||||
|
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Augusztus"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Validate Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fizetés jóváhagyása"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,audit:0
|
||||
|
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,paid:0
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rendezett"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
|
||||
|
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Azonnali kifizetés"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,type:0
|
||||
msgid "Dr/Cr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T/K"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,pre_line:0
|
||||
|
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktív"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:982
|
||||
|
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,payment_rate:0
|
||||
msgid "Exchange Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Árfolyam"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Év"
|
|||
#: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0
|
||||
#: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
|
||||
msgid "Gain Exchange Rate Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arfolyamnyereség számla"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,type:0
|
||||
|
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Alapértelmezett típus"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üzenetek és kommunikációs történet"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 21:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 13:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sofce Dimitrijeva <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Ставки за продажба"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Cancel Voucher"
|
||||
msgstr "Откажи го ваучерот"
|
||||
msgstr "Откажи Ваучер"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 14:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 12:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-02 05:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Skupni znesek"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Open Customer Journal Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odprite vknjižbe kupcev"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "(Posodobi)"
|
|||
#: view:account.voucher:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
|
||||
msgid "Bill Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plačevanje računov"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Neprebrana sporočila"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Pay Bill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plačilo računa"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change
|
||||
msgid "Status changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status spremenjen"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
|
||||
msgid "Counterpart Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proti konto"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,account_id:0
|
||||
|
@ -241,12 +241,12 @@ msgstr "Znesek"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Payment Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Načini plačila"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "e.g. 003/10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "npr. 003/10"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Uvoz računov"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "e.g. Invoice SAJ/0042"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "npr. račun SAJ/0042"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1112
|
||||
|
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Open Supplier Journal Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odprite vknjižbe dobaviteljev"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
|
||||
|
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Zapisek"
|
|||
#: code:addons/account_voucher/invoice.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pay Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plačilo računa"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Paid Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plačani znesek"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,payment_option:0
|
||||
|
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Določite številčno zaporedje"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
|
||||
msgid "Customer Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plačila kupcev"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
|
||||
|
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Združeno po datumu računa"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vknjiži"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Bančni izpisek"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
msgid "onchange_amount(amount)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "onchange_amount(amount)"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,month:0
|
||||
|
|
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: OpenERP Macedonian <openerp-i18n-"
|
||||
"macedonian@lists.launchpad.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 21:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 13:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sofce Dimitrijeva <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Договор: "
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_pending
|
||||
msgid "Contract pending"
|
||||
msgstr "Договор во очекување"
|
||||
msgstr "Договор на чекање"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Опис"
|
|||
#: code:addons/analytic/analytic.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Quick account creation disallowed."
|
||||
msgstr "Брзо креирање на сметка не е дозволено"
|
||||
msgstr "Оневозможено брзо креирање на сметка."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,message_unread:0
|
||||
|
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Салдо"
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,complete_name:0
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Цело име"
|
||||
msgstr "Целосно име"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 12:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 11:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Pogodba: "
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_pending
|
||||
msgid "Contract pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pogodba v pripravi"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Opis"
|
|||
#: code:addons/analytic/analytic.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Quick account creation disallowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hitra tvorba konta je onemogočena."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,message_unread:0
|
||||
|
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Stanje"
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,complete_name:0
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polno ime"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||||
|
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Napaka!"
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_closed
|
||||
msgid "Contract closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pogodba zaprta"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
|
||||
|
@ -384,13 +384,13 @@ msgstr "Valuta"
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_opened
|
||||
msgid "Contract opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pogodba odprta"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: code:addons/analytic/analytic.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opozorilo"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,type:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,72 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "or view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Nothing to invoice, create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses to Invoice of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
|
||||
#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
|
||||
#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
|
||||
msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
|
||||
msgid "Charge Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "⇒ Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 21:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sofce Dimitrijeva <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Аналитичка сметка"
|
|||
#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses to Invoice of %s"
|
||||
msgstr "Трошоци за фактурирање од %s"
|
||||
msgstr "Трошоци за фактурирање на %s"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:121
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,331 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard
|
||||
msgid "ir.model.fields.anonymize.wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymization,model_id:0
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_migration_fix
|
||||
msgid "ir.model.fields.anonymization.migration.fix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,target_version:0
|
||||
msgid "Target Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
|
||||
msgid "sql"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
|
||||
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
|
||||
"solve this problem before trying to create, write or delete fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0
|
||||
msgid "Field Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymization,field_id:0
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,field_name:0
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization
|
||||
msgid "ir.model.fields.anonymization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:300
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before executing the anonymization process, you should make a backup of your "
|
||||
"database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree
|
||||
#: view:ir.model.fields.anonymization:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields
|
||||
msgid "Anonymized Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization
|
||||
msgid "Database anonymization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
|
||||
msgid "clear -> anonymized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
|
||||
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
|
||||
msgid "Anonymized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymization,state:0
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:448
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Anonymized value is None. This cannot happens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0
|
||||
msgid "File path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: help:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the file created by the anonymization process. It should have the "
|
||||
"'.pickle' extention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_export:0
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
|
||||
msgid "Reverse the Database Anonymization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:444
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot anonymize fields of these types: binary, many2many, many2one, "
|
||||
"one2many, reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
|
||||
msgid "Database Anonymization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard
|
||||
msgid "Anonymize database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
|
||||
msgid "python"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
|
||||
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:533
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is not possible to reverse the anonymization process without supplying "
|
||||
"the anonymization export file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: view:ir.model.fields.anonymization:0
|
||||
msgid "Anonymized Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:391
|
||||
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:526
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
|
||||
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
|
||||
"solve this problem before trying to do anything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
|
||||
msgid "Unstable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
|
||||
msgid "Exception occured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
|
||||
msgid "Not Existing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0
|
||||
msgid "Object Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree
|
||||
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history
|
||||
msgid "Anonymization History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,model_name:0
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_history
|
||||
msgid "ir.model.fields.anonymization.history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:358
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
|
||||
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
|
||||
"solve this problem before trying to do anything else."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:389
|
||||
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:448
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard
|
||||
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
|
||||
msgid "Anonymize Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,name:0
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
|
||||
msgid "anonymized -> clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:389
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The database is currently anonymized, you cannot anonymize it again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query:0
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,msg:0
|
||||
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,msg:0
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: anonymization
|
||||
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:65
|
||||
#: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot have two fields with the same name on the same object!"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 12:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 11:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: association
|
||||
|
@ -134,4 +134,4 @@ msgstr "Upravljanje projektov"
|
|||
#. module: association
|
||||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavitve"
|
||||
|
|
|
@ -1,41 +1,28 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 05:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_crypt
|
||||
#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
#. module: auth_crypt
|
||||
#: field:res.users,password_crypt:0
|
||||
msgid "Encrypted Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
|
||||
#~ msgstr "Nemůžete mít dva uživatele se stejným přihlašovacím jménem !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Error"
|
||||
#~ msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Please specify the password !"
|
||||
#~ msgstr "Prosíme zadejte heslo!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vybraná společnost není v povolených společnostech pro tohoto uživatele"
|
||||
|
||||
#~ msgid "res.users"
|
||||
#~ msgstr "res.users"
|
||||
#. module: auth_crypt
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_crypt.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,159 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,user:0
|
||||
msgid "Template User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
||||
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
|
||||
"attempts will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: view:res.company.ldap:0
|
||||
msgid "LDAP Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
|
||||
msgid "LDAP binddn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,company:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,ldap_server:0
|
||||
msgid "LDAP Server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
|
||||
msgid "LDAP Server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: help:res.company.ldap,create_user:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
||||
"LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,ldap_base:0
|
||||
msgid "LDAP base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: view:res.company.ldap:0
|
||||
msgid "User Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,ldap_password:0
|
||||
msgid "LDAP password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: view:res.company.ldap:0
|
||||
msgid "Process Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
|
||||
msgid "res.company.ldap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: help:res.company.ldap,user:0
|
||||
msgid "User to copy when creating new users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
|
||||
msgid "Use TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: view:res.company.ldap:0
|
||||
msgid "Login Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: view:res.company.ldap:0
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
|
||||
msgid "Setup your LDAP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,ldaps:0
|
||||
msgid "LDAP Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: help:res.company.ldap,ldap_password:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
||||
"the directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
||||
"Leave empty to connect anonymously."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
|
||||
msgid "LDAP filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,create_user:0
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 13:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sofce Dimitrijeva <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "LDAP конфигурација"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
|
||||
msgid "LDAP binddn"
|
||||
msgstr "LDAP спојување"
|
||||
msgstr "LDAP binddn"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,company:0
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "res.company.ldap"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: help:res.company.ldap,user:0
|
||||
msgid "User to copy when creating new users"
|
||||
msgstr "Корисник за копирање при креирање на нови корисници"
|
||||
msgstr "Корисник за копирање кога се креираат нови корисници"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,validation_endpoint:0
|
||||
msgid "Validation URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,auth_endpoint:0
|
||||
msgid "Authentication URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_base_config_settings
|
||||
msgid "base.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,name:0
|
||||
msgid "Provider name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,scope:0
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:res.users,oauth_provider_id:0
|
||||
msgid "OAuth Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,css_class:0
|
||||
msgid "CSS class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,body:0
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,sequence:0
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:res.users,oauth_access_token:0
|
||||
msgid "OAuth Access Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,client_id:0
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_client_id:0
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_oauth_google_client_id:0
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
|
||||
msgid "OAuth Providers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
|
||||
msgid "OAuth2 provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:res.users,oauth_uid:0
|
||||
msgid "OAuth User ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_enabled:0
|
||||
msgid "Allow users to sign in with Facebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: sql_constraint:res.users:0
|
||||
msgid "OAuth UID must be unique per provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: help:res.users,oauth_uid:0
|
||||
msgid "Oauth Provider user_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,data_endpoint:0
|
||||
msgid "Data URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: view:auth.oauth.provider:0
|
||||
msgid "arch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_oauth_google_enabled:0
|
||||
msgid "Allow users to sign in with Google"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,enabled:0
|
||||
msgid "Allowed"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth_signup
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_oauth_signup.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,97 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:12
|
||||
#: view:res.users:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OpenID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:30
|
||||
#: field:res.users,openid_url:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OpenID URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:9
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Launchpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#: help:res.users,openid_email:0
|
||||
msgid "Used for disambiguation in case of a shared OpenID URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google Apps Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#: field:res.users,openid_email:0
|
||||
msgid "OpenID Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#: field:res.users,openid_key:0
|
||||
msgid "OpenID Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_openid.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,307 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:res.partner,signup_type:0
|
||||
msgid "Signup Token Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
|
||||
msgid "Allow external users to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
|
||||
msgid "If unchecked, only invited users may sign up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_base_config_settings
|
||||
msgid "base.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:265
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot send email: user has no email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:24
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_signup_template_user_id:0
|
||||
msgid "Template user for new users created through signup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:email.template,subject:auth_signup.reset_password_email
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please enter a password and confirm it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:23
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: selection:res.users,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:res.users,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:email.template,body_html:auth_signup.reset_password_email
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>A password reset was requested for the OpenERP account linked to this "
|
||||
"email.</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>You may change your password by following <a "
|
||||
"href=\"${object.signup_url}\">this link</a>.</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please enter a name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:res.partner,signup_url:0
|
||||
msgid "Signup URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:email.template,body_html:auth_signup.set_password_email
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" ${object.name},\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" You have been invited to connect to "
|
||||
"\"${object.company_id.name}\" in order to get access to your documents in "
|
||||
"OpenERP.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" To accept the invitation, click on the following "
|
||||
"link:\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <ul>\n"
|
||||
" <li><a href=\"${object.signup_url}\">Accept "
|
||||
"invitation to \"${object.company_id.name}\"</a></li>\n"
|
||||
" </ul>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" Thanks,\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <pre>\n"
|
||||
"--\n"
|
||||
"${object.company_id.name or ''}\n"
|
||||
"${object.company_id.email or ''}\n"
|
||||
"${object.company_id.phone or ''}\n"
|
||||
" </pre>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please enter a username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: selection:res.users,state:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot send email: no outgoing email server configured.\n"
|
||||
"You can configure it under Settings/General Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An email has been sent with credentials to reset your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:170
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please enter a username or email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: selection:res.users,state:0
|
||||
msgid "Resetting Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Username (Email)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:res.partner,signup_expiration:0
|
||||
msgid "Signup Expiration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: help:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
|
||||
msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:22
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:res.partner,signup_valid:0
|
||||
msgid "Signup Token is Valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:108
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:111
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:114
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:117
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:120
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:167
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:170
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid signup token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Passwords do not match; please retype them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:108
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:167
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No database selected !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
|
||||
msgid "Enable password reset from Login page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email
|
||||
msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on OpenERP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_signup/static/src/xml/auth_signup.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Back to Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:res.users:0
|
||||
msgid "Send reset password instructions by email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:res.partner,signup_token:0
|
||||
msgid "Signup Token"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 13:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sofce Dimitrijeva <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
@ -174,19 +174,19 @@ msgstr ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" Поканети сте да се поврзете на "
|
||||
"\"${object.company_id.name}\" за да добиете пристап до вашите документи во "
|
||||
"OpenERP.\n"
|
||||
"\"${object.company_id.name}\" со цел да добиете пристап до вашите документи "
|
||||
"во OpenERP.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" За да ја прифатите пораката, кликнете на следниот "
|
||||
" За да ја прифатите поканата, кликнете на следниов "
|
||||
"линк:\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <ul>\n"
|
||||
" <li><a href=\"${object.signup_url}\">Прифати ја "
|
||||
"поканата за \"${object.company_id.name}\"</a></li>\n"
|
||||
" <li><a href=\"${object.signup_url}\">Прифатете ја "
|
||||
"поканата на \"${object.company_id.name}\"</a></li>\n"
|
||||
" </ul>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" Ви Благодариме,\n"
|
||||
" Ви благодариме,\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <pre>\n"
|
||||
"--\n"
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/auth_signup/static/src/js/auth_signup.js:174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An email has been sent with credentials to reset your password"
|
||||
msgstr "Пратен е e-mail со креденции за ресетирање на вашата лозинка"
|
||||
msgstr "Беше испратен e-mail со акредитиви за ресетирање на вашата лозинка"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Партнер"
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:res.users:0
|
||||
msgid "Send reset password instructions by email"
|
||||
msgstr "Инструкциите за ресетирање на лозинка испрати ги на e-mail"
|
||||
msgstr "Испрати инструкции за ресетирање на лозинка преку e-mail"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:res.partner,signup_token:0
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: OpenERP Macedonian <openerp-i18n-"
|
||||
"macedonian@lists.launchpad.net >\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 22:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sofce Dimitrijeva <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Минути"
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,model_id:0
|
||||
msgid "Related Document Model"
|
||||
msgstr "Поврзан модел на документ"
|
||||
msgstr "Модел на поврзан документ"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: help:base.action.rule,filter_pre_id:0
|
||||
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Датум на активирање"
|
|||
#: view:base.action.rule:0
|
||||
#: field:base.action.rule,server_action_ids:0
|
||||
msgid "Server Actions"
|
||||
msgstr "Дејства на серверот"
|
||||
msgstr "Акции на серверот"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule.lead.test,name:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,269 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Comments for Translator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:ir.translation,job_id:0
|
||||
msgid "Gengo Job ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This language is not supported by the Gengo translation services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:res.company,gengo_comment:0
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:res.company,gengo_private_key:0
|
||||
msgid "Gengo Private Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: constraint:ir.translation:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Gengo translation service selected is not supported for this language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Add Gengo login Public Key..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_gengo_translations
|
||||
msgid "base.gengo.translations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:ir.translation:0
|
||||
msgid "Gengo Comments & Activity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: help:res.company,gengo_auto_approve:0
|
||||
msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:base.gengo.translations,lang_id:0
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:ir.translation,gengo_comment:0
|
||||
msgid "Comments & Activity Linked to Gengo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Gengo Sync Translation (Response)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo "
|
||||
"authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
||||
msgid "Translation By Machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Add Gengo login Private Key..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--\n"
|
||||
" Commented on %s by %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:ir.translation,gengo_translation:0
|
||||
msgid "Gengo Translation Service Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Add your comments here for translator...."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: help:ir.translation,gengo_translation:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can select here the service level you want for an automatic translation "
|
||||
"using Gengo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:base.gengo.translations,restart_send_job:0
|
||||
msgid "Restart Sending Job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:ir.translation:0
|
||||
msgid "To Approve In Gengo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Private Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:res.company,gengo_public_key:0
|
||||
msgid "Gengo Public Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Gengo Sync Translation (Request)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:ir.translation:0
|
||||
msgid "Translations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:res.company,gengo_auto_approve:0
|
||||
msgid "Auto Approve Translation ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations
|
||||
msgid "Gengo: Manual Request of Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:62
|
||||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Gengo Authentication Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:ir.translation:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the "
|
||||
"translation has to be approved to be uploaded in this system. You are "
|
||||
"supposed to do that directly by using your Gengo Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gengo connection failed with this message:\n"
|
||||
"``%s``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Gengo Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:base.gengo.translations:0
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
||||
msgid "Ultra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation
|
||||
msgid "ir.translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:ir.translation:0
|
||||
msgid "Gengo Translation Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
||||
msgid "Pro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:base.gengo.translations:0
|
||||
msgid "Gengo Request Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: help:res.company,gengo_comment:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent "
|
||||
"to Gengo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:base.gengo.translations:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:base.gengo.translations:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 22:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sofce Dimitrijeva <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Поштенски број"
|
|||
#. module: base_iban
|
||||
#: help:res.partner.bank,iban:0
|
||||
msgid "International Bank Account Number"
|
||||
msgstr "Интернационален број на банкарска сметка"
|
||||
msgstr "Број на меѓународна банкарска сметка"
|
||||
|
||||
#. module: base_iban
|
||||
#: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 20:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Danimar Ribeiro <danimaribeiro@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 23:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
|
||||
"<webmaster@guaru.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:33+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
|
@ -381,7 +382,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Semicolon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ponto e vírgula"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:175
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0
|
||||
|
@ -750,7 +751,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dump of such a PostgreSQL database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dump de um banco de dados PostgreSQL"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -799,7 +800,7 @@ msgstr "desconhecido"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:317
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "person_2,Laurence,False,company_1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "person_2,Laurence,False,company_1"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 22:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
|
|||
"This plug-in allows you to create/modify OpenERP Reports into OpenOffice "
|
||||
"Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Овој додаток овозможува креирање/модифицирање на OpenERP извештаи во "
|
||||
"OpenOffice."
|
||||
"Овој приклучок ви овозможува да креирате/менувате OpenERP извештаи во "
|
||||
"OpenOffice Writer."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base.report.sxw:0
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Име на датотеката"
|
|||
#: view:base.report.file.sxw:0
|
||||
#: view:base.report.sxw:0
|
||||
msgid "Get a report"
|
||||
msgstr "Земи извештај"
|
||||
msgstr "Добиј извештај"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: view:base_report_designer.installer:0
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "base.report.file.sxw"
|
|||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base_report_designer.installer,plugin_file:0
|
||||
msgid "OpenObject Report Designer Plug-in"
|
||||
msgstr "OpenObject Report Designer додаток"
|
||||
msgstr "Приклучок за дизајнер на OpenObject извештај"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 19:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 12:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-02 05:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "RML Raporu"
|
|||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_designer.menu_action_report_designer_wizard
|
||||
msgid "Report Designer"
|
||||
msgstr "Rapor Tasarımcısı"
|
||||
msgstr "Rapor Tasarımı"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_designer
|
||||
#: field:base_report_designer.installer,name:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,76 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 12:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-31 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_status
|
||||
#: code:addons/base_status/base_state.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_status
|
||||
#: code:addons/base_status/base_state.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s has been <b>opened</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_status
|
||||
#: code:addons/base_status/base_state.py:199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s has been <b>renewed</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_status
|
||||
#: code:addons/base_status/base_stage.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_status
|
||||
#: code:addons/base_status/base_state.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-"
|
||||
"team category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_status
|
||||
#: code:addons/base_status/base_state.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is now <b>pending</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_status
|
||||
#: code:addons/base_status/base_state.py:187
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s has been <b>canceled</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_status
|
||||
#: code:addons/base_status/base_stage.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are already at the top level of your sales-team category.\n"
|
||||
"Therefore you cannot escalate furthermore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_status
|
||||
#: code:addons/base_status/base_state.py:181
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s has been <b>closed</b>."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 12:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Napaka!"
|
|||
#. module: base_vat
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "e.g. BE0477472701"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "e.g. BE0477472701"
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: help:res.partner,vat_subjected:0
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,881 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim.stage,fold:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stage is not visible, for example in status bar or kanban view, when "
|
||||
"there are no records in that stage to display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.report,nbr:0
|
||||
msgid "# of Cases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Responsibilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:sale.config.settings,fetchmail_claim:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows you to configure your incoming mail server, and create claims from "
|
||||
"incoming emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage
|
||||
msgid "Claim stages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.report,delay_close:0
|
||||
msgid "Delay to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,resolution:0
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,company_id:0
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
#: field:crm.claim.report,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a claim category.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Create claim categories to better manage and classify your\n"
|
||||
" claims. Some example of claims can be: preventive action,\n"
|
||||
" corrective action.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "#Claim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.stage,name:0
|
||||
msgid "Stage Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "Salesperson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim,priority:0
|
||||
#: selection:crm.claim.report,priority:0
|
||||
msgid "Highest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
#: field:crm.claim.report,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Claim Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
|
||||
msgid "Factual Claims"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim,state:0
|
||||
#: selection:crm.claim.report,state:0
|
||||
#: selection:crm.claim.stage,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2
|
||||
msgid "Preventive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.report,date_closed:0
|
||||
msgid "Close Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,ref:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "Date of claim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "# Mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim,message_summary:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
#: field:crm.claim,date_deadline:0
|
||||
#: field:crm.claim.report,date_deadline:0
|
||||
msgid "Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
#: field:crm.claim,partner_id:0
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
#: field:crm.claim.report,partner_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Follow Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim,type_action:0
|
||||
#: selection:crm.claim.report,type_action:0
|
||||
msgid "Preventive Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.report,section_id:0
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Root Causes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,user_fault:0
|
||||
msgid "Trouble Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,priority:0
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
#: field:crm.claim.report,priority:0
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.stage,fold:0
|
||||
msgid "Hide in Views when Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
#: selection:crm.claim,state:0
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim1
|
||||
#: selection:crm.claim.stage,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.stage,section_ids:0
|
||||
msgid "Sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,email_from:0
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim,priority:0
|
||||
#: selection:crm.claim.report,priority:0
|
||||
msgid "Lowest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,action_next:0
|
||||
msgid "Next Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "My Sales Team(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,name:0
|
||||
msgid "Claim Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,date_action_next:0
|
||||
msgid "Next Action Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
|
||||
msgid ""
|
||||
"Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
|
||||
"them with specific criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.stage:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
|
||||
msgid "Claim Stages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
#: field:crm.claim,stage_id:0
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
#: field:crm.claim.report,stage_id:0
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim,email_from:0
|
||||
msgid "Destination email for email gateway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:194
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim.stage,state:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The related status for the stage. The status of your document will "
|
||||
"automatically change regarding the selected stage. For example, if a stage "
|
||||
"is related to the status 'Close', when your document reaches this stage, it "
|
||||
"will be automatically have the 'closed' status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Settle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
|
||||
msgid "Stages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
|
||||
msgid "Claims Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim.report,delay_close:0
|
||||
msgid "Number of Days to close the case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
|
||||
msgid "CRM Claim Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:sale.config.settings:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
|
||||
msgid "Corrective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
#: field:crm.claim.report,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,type_action:0
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
#: field:crm.claim.report,type_action:0
|
||||
msgid "Action Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,write_date:0
|
||||
msgid "Update Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "Year of claim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim.stage,case_default:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
|
||||
"sales team. It will not assign this stage to existing teams."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,categ_id:0
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
#: field:crm.claim.report,categ_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
|
||||
msgid "Value Claims"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,email_cc:0
|
||||
msgid "Watchers Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim,email_cc:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
|
||||
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
|
||||
"addresses with a comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim.report,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim,priority:0
|
||||
#: selection:crm.claim.report,priority:0
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,date_closed:0
|
||||
#: selection:crm.claim,state:0
|
||||
#: selection:crm.claim.report,state:0
|
||||
#: selection:crm.claim.stage,state:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Partners Claim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.stage:0
|
||||
msgid "Claim Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
#: selection:crm.claim,state:0
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
#: selection:crm.claim.report,state:0
|
||||
#: selection:crm.claim.stage,state:0
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
#: field:crm.claim,state:0
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
#: field:crm.claim.report,state:0
|
||||
#: field:crm.claim.stage,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim,priority:0
|
||||
#: selection:crm.claim.report,priority:0
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim.stage,sequence:0
|
||||
msgid "Used to order stages. Lower is better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,partner_phone:0
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.report,user_id:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to setup a new stage in the processing of the claims. "
|
||||
"\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" You can create claim stages to categorize the status of "
|
||||
"every\n"
|
||||
" claim entered in the system. The stages define all the "
|
||||
"steps\n"
|
||||
" required for the resolution of a claim.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim,state:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The status is set to 'Draft', when a case is created. "
|
||||
"If the case is in progress the status is set to 'Open'. "
|
||||
"When the case is over, the status is set to 'Done'. If "
|
||||
"the case needs to be reviewed then the status is set "
|
||||
"to 'Pending'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Closure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim,section_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
|
||||
"gateway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
#: field:crm.claim,date:0
|
||||
msgid "Claim Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
||||
msgid "Claim Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.stage,case_default:0
|
||||
msgid "Common to All Teams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
#: field:res.partner,claims_ids:0
|
||||
msgid "Claims"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim,type_action:0
|
||||
#: selection:crm.claim.report,type_action:0
|
||||
msgid "Corrective Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
|
||||
msgid "Policy Claims"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Date Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "My Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Claim Reporter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
#: selection:crm.claim.report,state:0
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "New Claims"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
#: selection:crm.claim,state:0
|
||||
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim5
|
||||
#: selection:crm.claim.stage,state:0
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
#: field:crm.claim,user_id:0
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Unassigned Claims"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.report,delay_expected:0
|
||||
msgid "Overpassed Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,cause:0
|
||||
msgid "Root Cause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Claim/Action Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Search Claims"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Resolution Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.stage,case_refused:0
|
||||
msgid "Refused stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales "
|
||||
"order or a lot. You can send emails with attachments and keep the full "
|
||||
"history for a claim (emails sent, intervention type and so on). Claims may "
|
||||
"automatically be linked to an email address using the mail gateway module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.report,email:0
|
||||
msgid "# Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "Month of claim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_sale_config_settings
|
||||
msgid "sale.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
#: field:crm.claim.report,name:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "My company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "My Case(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2
|
||||
msgid "Settled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:sale.config.settings,fetchmail_claim:0
|
||||
msgid "Create claims from incoming mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.stage,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim,priority:0
|
||||
#: selection:crm.claim.report,priority:0
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,section_id:0
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "Sales Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.report,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "In Progress Claims"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim.stage,section_ids:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
|
||||
"stage to the selected sales teams."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim.stage,case_refused:0
|
||||
msgid "Refused stages are specific stages for done."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,708 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
|
||||
msgid "Delay to Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
|
||||
msgid "# of Cases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: help:crm.helpdesk,email_from:0
|
||||
msgid "Destination email for email gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,company_id:0
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,email_cc:0
|
||||
msgid "Watchers Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
msgid "Salesperson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||||
msgid "Highest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
msgid "Date of helpdesk requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
msgid "My company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk,state:0
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: help:crm.helpdesk,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
|
||||
msgid "Helpdesk Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
|
||||
msgid "Close Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,ref:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
|
||||
msgid "Next Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: help:crm.helpdesk,message_summary:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Helpdesk Supports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Extra Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk,partner_id:0
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Estimates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk,priority:0
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
#: selection:crm.helpdesk,state:0
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
|
||||
msgid "Helpdesk report after Sales Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,email_from:0
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,channel_id:0
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,channel_id:0
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||||
msgid "Lowest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
msgid "# Mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
msgid "My Sales Team(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,create_date:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Reset to Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
|
||||
msgid "Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
|
||||
msgid "Helpdesk Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "New Helpdesk Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
msgid "Month of helpdesk requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:104
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Cancel Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Helpdesk requests that are assigned to me or to one of the sale teams I "
|
||||
"manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
msgid "#Helpdesk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "All pending Helpdesk Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Close Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
msgid "Year of helpdesk requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,write_date:0
|
||||
msgid "Update Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,ref2:0
|
||||
msgid "Reference 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,categ_id:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Helpdesk Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
|
||||
msgid "Planned Costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: help:crm.helpdesk,channel_id:0
|
||||
msgid "Communication channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: help:crm.helpdesk,email_cc:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
|
||||
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
|
||||
"addresses with a comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Search Helpdesk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,date_closed:0
|
||||
#: selection:crm.helpdesk,state:0
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
#: selection:crm.helpdesk,state:0
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk,state:0
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Escalate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a new request. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Helpdesk and Support allow you to track your interventions.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Use the OpenERP Issues system to manage your support\n"
|
||||
" activities. Issues can be connected to the email gateway: "
|
||||
"new\n"
|
||||
" emails may create issues, each of them automatically gets "
|
||||
"the\n"
|
||||
" history of the conversation with the customer.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
|
||||
msgid "Planned Revenue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
|
||||
msgid "Helpdesk Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: help:crm.helpdesk,section_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
|
||||
"gateway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
msgid "My Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Helpdesk Support Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk,state:0
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Categorization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
|
||||
msgid "Helpdesk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk,user_id:0
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
|
||||
msgid "Overpassed Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,probability:0
|
||||
msgid "Probability (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,email:0
|
||||
msgid "# Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
|
||||
msgid ""
|
||||
"Have a general overview of all support requests by sorting them with "
|
||||
"specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
|
||||
"emails sent and costs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,name:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
|
||||
msgid "Helpdesk and Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
msgid "My Case(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: help:crm.helpdesk,state:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The status is set to 'Draft', when a case is created. "
|
||||
" \n"
|
||||
"If the case is in progress the status is set to 'Open'. "
|
||||
" \n"
|
||||
"When the case is over, the status is set to 'Done'. "
|
||||
" \n"
|
||||
"If the case needs to be reviewed then the status is set to 'Pending'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: help:crm.helpdesk,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
|
||||
"support requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Request Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Open Helpdesk Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
#: field:crm.helpdesk,section_id:0
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
msgid "Sales Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
|
||||
msgid "Last Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||||
msgid "Assigned to Me or My Sales Team(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,duration:0
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,931 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 12:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-31 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0
|
||||
msgid "Delay to Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,author_id:0
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,planned_revenue:0
|
||||
msgid "Planned Revenue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,type:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Message type: email for email message, notification for system message, "
|
||||
"comment for other messages such as user replies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,nbr:0
|
||||
msgid "# of Cases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
#: view:crm.partner.report.assign:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Automatically sanitized HTML contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Geo Localize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,starred:0
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,email_from:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
|
||||
"found for incoming emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.partner.report.assign:0
|
||||
msgid "Date Partnership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,type:0
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
msgid "Delay to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
|
||||
msgid "Whole Story"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,notification_ids:0
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,date_assign:0
|
||||
msgid "Partner Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
#: view:crm.partner.report.assign:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Salesperson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
||||
msgid "Highest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,message_id:0
|
||||
msgid "Message unique identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:res.partner,date_review_next:0
|
||||
msgid "Next Partner Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
|
||||
msgid "Latest email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead,partner_latitude:0
|
||||
#: field:res.partner,partner_latitude:0
|
||||
msgid "Geo Latitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Geo Assignation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_forward_to_partner
|
||||
msgid "Email composition wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.partner.report.assign,turnover:0
|
||||
msgid "Turnover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,date_closed:0
|
||||
msgid "Close Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:res.partner,partner_weight:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gives the probability to assign a lead to this partner. (0 means no "
|
||||
"assignation.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Partner Activation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,type:0
|
||||
msgid "System notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:74
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lead forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,probability:0
|
||||
msgid "Avg Probability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Network error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,email_from:0
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_grade_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_res_partner_grade_action
|
||||
#: view:res.partner.grade:0
|
||||
msgid "Partner Grade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
#: view:crm.partner.report.assign:0
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,priority:0
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,delay_expected:0
|
||||
msgid "Overpassed Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,type:0
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,type:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,type:0
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead,partner_assigned_id:0
|
||||
msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
||||
msgid "Lowest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.partner.report.assign:0
|
||||
msgid "Date Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,template_id:0
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
msgid "Assign Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
msgid "Leads Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,creation_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner_activation
|
||||
msgid "res.partner.activation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,res_id:0
|
||||
msgid "Related Document ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Partner Assignation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.report.assign,type:0
|
||||
msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.partner.report.assign:0
|
||||
msgid "Date Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,stage_id:0
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,to_read:0
|
||||
msgid "To read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:74
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fwd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Geo Localization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
#: view:crm.partner.report.assign:0
|
||||
msgid "Opportunities Assignment Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
|
||||
msgid "Send history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_opportunity_assign
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_opportunities_assign_tree
|
||||
msgid "Opp. Assignment Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.report.assign,delay_close:0
|
||||
msgid "Number of Days to close the case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,notified_partner_ids:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Partners that have a notification pushing this message in their mailboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,type:0
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:res.partner,partner_weight:0
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,grade_id:0
|
||||
#: view:crm.partner.report.assign:0
|
||||
#: field:crm.partner.report.assign,grade_id:0
|
||||
msgid "Grade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,vote_user_ids:0
|
||||
msgid "Users that voted for this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,opening_date:0
|
||||
msgid "Opening Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,child_ids:0
|
||||
msgid "Child Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.partner.report.assign,date_review:0
|
||||
#: field:res.partner,date_review:0
|
||||
msgid "Latest Partner Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,subject:0
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,vote_user_ids:0
|
||||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
msgid "#Opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,starred:0
|
||||
msgid "Current user has a starred notification linked to this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.partner.report.assign,date_partnership:0
|
||||
#: field:res.partner,date_partnership:0
|
||||
msgid "Partnership Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_crm_send_mass_forward
|
||||
msgid "Mass forward to partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
#: field:res.partner,opportunity_assigned_ids:0
|
||||
msgid "Assigned Opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead,date_assign:0
|
||||
msgid "Assignation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,probability_max:0
|
||||
msgid "Max Probability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,record_name:0
|
||||
msgid "Name get of the related document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Escalate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.report.assign,delay_open:0
|
||||
msgid "Number of Days to open the case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,delay_open:0
|
||||
msgid "Delay to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,user_id:0
|
||||
#: field:crm.partner.report.assign,user_id:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:res.partner.grade,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead,partner_longitude:0
|
||||
#: field:res.partner,partner_longitude:0
|
||||
msgid "Geo Longitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.partner.report.assign,opp:0
|
||||
msgid "# of Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
msgid "Lead Assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Assignation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
|
||||
msgid "Send Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
msgid "Planned Revenues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Partner Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.partner.report.assign,period_id:0
|
||||
msgid "Invoice Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner_grade
|
||||
msgid "res.partner.grade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,message_id:0
|
||||
msgid "Message-Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,attachment_ids:0
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,record_name:0
|
||||
msgid "Message Record Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:res.partner.activation,sequence:0
|
||||
#: field:res.partner.grade,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot contact geolocation servers. Please make sure that your internet "
|
||||
"connection is up and running (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:res.partner.grade,name:0
|
||||
msgid "Grade Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead,date_assign:0
|
||||
msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,subtype_id:0
|
||||
msgid "Subtype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:res.partner,date_localization:0
|
||||
msgid "Geo Localization Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead
|
||||
msgid "Lead/Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,notified_partner_ids:0
|
||||
msgid "Notified partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_act
|
||||
msgid "Forward to Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,section_id:0
|
||||
#: field:crm.partner.report.assign,section_id:0
|
||||
msgid "Sales Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,probable_revenue:0
|
||||
msgid "Probable Revenue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.partner.report.assign:0
|
||||
#: field:crm.partner.report.assign,activation:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
#: field:res.partner,activation:0
|
||||
#: view:res.partner.activation:0
|
||||
msgid "Activation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
#: field:crm.lead,partner_assigned_id:0
|
||||
msgid "Assigned Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:res.partner,grade_id:0
|
||||
msgid "Partner Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,to_read:0
|
||||
msgid "Current user has an unread notification linked to this message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,type:0
|
||||
msgid "Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,partner_id:0
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:res.partner.activation,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_activation_act
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.res_partner_activation_config_mi
|
||||
msgid "Partner Activations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,country_id:0
|
||||
#: view:crm.partner.report.assign:0
|
||||
#: field:crm.partner.report.assign,country_id:0
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Convert to Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Geo Assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
msgid "Delay to open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_partner_assign
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_partner_assign_tree
|
||||
msgid "Partnership Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,notification_ids:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Technical field holding the message notifications. Use notified_partner_ids "
|
||||
"to access notified partners."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.partner.report.assign:0
|
||||
msgid "Partner assigned Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_report_assign
|
||||
msgid "CRM Lead Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,composition_mode:0
|
||||
msgid "Composition mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,model:0
|
||||
msgid "Related Document Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
|
||||
msgid "Case Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,author_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that "
|
||||
"did not match any partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_partner_report_assign
|
||||
msgid "CRM Partner Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,partner_ids:0
|
||||
msgid "Additional contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,parent_id:0
|
||||
msgid "Initial thread message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,filter_id:0
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||||
#: field:crm.lead.report.assign,partner_assigned_id:0
|
||||
#: view:crm.partner.report.assign:0
|
||||
#: field:crm.partner.report.assign,partner_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,85 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 12:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-31 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Timebox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "For cancelling the task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_todo.crm_todo_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_todo.menu_crm_todo
|
||||
msgid "My Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
#: field:crm.lead,task_ids:0
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_todo.model_crm_lead
|
||||
msgid "Lead/Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: field:project.task,lead_id:0
|
||||
msgid "Lead / Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "For changing to done state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 22:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 13:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sofce Dimitrijeva <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Timebox"
|
|||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "Водечко"
|
||||
msgstr "Трага"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Трага/Можност"
|
|||
#. module: crm_todo
|
||||
#: field:project.task,lead_id:0
|
||||
msgid "Lead / Opportunity"
|
||||
msgstr "Водечко / Можност"
|
||||
msgstr "Трага/Можност"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sofce Dimitrijeva <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Категорија"
|
|||
#: view:document.page:0
|
||||
#: field:document.page,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Contributor"
|
||||
msgstr "Последен приложувач"
|
||||
msgstr "Последен соработник"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: view:document.page:0
|
||||
|
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Урнек"
|
|||
msgid ""
|
||||
"that will be used as a content template for all new page of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"што ќе се користи како шаблон за содржината на сите нови страници од оваа "
|
||||
"категорија"
|
||||
"кој ќе биде употребен како урнек за содржина за сите нови страници од оваа "
|
||||
"категорија."
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: field:document.page,name:0
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Резиме"
|
|||
#. module: document_page
|
||||
#: view:document.page:0
|
||||
msgid "e.g. Once upon a time..."
|
||||
msgstr "на пр. Еднаш, многу одамна..."
|
||||
msgstr "на пр. Едно време..."
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 22:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sofce Dimitrijeva <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Својство на документ"
|
|||
#: view:document.webdav.dir.property:0
|
||||
#: view:document.webdav.file.property:0
|
||||
msgid "Search Document properties"
|
||||
msgstr "Пребарувај ги својствата на документот"
|
||||
msgstr "Барај својства на документ"
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: view:document.webdav.dir.property:0
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Креатор"
|
|||
#. module: document_webdav
|
||||
#: view:document.webdav.file.property:0
|
||||
msgid "Document Property"
|
||||
msgstr "Својство на документот"
|
||||
msgstr "Својство на документ"
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_properties
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,87 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The document has been successfully imported!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, the document could not be imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_res_currency
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document Import Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: code:addons/edi/models/edi.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: code:addons/edi/models/edi.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document you are trying to import requires the OpenERP `%s` application. "
|
||||
"You can install it by connecting as the administrator and opening the "
|
||||
"configuration assistant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: code:addons/edi/models/edi.py:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is an invalid external ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_edi_edi
|
||||
msgid "EDI Subsystem"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: OpenERP Macedonian <openerp-i18n-"
|
||||
"macedonian@lists.launchpad.net >\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 22:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sofce Dimitrijeva <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Исклучи"
|
|||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:0
|
||||
msgid "Email contents (in raw HTML format)"
|
||||
msgstr "E-mail содржини (во HTML формат)"
|
||||
msgstr "Содржина на е-пошта (во природен HTML формат)"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,email_to:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 22:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 09:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Учесник / Контакт"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "Current Registrations"
|
||||
msgstr "Моментални запишувања"
|
||||
msgstr "Тековни регистрации"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:email.template,body_html:event.confirmation_registration
|
||||
|
@ -1151,13 +1151,13 @@ msgid ""
|
|||
" <p>Best regards</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Здраво ${object.name},</p>\n"
|
||||
" <p>Почитувани ${object.name},</p>\n"
|
||||
" <p>Ви потврдуваме дека вашата регистрација за настанот "
|
||||
"${object.event_id.name} е запишана.\n"
|
||||
" Автоматски ќе добиете e-mail со информации (како распоред, дневен "
|
||||
"ред...) штом ќе се потврди настанот.</p>\n"
|
||||
"${object.event_id.name} беше запишана.\n"
|
||||
" Автоматски ќе добиете е-пошта со повеќе практични информации (како "
|
||||
"распоред, агенда...) веднаш штом настанот ќе биде потврден.</p>\n"
|
||||
" <p>Ви благодариме за учеството!</p>\n"
|
||||
" <p>Со почит</p>"
|
||||
" <p>Искрени поздрави</p>"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: help:event.event,reply_to:0
|
||||
|
@ -1200,4 +1200,4 @@ msgstr "Година"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,speaker_confirmed:0
|
||||
msgid "Speaker Confirmed"
|
||||
msgstr "Гласноговорникот е потврден"
|
||||
msgstr "Говорникот е потврден"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,185 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
msgid "Connection with username and password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: model:ir.model,name:event_moodle.model_event_moodle_config_wiz
|
||||
msgid "event.moodle.config.wiz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: help:event.moodle.config.wiz,server_moodle:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"URL where you have your moodle server. For exemple: 'http://127.0.0.1' or "
|
||||
"'http://localhost'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.registration,moodle_user_password:0
|
||||
msgid "Password for Moodle User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.moodle.config.wiz,moodle_password:0
|
||||
msgid "Moodle Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your email '%s' is wrong."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
msgid "Connection with a Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The easiest way to connect OpenERP with a moodle server is to create a "
|
||||
"'token' in Moodle. It will be used to authenticate OpenERP as a trustable "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.moodle.config.wiz,url:0
|
||||
msgid "URL to Moodle Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: help:event.moodle.config.wiz,url:0
|
||||
msgid "The url that will be used for the connection with moodle in xml-rpc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: model:ir.model,name:event_moodle.model_event_registration
|
||||
msgid "Event Registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another approach is to create a user for OpenERP in Moodle. If you do so, "
|
||||
"make sure that this user has appropriate access rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.registration,moodle_uid:0
|
||||
msgid "Moodle User ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.moodle.config.wiz,server_moodle:0
|
||||
msgid "Moodle Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.event,moodle_id:0
|
||||
msgid "Moodle ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:57
|
||||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:105
|
||||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:105
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must configure your moodle connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.moodle.config.wiz,moodle_username:0
|
||||
#: field:event.registration,moodle_username:0
|
||||
msgid "Moodle Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_moodle.configure_moodle
|
||||
msgid "Configure Moodle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.moodle.config.wiz,moodle_token:0
|
||||
msgid "Moodle Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: help:event.moodle.config.wiz,moodle_username:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also connect with your username that you define when you create a "
|
||||
"token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: help:event.event,moodle_id:0
|
||||
msgid "The identifier of this event in Moodle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: help:event.moodle.config.wiz,moodle_token:0
|
||||
msgid "Put your token that you created in your moodle server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:event_moodle.wizard_moodle
|
||||
msgid "Moodle Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First configure your moodle connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: model:ir.model,name:event_moodle.model_event_event
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -2,20 +2,21 @@
|
|||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
# Sofce Dimitrijeva <sofce@eskon.com.mk>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 12:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 09:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:39+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
|
@ -65,8 +66,8 @@ msgid ""
|
|||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Најлесен начин да се поврзете на OpenERP со moodle сервер е да креирате "
|
||||
"токен во moodle. Тој ќе се користи за автентикација на OpenERP како "
|
||||
"поверлива апликација."
|
||||
"'токен' во Moodle. Тој ќе се користи за да се идентификува OpenERP како "
|
||||
"доверлива апликација."
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.moodle.config.wiz,url:0
|
||||
|
@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "URL на Moodle Сервер"
|
|||
#. module: event_moodle
|
||||
#: help:event.moodle.config.wiz,url:0
|
||||
msgid "The url that will be used for the connection with moodle in xml-rpc"
|
||||
msgstr "URL адресата што ќе се користи за врската со moodle во xml-rpc"
|
||||
msgstr "URL која ќе се користи за конекција со moodle во xml-rpc"
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: model:ir.model,name:event_moodle.model_event_registration
|
||||
|
@ -95,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.registration,moodle_uid:0
|
||||
msgid "Moodle User ID"
|
||||
msgstr "Moodle корисничко ID"
|
||||
msgstr "ID на Moodle корисник"
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.moodle.config.wiz,server_moodle:0
|
||||
|
@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Грешка!"
|
|||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:105
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must configure your moodle connection."
|
||||
msgstr "Мора да ја конфигурирате вашата moodle врска."
|
||||
msgstr "Мора да ја конфигурирате вашата moodle конекција."
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.moodle.config.wiz,moodle_username:0
|
||||
|
@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Идентификувач на овој настан во Moodle"
|
|||
#. module: event_moodle
|
||||
#: help:event.moodle.config.wiz,moodle_token:0
|
||||
msgid "Put your token that you created in your moodle server"
|
||||
msgstr "Токенот што го креиравте, вметнете го во вашиот moodle сервер"
|
||||
msgstr "Ставете го токенот кој го креиравте во вашиот Moodle сервер"
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:event_moodle.wizard_moodle
|
||||
|
@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "или"
|
|||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First configure your moodle connection."
|
||||
msgstr "Најпрво конфигурирајте ја вашата moodle врска"
|
||||
msgstr "Најпрво конфигурирајте ја вашата moodle конекција."
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,90 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_product
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: help:product.product,event_ok:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determine if a product needs to create automatically an event registration "
|
||||
"at the confirmation of a sales order line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: help:sale.order.line,event_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose an event and it will automatically create a registration for this "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:event.event,name:event_sale.event_technical_training
|
||||
msgid "Technical training in Grand-Rosiere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: help:product.product,event_type_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select event types so when we use this product in sales order lines, it will "
|
||||
"filter events of this type only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:product.product,event_type_id:0
|
||||
msgid "Type of Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:sale.order.line,event_ok:0
|
||||
msgid "event_ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:product.product,event_ok:0
|
||||
msgid "Event Subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:sale.order.line,event_type_id:0
|
||||
msgid "Event Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:product.template,name:event_sale.event_product_product_template
|
||||
msgid "Technical Training"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: code:addons/event_sale/event_sale.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The registration %s has been created from the Sales Order %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:sale.order.line,event_id:0
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,114 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: field:res.users,gmail_user:0
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:google_base_account.act_google_login_form
|
||||
msgid "Google Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google Contacts Import Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: model:ir.model,name:google_base_account.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: view:google.login:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: view:google.login:0
|
||||
msgid "Google login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: field:google.login,password:0
|
||||
msgid "Google Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: view:res.users:0
|
||||
msgid "Google Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: view:res.users:0
|
||||
msgid "Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Authentication failed. Check the user and password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: view:google.login:0
|
||||
msgid "e.g. user@gmail.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install gdata-python-client from http://code.google.com/p/gdata-"
|
||||
"python-client/downloads/list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: model:ir.model,name:google_base_account.model_google_login
|
||||
msgid "Google Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: view:google.login:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: field:google.login,user:0
|
||||
msgid "Google Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: field:res.users,gmail_password:0
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: view:google.login:0
|
||||
msgid "_Login"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,188 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: code:addons/google_docs/google_docs.py:167
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Key Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: view:google.docs.config:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"for a presentation (slide show) document with url like "
|
||||
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/presentation/d/123456789/edit#slide=id"
|
||||
".p`, the ID is `presentation:123456789`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: view:google.docs.config:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"for a text document with url like "
|
||||
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/document/d/123456789/edit`, the ID is "
|
||||
"`document:123456789`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: field:google.docs.config,gdocs_resource_id:0
|
||||
msgid "Google Resource ID to Use as Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: view:google.docs.config:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"for a drawing document with url like "
|
||||
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/drawings/d/123456789/edit`, the ID is "
|
||||
"`drawings:123456789`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/google_docs/static/src/xml/gdocs.xml:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add Google Doc..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: view:google.docs.config:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the id of the template document, on google side. You can find it "
|
||||
"thanks to its URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: model:ir.model,name:google_docs.model_google_docs_config
|
||||
msgid "Google Docs templates config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/google_docs/static/src/js/gdocs.js:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user google credentials are not set yet. Contact your administrator for "
|
||||
"help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: view:google.docs.config:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"for a spreadsheet document with url like "
|
||||
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/spreadsheet/ccc?key=123456789#gid=0`, "
|
||||
"the ID is `spreadsheet:123456789`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: code:addons/google_docs/google_docs.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your resource id is not correct. You can find the id in the google docs URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: code:addons/google_docs/google_docs.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating google docs may only be done by one at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: code:addons/google_docs/google_docs.py:83
|
||||
#: code:addons/google_docs/google_docs.py:129
|
||||
#: code:addons/google_docs/google_docs.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google Docs Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: code:addons/google_docs/google_docs.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Check your google configuration in Users/Users/Synchronization tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:google_docs.menu_gdocs_config
|
||||
msgid "Google Docs configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:google_docs.action_google_docs_users_config
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:google_docs.menu_gdocs_model_config
|
||||
msgid "Models configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: field:google.docs.config,model_id:0
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/google_docs/static/src/js/gdocs.js:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User Google credentials are not yet set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: code:addons/google_docs/google_docs.py:167
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your Google Doc Name Pattern's key does not found in object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: help:google.docs.config,name_template:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose how the new google docs will be named, on google side. Eg. "
|
||||
"gdoc_%(field_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: view:google.docs.config:0
|
||||
msgid "Google Docs Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: help:google.docs.config,gdocs_resource_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This is the id of the template document, on google side. You can find it "
|
||||
"thanks to its URL: \n"
|
||||
"*for a text document with url like "
|
||||
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/document/d/123456789/edit`, the ID is "
|
||||
"`document:123456789`\n"
|
||||
"*for a spreadsheet document with url like "
|
||||
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/spreadsheet/ccc?key=123456789#gid=0`, "
|
||||
"the ID is `spreadsheet:123456789`\n"
|
||||
"*for a presentation (slide show) document with url like "
|
||||
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/presentation/d/123456789/edit#slide=id"
|
||||
".p`, the ID is `presentation:123456789`\n"
|
||||
"*for a drawing document with url like "
|
||||
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/drawings/d/123456789/edit`, the ID is "
|
||||
"`drawings:123456789`\n"
|
||||
"...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: model:ir.model,name:google_docs.model_ir_attachment
|
||||
msgid "ir.attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: field:google.docs.config,name_template:0
|
||||
msgid "Google Doc Name Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 12:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivica Dimitrijev <palifra@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 17:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sofce Dimitrijeva <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:39+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: google_docs
|
||||
#: field:google.docs.config,gdocs_resource_id:0
|
||||
msgid "Google Resource ID to Use as Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Resource ID како урнек"
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: view:google.docs.config:0
|
||||
|
@ -74,6 +74,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the id of the template document, on google side. You can find it "
|
||||
"thanks to its URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ова е id на документот урнек на страната на google. Може да го пронајдето со "
|
||||
"неговото URL:"
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: model:ir.model,name:google_docs.model_google_docs_config
|
||||
|
@ -201,4 +203,4 @@ msgstr "ir.attachment"
|
|||
#. module: google_docs
|
||||
#: field:google.docs.config,name_template:0
|
||||
msgid "Google Doc Name Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шаблон на име на Google Doc"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: OpenERP Macedonian <openerp-i18n-"
|
||||
"macedonian@lists.launchpad.net >\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 23:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 13:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sofce Dimitrijeva <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Контакт на вработен"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:0
|
||||
msgid "e.g. Part Time"
|
||||
msgstr "на пр. Дел од времето"
|
||||
msgstr "на пр. пола работно време"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,924 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
|
||||
msgid "Send an anonymous summary to the manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Start Appraisal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.interview:0
|
||||
#: view:hr.evaluation.report:0
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Cancel Appraisal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr.evaluation.interview,request_id:0
|
||||
#: field:hr.evaluation.report,request_id:0
|
||||
msgid "Request_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
|
||||
msgid "Delay to Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Appraisal that are in waiting appreciation state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan,company_id:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0
|
||||
msgid "Appraisal Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.report:0
|
||||
#: field:hr.evaluation.report,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0
|
||||
msgid "Appraisal Phases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.interview:0
|
||||
msgid "Send Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of "
|
||||
"the employee when selecting an evaluation plan. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.employee:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
|
||||
msgid "Appraisals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
|
||||
msgid "(eval_name)s:Appraisal Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr.evaluation.interview,message_ids:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
|
||||
msgid "Mail Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
|
||||
msgid "Wait Previous Phases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
|
||||
msgid "Employee Appraisal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
|
||||
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
|
||||
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
|
||||
msgid "Did not meet expectations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
|
||||
msgid "Appraisal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: help:hr.evaluation.interview,message_unread:0
|
||||
#: help:hr_evaluation.evaluation,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
|
||||
msgid "Send to Managers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0
|
||||
msgid "Ending Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0
|
||||
msgid "First Appraisal in (months)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
|
||||
msgid "Send to Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:84
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Date: %(date)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dear %(employee_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"I am doing an evaluation regarding %(eval_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kindly submit your response.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Thanks,\n"
|
||||
"--\n"
|
||||
"%(user_signature)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Appraisal that are in Plan In Progress state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: help:hr.evaluation.interview,message_summary:0
|
||||
#: help:hr_evaluation.evaluation,message_summary:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Reset to Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr.evaluation.report,deadline:0
|
||||
msgid "Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:235
|
||||
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:320
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.report:0
|
||||
msgid "In progress Evaluations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request
|
||||
msgid "survey.request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.interview:0
|
||||
msgid "Cancel Survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
|
||||
msgid "(date)s: Current Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
|
||||
msgid "Interviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Regarding "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr.evaluation.interview,message_follower_ids:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr.evaluation.interview,message_unread:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.report:0
|
||||
#: field:hr.evaluation.report,employee_id:0
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
|
||||
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
|
||||
msgid "Exceeds expectations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.report:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
|
||||
msgid "Send all answers to the manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
|
||||
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
|
||||
msgid "Plan In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Public Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.interview:0
|
||||
msgid "Send Reminder Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.report:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,rating:0
|
||||
msgid "Appreciation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Print Interview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr.evaluation.report,closed:0
|
||||
msgid "closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
|
||||
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
|
||||
msgid "Meet expectations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.report:0
|
||||
#: field:hr.evaluation.report,nbr:0
|
||||
msgid "# of Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.interview:0
|
||||
#: view:hr.evaluation.report:0
|
||||
#: field:hr.evaluation.report,state:0
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer
|
||||
msgid "Review Appraisal Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to define a new appraisal plan.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" You can define appraisal plans (ex: first interview after 6\n"
|
||||
" months, then every year). Then, each employee can be linked "
|
||||
"to\n"
|
||||
" an appraisal plan so that OpenERP can automatically "
|
||||
"generate\n"
|
||||
" interview requests to managers and/or subordinates.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
|
||||
msgid "Action to Perform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
|
||||
msgid "Action Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config
|
||||
msgid "Periodic Appraisal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0
|
||||
msgid "Periodicity of Appraisal (months)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
|
||||
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
|
||||
msgid "Significantly exceeds expectations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "In progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.interview:0
|
||||
msgid "Interview Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
|
||||
msgid "All Answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.interview:0
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Answer Survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.report:0
|
||||
#: field:hr.evaluation.report,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Group by..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
|
||||
msgid "Mail Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.evaluation_reminders
|
||||
msgid "Appraisal Reminders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished "
|
||||
"before launching this phase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the evaluation does not meet the expectations, you can proposean action "
|
||||
"plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
|
||||
msgid "Anonymous Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0
|
||||
#: view:hr.evaluation.interview:0
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan,name:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan
|
||||
msgid "Appraisal Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.interview:0
|
||||
msgid "Print Survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
|
||||
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
|
||||
msgid "Significantly bellow expectations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Validate Appraisal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
|
||||
msgid " (employee_name)s: Partner name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr.evaluation.interview,message_is_follower:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.report:0
|
||||
#: field:hr.evaluation.report,plan_id:0
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.report:0
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
|
||||
msgid "Send an anonymous summary to the employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase
|
||||
msgid "Appraisal Plan Phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.employee:0
|
||||
msgid "Appraisal Interviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr.evaluation.interview,message_summary:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.interview:0
|
||||
msgid "Survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.report:0
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
|
||||
msgid "Final Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
|
||||
msgid "Waiting Appreciation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.report:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
|
||||
msgid "Appraisal Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
|
||||
msgid "Appraisal Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr.evaluation.report,rating:0
|
||||
msgid "Overall Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.interview:0
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Interviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report
|
||||
msgid "Evaluations Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.interview:0
|
||||
msgid "Deadline Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0
|
||||
msgid "This is the appreciation on which the evaluation is summarized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
|
||||
msgid "Top-Down Appraisal Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
|
||||
msgid "Send all answers to the employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.interview:0
|
||||
#: view:hr.evaluation.report:0
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree
|
||||
msgid "Appraisal Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview
|
||||
msgid "Appraisal Interview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.report:0
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.interview:0
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.report:0
|
||||
msgid "Final Validation Evaluations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
|
||||
msgid "Send mail for this phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0
|
||||
msgid "char"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: help:hr.employee,evaluation_date:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The date of the next appraisal is computed by the appraisal plan's dates "
|
||||
"(first appraisal + periodicity)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
|
||||
msgid "Overpassed Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this "
|
||||
"plan (after the first one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
|
||||
msgid "Self Appraisal Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0
|
||||
msgid "Appraisal Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a new appraisal.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Each employee may be assigned an Appraisal Plan. Such a "
|
||||
"plan\n"
|
||||
" defines the frequency and the way you manage your periodic\n"
|
||||
" personnel evaluation. You will be able to define steps and\n"
|
||||
" attach interviews to each step. OpenERP manages all kinds "
|
||||
"of\n"
|
||||
" evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and final\n"
|
||||
" evaluation by the manager.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Internal Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
|
||||
msgid "Final Interview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0
|
||||
msgid "Phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
|
||||
msgid "Bottom-Up Appraisal Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.interview:0
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Interview Appraisal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:survey.request,is_evaluation:0
|
||||
msgid "Is Appraisal?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:320
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot start evaluation without Appraisal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Appraisal Summary..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
|
||||
msgid "Employee to Interview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot change state, because some appraisal(s) are in waiting answer or "
|
||||
"draft state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
|
||||
msgid "Appraisal Plan Phases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a new interview request related to a "
|
||||
"personal evaluation. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Interview requests are usually generated automatically by\n"
|
||||
" OpenERP according to an employee's appraisal plan. Each "
|
||||
"user\n"
|
||||
" receives automatic emails and requests to evaluate their\n"
|
||||
" colleagues periodically.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: help:hr.evaluation.interview,message_ids:0
|
||||
#: help:hr_evaluation.evaluation,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.interview:0
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Search Appraisal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
|
||||
msgid "(user_signature)s: User name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests
|
||||
msgid "Interview Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr.evaluation.report,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr.evaluation.report:0
|
||||
#: field:hr.evaluation.report,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0
|
||||
msgid "Appraisal Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: field:hr.employee,evaluation_date:0
|
||||
msgid "Next Appraisal Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_evaluation
|
||||
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
|
||||
msgid "Action Plan..."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,126 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: field:hr.salary.rule,account_credit:0
|
||||
msgid "Credit Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:103
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payslip of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:156
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: field:hr.payslip,move_id:0
|
||||
msgid "Accounting Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0
|
||||
msgid "Tax Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: field:hr.payslip,period_id:0
|
||||
msgid "Force Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: help:hr.payslip,period_id:0
|
||||
msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract
|
||||
msgid "Contract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: field:hr.contract,analytic_account_id:0
|
||||
#: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: field:hr.salary.rule,account_debit:0
|
||||
msgid "Debit Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run
|
||||
msgid "Payslip Batches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees
|
||||
msgid "Generate payslips for all selected employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:156
|
||||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule
|
||||
msgid "hr.salary.rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: view:hr.contract:0
|
||||
#: view:hr.salary.rule:0
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
|
||||
msgid "Pay Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:158
|
||||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adjustment Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll_account
|
||||
#: field:hr.contract,journal_id:0
|
||||
#: field:hr.payslip,journal_id:0
|
||||
#: field:hr.payslip.run,journal_id:0
|
||||
msgid "Salary Journal"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_invoice
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 02:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Radomil Urbánek <radek@sluzebnik.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:48+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-31 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: marketing
|
||||
#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_config_settings
|
||||
msgid "marketing.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "marketing.config.settings"
|
||||
|
||||
#. module: marketing
|
||||
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0
|
||||
|
@ -29,33 +29,36 @@ msgid ""
|
|||
"Campaigns.\n"
|
||||
" This installs the module marketing_campaign_crm_demo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nainstaluje ukázková data marketingových kampaní jako zájemce, kampaně a "
|
||||
"segmenty.\n"
|
||||
" Nainstaluje modul marketing_campaign_crm_demo."
|
||||
|
||||
#. module: marketing
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_configuration
|
||||
#: view:marketing.config.settings:0
|
||||
msgid "Configure Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurace marketingu"
|
||||
|
||||
#. module: marketing
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:marketing.menu_marketing_configuration
|
||||
msgid "Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marketing"
|
||||
|
||||
#. module: marketing
|
||||
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
|
||||
msgid "Marketing campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marketingové kampaně"
|
||||
|
||||
#. module: marketing
|
||||
#: view:marketing.config.settings:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nebo"
|
||||
|
||||
#. module: marketing
|
||||
#: view:marketing.config.settings:0
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kampaně"
|
||||
|
||||
#. module: marketing
|
||||
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
|
||||
|
@ -70,22 +73,22 @@ msgstr "Uživatel"
|
|||
#. module: marketing
|
||||
#: view:marketing.config.settings:0
|
||||
msgid "Campaigns Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavení kampaní"
|
||||
|
||||
#. module: marketing
|
||||
#: field:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0
|
||||
msgid "Track customer profile to focus your campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sledovat profil zákazníka pro zacílení kampaní"
|
||||
|
||||
#. module: marketing
|
||||
#: view:marketing.config.settings:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#. module: marketing
|
||||
#: view:marketing.config.settings:0
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Použít"
|
||||
|
||||
#. module: marketing
|
||||
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
|
||||
|
@ -95,6 +98,11 @@ msgid ""
|
|||
"CRM leads.\n"
|
||||
" This installs the module marketing_campaign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umožňuje automatické získávání zájemců prostřednictvím marketingových "
|
||||
"kampaní.\n"
|
||||
" Kampaně mohou být ve skutečnosti vytvořeny z jakýchkoliv "
|
||||
"zdrojů, nejen z CRM zájemců.\n"
|
||||
" Nainstaluje modul marketing_campaign."
|
||||
|
||||
#. module: marketing
|
||||
#: help:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0
|
||||
|
@ -102,8 +110,10 @@ msgid ""
|
|||
"Allows users to perform segmentation within partners.\n"
|
||||
" This installs the module crm_profiling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dovoluje uživatelům provádět segmentaci mezi partnery.\n"
|
||||
" Nainstaluje se modul crm_profiling."
|
||||
|
||||
#. module: marketing
|
||||
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0
|
||||
msgid "Demo data for marketing campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukázková data marketingových kampaní"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 18:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 18:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Radomil Urbánek <radek@sluzebnik.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:48+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
|
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: view:marketing.campaign.segment:0
|
||||
msgid "Cancel Segment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zrušit segment"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Nově upraveno"
|
|||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: view:marketing.campaign.workitem:0
|
||||
msgid "Cancel Workitem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zrušit pracovní kroky"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
|
||||
|
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Náhled není k dispozici"
|
|||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: view:marketing.campaign:0
|
||||
msgid "Cancel Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zrušit kampaň"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: view:marketing.campaign.workitem:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 23:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: selection:marketing.campaign,mode:0
|
||||
msgid "Test in Realtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тестирање во реално време"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: selection:marketing.campaign,mode:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:48+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-31 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Tetik"
|
|||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: view:marketing.campaign:0
|
||||
msgid "Follow-Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Takip"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: field:campaign.analysis,count:0
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 12:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:49+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-02 05:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
|
@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Čas enega cikla (ure)"
|
|||
#. module: mrp
|
||||
#: view:mrp.production:0
|
||||
msgid "Cancel Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preklic proizvodnje"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_mrp_production_report
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 09:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Radomil Urbánek <radek@sluzebnik.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:50+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-31 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany
|
||||
msgid "Multi-Companies"
|
||||
msgstr "Více společností"
|
||||
msgstr "Více firem"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1
|
||||
|
@ -59,12 +59,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: multi_company
|
||||
#: view:multi_company.default:0
|
||||
msgid "Multi Company"
|
||||
msgstr "Více společností"
|
||||
msgstr "Více firem"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
|
||||
msgid "Default Company per Object"
|
||||
msgstr "Výchozí společnost podle objektu"
|
||||
msgstr "Výchozí firma pro objekt"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 10:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 12:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-02 05:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
|
@ -45,12 +45,12 @@ msgid ""
|
|||
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
|
||||
"Best Regards,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dear Yetkili,\n"
|
||||
"Sayın Yetkili,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kayıtlarımıza göre hesabınızda halen yapılmamış ödemeler bulunmaktadır. "
|
||||
"Lütfen aşağıdaki ayrıntıları inceleyin.\n"
|
||||
"Eğer ödeme yaptıysanız, lütfen bu yazımızı dikkate almayın. Aksi durumda, "
|
||||
"lütfen aşağıda belirtilen tutarı tarafımıza ödeyin.\n"
|
||||
"aşağıda belirtilen tutarı tarafımıza ödemenizi rica ederiz.\n"
|
||||
"Hesabınızla ilgili herhangi bir sorunuz olursa, lütfen bize danışın.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"İşbirliğiniz için şimdiden teşekkür ederiz.\n"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 09:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-31 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: note_pad
|
||||
#: model:ir.model,name:note_pad.model_note_note
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: note_pad
|
||||
#: field:note.note,note_pad_url:0
|
||||
msgid "Pad Url"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,89 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 16:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: plugin_outlook
|
||||
#: field:outlook.installer,plugin32:0
|
||||
msgid "Outlook Plug-in 32bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: plugin_outlook
|
||||
#: view:sale.config.settings:0
|
||||
msgid "Download and install the plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: plugin_outlook
|
||||
#: model:ir.model,name:plugin_outlook.model_outlook_installer
|
||||
msgid "outlook.installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: plugin_outlook
|
||||
#: view:outlook.installer:0
|
||||
msgid "MS .Net Framework 3.5 or above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: plugin_outlook
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:plugin_outlook.action_outlook_installer
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:plugin_outlook.action_outlook_wizard
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:plugin_outlook.menu_base_config_plugins_outlook
|
||||
#: view:outlook.installer:0
|
||||
msgid "Install Outlook Plug-In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: plugin_outlook
|
||||
#: view:outlook.installer:0
|
||||
msgid "System requirements:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: plugin_outlook
|
||||
#: view:outlook.installer:0
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: plugin_outlook
|
||||
#: view:outlook.installer:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on the link above to download the installer for either 32 or 64 bits, "
|
||||
"and execute it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: plugin_outlook
|
||||
#: view:outlook.installer:0
|
||||
msgid "MS Outlook 2005 or above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: plugin_outlook
|
||||
#: view:outlook.installer:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: plugin_outlook
|
||||
#: field:outlook.installer,plugin64:0
|
||||
msgid "Outlook Plug-in 64bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: plugin_outlook
|
||||
#: view:outlook.installer:0
|
||||
msgid "Installation and Configuration Steps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: plugin_outlook
|
||||
#: help:outlook.installer,plugin32:0
|
||||
#: help:outlook.installer,plugin64:0
|
||||
msgid "Outlook plug-in file. Save this file and install it in Outlook."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 13:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Grmela <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Radomil Urbánek <radek@sluzebnik.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: portal
|
||||
#: model:mail.group,name:portal.company_jobs
|
||||
msgid "Company Jobs"
|
||||
msgstr "Zaměstnání společnosti"
|
||||
msgstr "Pracovní místa"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: view:portal.payment.acquirer:0
|
||||
|
@ -62,6 +62,7 @@ msgstr "Kontakty"
|
|||
#: view:portal.wizard:0
|
||||
msgid "This text is included in the email sent to new portal users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento text je přidán do emailu, který se odesílá novým uživatelům portálu."
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: view:share.wizard:0
|
||||
|
@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Skupiny portálu"
|
|||
#: code:addons/portal/mail_mail.py:52
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>Access this document <a href=\"%s\">directly in OpenERP</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<p>Zpřístupnění dokumentu <a href=\"%s\">přímo v OpenERP</a></p>"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: field:portal.wizard,welcome_message:0
|
||||
|
@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Prosíme vyberte nejméně jednu skupinu, s kterou chcete sdílet"
|
|||
#: model:ir.actions.client,name:portal.action_mail_archives_feeds_portal
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_mail_archivesfeeds
|
||||
msgid "Archives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archivy"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_orders
|
||||
|
@ -151,7 +152,7 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Nemáte žádné nepřečtené novinky společnosti.\n"
|
||||
" Máte všechny firemní novinky přečteny.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "nebo"
|
|||
#: model:ir.actions.client,name:portal.action_mail_star_feeds_portal
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_mail_starfeeds
|
||||
msgid "To-do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Úkoly"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:194
|
||||
|
@ -177,14 +178,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Musíte mít emailovou adresu ve vašich uživatelských předvolbách pro zasílání "
|
||||
"emailů."
|
||||
"Pro zasílání e-mailů musíte mít nastavenu e-mailovou adresu ve vašich "
|
||||
"uživatelských předvolbách."
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:portal.action_jobs
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_jobs
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Místa"
|
||||
msgstr "Pracovní místa"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: field:portal.wizard,user_ids:0
|
||||
|
@ -232,7 +233,7 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Nemáte nepřečtené nabídky pracovních míst.\n"
|
||||
" Máte všechny nabídky pracovních míst přečteny.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
@ -248,6 +249,16 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Žádné zprávy nebyly dosud ani přijaty ani odeslány.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Klepnutím na ikonu s obálkou v pravém horním rohu "
|
||||
"obrazovky\n"
|
||||
" můžete vytvořit novou zprávu. Půjde-li o interní "
|
||||
"kontakt,\n"
|
||||
" zpráva bude odeslána e-mailem.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
|
||||
|
@ -310,7 +321,7 @@ msgstr "Projekty"
|
|||
#: model:ir.actions.client,name:portal.action_mail_inbox_feeds_portal
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_inbox
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Doručené zprávy"
|
||||
msgstr "Příchozí zprávy"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: view:share.wizard:0
|
||||
|
@ -353,6 +364,8 @@ msgid ""
|
|||
"<p>Access your messages and personal documents through <a href=\"%s\">our "
|
||||
"Customer Portal</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Zpřístupnění zpráv a osobních dokumentů prostřednictvím <a "
|
||||
"href=\"%s\">našeho zákaznického portálu</a></p>"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: field:portal.payment.acquirer,form_template:0
|
||||
|
@ -399,7 +412,7 @@ msgstr "Online příjemce plateb"
|
|||
#. module: portal
|
||||
#: model:mail.group,name:portal.company_news_feed
|
||||
msgid "Company News"
|
||||
msgstr "Novinky společnosti"
|
||||
msgstr "Firemní novinky"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: code:addons/portal/acquirer.py:76
|
||||
|
@ -429,13 +442,14 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" <b>Dobrá práce!</b> Vaše složka příchozí pošty je "
|
||||
"prázdná.\n"
|
||||
" <b>Výborně!</b> Nemáte žádnou nezpracovanou zprávu v "
|
||||
"příchozí schránce.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Vaše příchozí pošta obsahuje vaše soukromé zprávy nebo\n"
|
||||
" emaily a informace spojené s dokumenty nebo lidmi, "
|
||||
"které\n"
|
||||
" sledujete.\n"
|
||||
" Vaše příchozí schránka obsahuje Vám adresované zprávy a "
|
||||
"e-maily\n"
|
||||
" a také informace týkající se dokumentů, které "
|
||||
"odebíráte,\n"
|
||||
" nebo osob, jejichž zprávy odebíráte.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
@ -617,6 +631,15 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" <b>Žádné úkoly.</b>\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Když procházíte příchozí poštu, můžete některé zprávy "
|
||||
"označit\n"
|
||||
" jako <i>úkol</i>. Z tohoto menu pak můžete zpracovávat "
|
||||
"vaše úkoly.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: view:portal.payment.acquirer:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 14:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
|
||||
"consulting.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Felix Schubert <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-02 05:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
|
@ -64,6 +63,8 @@ msgstr "Kontakte"
|
|||
#: view:portal.wizard:0
|
||||
msgid "This text is included in the email sent to new portal users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Text wird an die E-Mail angefügt, die dem neuen Portal Usern "
|
||||
"geschickt wird."
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: view:share.wizard:0
|
||||
|
@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Portalgruppen"
|
|||
#: code:addons/portal/mail_mail.py:52
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<p>Access this document <a href=\"%s\">directly in OpenERP</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<p>Öffnen Sie das Dokument <a href=\"%s\">direkt in OpenERP</a></p>"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: field:portal.wizard,welcome_message:0
|
||||
|
@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Gruppe zur Freigabe"
|
|||
#: model:ir.actions.client,name:portal.action_mail_archives_feeds_portal
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_mail_archivesfeeds
|
||||
msgid "Archives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archiv"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_orders
|
||||
|
@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "oder"
|
|||
#: model:ir.actions.client,name:portal.action_mail_star_feeds_portal
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_mail_starfeeds
|
||||
msgid "To-do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To-Do"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:194
|
||||
|
@ -248,6 +249,16 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Es wurde keine Nachricht gefunden und auch keine "
|
||||
"Mitteilung gesendet.\n"
|
||||
" </ p>\n"
|
||||
" Klicken Sie auf den \"E-Mail schreiben\" Button , um "
|
||||
"eine Nachricht zu verfassen. Diese\n"
|
||||
" Mitteilung wird per E-Mail gesendet, wenn es sich um "
|
||||
"einen internen Kontakt handelt.\n"
|
||||
" </ p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
|
||||
|
@ -355,6 +366,8 @@ msgid ""
|
|||
"<p>Access your messages and personal documents through <a href=\"%s\">our "
|
||||
"Customer Portal</a></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Öffnen Sie Ihre Nachrichten und unternehmensbezogenen Dokumente <a "
|
||||
"href=\"%s\">direkt in unserem Kunden Portal</a></p>"
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: field:portal.payment.acquirer,form_template:0
|
||||
|
@ -619,6 +632,15 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" <b>Keine To-Do's.</b>\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Wenn Sie die Nachrichten in Ihrem Posteingang "
|
||||
"bearbeiten, können Sie diese als\n"
|
||||
" <i>To-Do</i> markieren. Mit diesem Menu können sie alle "
|
||||
"To-Do's bearbeiten.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: portal
|
||||
#: view:portal.payment.acquirer:0
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,571 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,type:0
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,title:0
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,probability:0
|
||||
msgid "Success Rate (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
|
||||
msgid "Contact us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_action:0
|
||||
msgid "Next Action Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,fax:0
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,zip:0
|
||||
msgid "Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,day_open:0
|
||||
msgid "Days to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
|
||||
msgid "Thank you for your interest, we'll respond to your request shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
|
||||
msgid "Highest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,mobile:0
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,description:0
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,color:0
|
||||
msgid "Color Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_latitude:0
|
||||
msgid "Geo Latitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_name:0
|
||||
msgid "Customer Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: help:portal_crm.crm_contact_us,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: help:portal_crm.crm_contact_us,channel_id:0
|
||||
msgid "Communication channel (mail, direct, phone, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,type_id:0
|
||||
msgid "Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,ref:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_action_next:0
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,title_action:0
|
||||
msgid "Next Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: help:portal_crm.crm_contact_us,message_summary:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:portal_crm.action_contact_us
|
||||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,name:0
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,opt_out:0
|
||||
msgid "Opt-Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,state_id:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: help:portal_crm.crm_contact_us,partner_id:0
|
||||
msgid "Linked partner (optional). Usually created when converting the lead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,payment_mode:0
|
||||
msgid "Payment Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,type:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,email_from:0
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,channel_id:0
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
|
||||
msgid "Lowest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
|
||||
msgid "Content..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: help:portal_crm.crm_contact_us,type:0
|
||||
msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,categ_ids:0
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,stage_id:0
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,user_login:0
|
||||
msgid "User Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: help:portal_crm.crm_contact_us,opt_out:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails or "
|
||||
"unsubscribed to a campaign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,contact_name:0
|
||||
msgid "Contact Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:portal_crm.portal_company_contact
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
|
||||
msgid "Your name..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_address_email:0
|
||||
msgid "Partner Contact Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,planned_revenue:0
|
||||
msgid "Expected Revenue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,task_ids:0
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
|
||||
msgid "Contact form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,company_currency:0
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,write_date:0
|
||||
msgid "Update Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
|
||||
msgid "Your email..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_deadline:0
|
||||
msgid "Expected Closing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,ref2:0
|
||||
msgid "Reference 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,user_email:0
|
||||
msgid "User Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_open:0
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: help:portal_crm.crm_contact_us,partner_name:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The name of the future partner company that will be created while converting "
|
||||
"the lead into opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,planned_cost:0
|
||||
msgid "Planned Costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: help:portal_crm.crm_contact_us,date_deadline:0
|
||||
msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: help:portal_crm.crm_contact_us,email_cc:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
|
||||
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
|
||||
"addresses with a comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_closed:0
|
||||
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,state:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_assign:0
|
||||
msgid "Assignation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,email_cc:0
|
||||
msgid "Global CC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,street2:0
|
||||
msgid "Street2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,phone:0
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,user_id:0
|
||||
msgid "Salesperson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,day_close:0
|
||||
msgid "Days to Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,company_ids:0
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
|
||||
msgid "Subject..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: help:portal_crm.crm_contact_us,section_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"When sending mails, the default email address is taken from the sales team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_address_name:0
|
||||
msgid "Partner Contact Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_longitude:0
|
||||
msgid "Geo Longitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
|
||||
msgid "Your phone number..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: help:portal_crm.crm_contact_us,date_assign:0
|
||||
msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: help:portal_crm.crm_contact_us,email_from:0
|
||||
msgid "Email address of the contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,city:0
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,function:0
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,referred:0
|
||||
msgid "Referred By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,partner_assigned_id:0
|
||||
msgid "Assigned Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,type:0
|
||||
msgid "Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: help:portal_crm.crm_contact_us,partner_assigned_id:0
|
||||
msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,country_id:0
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
|
||||
msgid "Thank you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: help:portal_crm.crm_contact_us,state:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Status is set to 'Draft', when a case is created. If the case is in "
|
||||
"progress the Status is set to 'Open'. When the case is over, the Status is "
|
||||
"set to 'Done'. If the case needs to be reviewed then the Status is set to "
|
||||
"'Pending'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: help:portal_crm.crm_contact_us,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: help:portal_crm.crm_contact_us,type_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"From which campaign (seminar, marketing campaign, mass mailing, ...) did "
|
||||
"this contact come from?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,priority:0
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,section_id:0
|
||||
msgid "Sales Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,street:0
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,date_action_last:0
|
||||
msgid "Last Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_crm
|
||||
#: model:ir.model,name:portal_crm.model_portal_crm_crm_contact_us
|
||||
msgid "Contact form for the portal"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,100 @@
|
|||
# Czech translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-31 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: view:hr.employee:0
|
||||
msgid "Here you can write information about you to be shown in the portal..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: view:hr.employee:0
|
||||
msgid "Coach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:portal_hr_employees.action_team
|
||||
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
|
||||
msgid "Our Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: view:hr.employee:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: view:hr.employee:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: selection:hr.employee,visibility:0
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: help:hr.employee,visibility:0
|
||||
msgid "Employee's visibility in the portal's contact page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: selection:hr.employee,visibility:0
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: view:hr.employee:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: model:ir.model,name:portal_hr_employees.model_hr_employee
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: view:hr.employee:0
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: field:hr.employee,visibility:0
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: field:hr.employee,public_info:0
|
||||
msgid "Public Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: model:ir.model,name:portal_hr_employees.model_portal_crm_crm_contact_us
|
||||
msgid "Contact form for the portal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: view:hr.employee:0
|
||||
msgid "Department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: portal_hr_employees
|
||||
#: view:hr.employee:0
|
||||
#: field:portal_crm.crm_contact_us,employee_ids:0
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 11:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 12:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:0
|
||||
msgid "External note..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksterna zabeležka..."
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Sporočila"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:0
|
||||
msgid "Cancel Procurement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preklic oskrbe"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Izračun zaloge"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:0
|
||||
msgid "e.g. SO005"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "npr. SO005"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
|
||||
|
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Omogoča umik iz uporabe , brez brisanja."
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:0
|
||||
msgid "Internal note..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interna zabeležka.."
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: help:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 22:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 12:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-01 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Količina-3"
|
|||
#. module: product
|
||||
#: model:res.groups,name:product.group_product_variant
|
||||
msgid "Product Variant (not supported)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variante izdelkov (ni podprto)"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: field:product.price_list,qty4:0
|
||||
|
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "External Hard disk"
|
|||
#. module: product
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "describe the product characteristics..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "opis karakteristik izdelka"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: help:product.template,standard_price:0
|
||||
|
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Minimalna razlika v ceni."
|
|||
#. module: product
|
||||
#: field:product.product,name_template:0
|
||||
msgid "Template Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ime predloge"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: field:product.template,weight_net:0
|
||||
|
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: product
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "This note will be displayed on requests for quotation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opomba na zahtevah za ponudbo.."
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Sestavni deli"
|
|||
#. module: product
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "e.g. 5901234123457"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "npr. 5901234123457"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
|
||||
|
@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "Dobaviteljeva enota mere"
|
|||
#. module: product
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "note to be displayed on quotations..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "opombaa na ponudbah"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-29 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue